Subject | English | Russian |
gen. | a Happy New Year to you! – The same to you! | поздравляю вас с Новым годом! – Вас также! |
saying. | as you meet the New Year, so will you spend it | как встретишь новый год, так его и проведешь (Ivan Pisarev) |
saying. | as you meet the New Year, so will you spend it | как новый год встретишь, так его и проведешь (Ivan Pisarev) |
gen. | at midnight we see out the old year and see in the new | в полночь мы провожаем старый год и встречаем новый |
Gruzovik, inf. | before the new year | подновогодный |
cliche. | Best Wishes for the New Year | Желаю всего самого лучшего в Новом году (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | broach one's plans for the new year | объявить о своих планах на будущий год |
gen. | by the start of the new school year | к началу нового учебного года (Alexander Demidov) |
gen. | call in the new year | встретить Новый год (тж.см. welcome the New Year 'More) |
Gruzovik | celebrate the New Year | встретить Новый год |
gen. | celebrate the New Year | встречать Новый год |
gen. | come to see us during the New Year's holidays | приходите к нам во время новогодных каникул |
gen. | dress the New Year Tree | наряжать ёлку (Anglophile) |
gen. | dress the New Year Tree | украшать ёлку (Anglophile) |
gen. | dress the New Year Tree | нарядить ёлку (Anglophile) |
gen. | dress the New Year Tree | наряжать ёлочку (Anglophile) |
gen. | dress the New Year Tree | украшать ёлочку (Anglophile) |
gen. | dress the New Year Tree | украсить ёлочку (Anglophile) |
gen. | dress the New Year Tree | нарядить ёлочку (Anglophile) |
gen. | dress the New Year Tree | украсить ёлку (Anglophile) |
gen. | early in the new year | в начале следующего года (ART Vancouver) |
gen. | first business day after the New Year holiday | первый рабочий день после Нового года (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Makarov. | first year in the new house was the hardest, but they just scraped by on a loan from the bank | первый год в новом доме был самым трудным, но они перебились, взяв в банке заём |
Makarov. | floating ice in the transition stage between new ice and first-year ice, about 10-30 cm in thickness | морской лёд в следующей после ниласа возрастной стадии толщиной 10-30 см |
Игорь Миг | Happy New Year! Happiness in the New Year! | с Новым годом! с новым счастьем! |
Makarov. | he is a 20-year veteran of the New York Police Department | он ветеран нью-йоркской полиции с двадцатилетним стажем |
gen. | he is hoping for the all-clear in the New Year after chemotherapy | он надеется, что в новом году можно будет вздохнуть спокойно после химиотерапии |
law | in the run-up to the New Year festivities | накануне новогодних праздников (In the run-up to the New Year festivities, Moscow's supermarkets carried vast selections of vodka with luxury brands priced more than ten times above the new minimum. Daily Mail Alexander Demidov) |
gen. | in view of the increased cost, I'm afraid a new car is out this year | ввиду повышения цен, боюсь, в этом году мы не можем планировать приобретение новой машины |
saying. | just as you welcome in the New Year so you will spend it | как встретишь новый год, так его и проведешь (Ivan Pisarev) |
saying. | just as you welcome in the New Year so you will spend it | как новый год встретишь, так его и проведешь (Ivan Pisarev) |
gen. | kick off the new year | начать новый год (с чего-л.: To kick off the new year, we asked several popular AI chatbots to make some wild or imaginative predictions for 2024. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
gen. | on the night of New year | в ночь под Новый год (WiseSnake) |
Игорь Миг | over the New Year | в новогодние праздники |
law | provide a detailed list of all investments, loans, lines of credit, business interests, brokerage accounts and other holdings to the Securities and Exchange Commission by New Year's Eve. | предоставить подробный список всех инвестиций, кредитов, кредитных линий, долевых участий, брокерских счетов и прочих авуаров в Комиссию по ценных бумагам и биржам до наступления Нового года (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Makarov. | provide a detailed list of all investments, loans, lines of credit, business interests, brokerage accounts and other holdings to the Securities and Exchange Commission by New Year's Eve | предоставить подробный список всех инвестиций, кредитов, кредитных линий, долевых участий, брокерских счетов и прочих авуаров в Комиссию по ценных бумагам и биржам до наступления Нового года |
Makarov. | ring in the New Year | встречать Новый год звоном (напр., колоколов) |
gen. | ring in the new year | возвестить колокольным и т.п. звоном наступление Нового года (a new era, etc., и т.д.) |
gen. | ring in the New Year | встречать Новый год (ART Vancouver) |
gen. | ring in the New Year | отмечать Новый год (to celebrate the beginning of the new year: We decided to ring in the New Year at a party at my parent's house. ICC Alexander Demidov) |
gen. | ring in the New Year | возвестить колокольным звоном наступление Нового Года |
gen. | ring in the new year | отметить Новый год (ring in (or out) the new (or old) year: Commemorate the new year (or the end of the previous year) with boisterous celebration. ‘A lot of people appear to be opting for house parties to ring in the new year.' ‘Dust off the penguin suit or that sparkly dress and ring in the new year in style at the five-star hotel in Dublin's city centre.' ‘I want to hang out with Mikey a little bit before I ring in the new year.' ‘If any of these suit your fancy more than the coal thing then, by all means, ring in the new year like a Scottish highlander.' ‘Khun Sopin Teppajug brings a lot of luck and love to all who were at the Green Bottle Pub to ring in the new year.' ‘The band's second concert will ring in the new year.' ‘On January 1st, 2005 we will ring in the new year with a super disco.' oxforddictionaries.com Alexander Demidov) |
gen. | ring out the old year and ring in the new | проводить звоном старый год и встретить звоном наступающий |
Makarov. | see in the New Year | встречать Новый год |
Gruzovik | see in the New Year | встретить Новый год |
gen. | see out the old year and see in the new year | проводить старый и встретить Новый год ('More) |
gen. | see the New Year in | праздновать Новый год (Andrey Truhachev) |
gen. | see the New Year in | встречать Новый год |
gen. | see the New year in | встречать Новый год |
gen. | see the old year out and the New Year in | провожать старый год и встречать новый год |
gen. | see the old year out, the new year in | проводить старый и встретить Новый год |
Makarov. | she has been at me for the past year to buy her a new coat | она целый год ругала меня за то, что мы не купили ей новое пальто |
gen. | she has been at me for the past year to buy her a new coat | она целый год ругала меня за то, что мы не купили ей новое пальто |
Makarov. | she kept at me for a year to buy her a new coat, until in the end I agreed, just so as to have some peace from her | она меня целый год пилила, чтобы я купил ей шубу, и я в итоге согласился, только чтобы отвязаться от нее |
Makarov. | she was not strong enough to watch in the New Year | она слишком устала и заснула до того, как наступил Новый год |
gen. | sing the New Year in | встречать с песнями Новый год |
gen. | sing the Old Year out and the New Year in | провожать старый год и встречать Новый год песнями |
gen. | spend the New Year | встречать новый год (I'm going to spend the New Year at home with my family. snowleopard) |
gen. | the bells rang out the old year and rang in the new | колокольным звоном проводили старый год и встретили новый |
inf. | the "blue light" new year's show | голубой огонёк (популярная новогодняя телепередача a popular television broadcast on New Year's (the "blue light" refers to the blue glow of the television screen)) |
gen. | the building of the new school library will, alas, have to be postponed till next year | строительство здания новой школьной библиотеки, к сожалению, отложено до будущего года |
Makarov. | the first year in the new house was the hardest, but they just scraped by on a loan from the bank | первый год в новом доме был самым трудным, но они перебились, взяв в банке заём |
Makarov. | the five-year-plan showing us the new targets, we must now embark upon their realization | пятилетний план указывает нам новые задачи, и мы теперь должны приступить к их осуществлению |
Makarov. | the new year | только что наступивший или наступающий год |
Makarov. | the new year | новый год (только что наступивший или наступающий год) |
Makarov. | the new year | новый |
Makarov. | the new year | новый (только что наступивший или наступающий год) |
gen. | the New Year | Новый год |
Makarov. | the new year draws | Новый год уже близко |
Makarov. | the new year draws near | новый год уже близко |
Makarov. | the New Year holidays | новогодние каникулы |
gen. | the New Year is on Sunday this time | в этот раз Новый год приходится на воскресенье |
gen. | the New Year is on Sunday this time | в этот раз Новый год падает на воскресенье |
gen. | the New Year number was sold out in December | новогодний номер разошёлся в декабре |
gen. | the New Year of Trees | праздник посадки деревьев (праздник в Израиле) |
gen. | the New Year of Trees | Ту-Бишват |
Makarov. | the New Year presents were in paper bags | новогодние подарки были в бумажных мешочках |
gen. | the New Year's Greetings | Новогодние поздравления |
Makarov. | the New Year was coming in | наступил Новый год |
gen. | the New Year was coming in | наступал Новый год |
gen. | the Old New Year | старый новый год (based on the Julian calendar, which was observed in Russia before 1918 Anglophile) |
inf. | the old style new year | старый новый год (Новый год по старому стилю (14 января) the New Year according to the Julian calendar (January 14)) |
Makarov. | the Scottish New Year custom of first-footing | новогодний шотландский обычай о первом госте |
gen. | the shops are very busy before the New Year | перед Новым годом в магазинах большой наплыв покупателей |
gen. | the shops are very busy before the New Year | в магазинах идёт бойкая новогодняя торговля |
saying. | the way you begin a New Year determines the way you're going to pass it | как встретишь новый год, так его и проведешь (Ivan Pisarev) |
saying. | the way you begin a New Year determines the way you're going to pass it | как новый год встретишь, так его и проведешь (Ivan Pisarev) |
gen. | there are several new branches on the tree this year | дерево в этом году дало несколько новых побегов |
Makarov. | there has been a ten per cent increase in the number of new students arriving at polytechnics this year | в этом году число студентов, поступающих в политехнические институты, увеличилось на 10 процентов |
Makarov. | there is to be the big divide next New Year, but I shan't be in it | на будущий Новый год намечается большой делёж, но мне в нём уже не поучаствовать |
gen. | this is going to be the hot test new style of the year | по-видимому, это будет самым модным стилем в этом году |
Makarov. | this is going to be the hottest new style of the year | по-видимому, это будет наимоднейшим стилем в этом году |
cliche. | Through every moment of the holidays, every day of the new year may peace and happiness be yours | Пусть каждое мгновение праздников и каждый день в новом году будет мирным и счастливым для Вас (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | we ring in the new year with the church bells | приход Нового Года мы отмечаем звоном церковных колоколов |
gen. | welcome in the New Year | встречать Новый год (the First of May, etc., и т.д.) |
gen. | welcome in the New Year | встречать Новый год (Anglophile) |
gen. | welcome in the New Year | встретить Новый год (Anglophile) |
gen. | welcome the New Year | встречать Новый год (о празднике dimock) |
gen. | welcome the New Year | встретить Новый год (о празднике dimock) |
gen. | welcome the new year | встречать новый год (календарный год russkiymir.ru MichaelBurov) |
gen. | welcome the new year | встретить новый год (календарный год russkiymir.ru MichaelBurov) |
cliche. | Wishing you all the best for the New Year! | Пусть Новый Год подарит Вам все самое лучшее! (Leonid Dzhepko) |
cultur. | wishing you all the very best for the New Year | желаю всего наилучшего в Новом году (Alex_Odeychuk) |
saying. | you will live through the new year the same way you see it in | как встретишь новый год, так его и проведешь (Ivan Pisarev) |
saying. | you will live through the new year the same way you see it in | как новый год встретишь, так его и проведешь (Ivan Pisarev) |