Subject | English | Russian |
Makarov. | as to the necessity of including Ireland in its scope he was clear | что касалось включения Ирландии в эти границы, то тут он не колебался |
radioloc. | avoid the necessity for realization of natural experiments and tests | исключать необходимость проведения натурных экспериментов и испытаний (Konstantin 1966) |
rhetor. | be born out of the necessity | быть созданным в силу необходимости (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | be born out of the necessity | быть вызванным к жизни в силу необходимости (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | be faced with the necessity of doing something | быть поставленным перед необходимостью что-либо сделать |
uncom. | be under the necessity of | находиться в необходимости (А.С. Пушкин Супру) |
gen. | be under the necessity of | быть вынужденным |
Makarov. | be under the necessity of doing something | быть вынужденным сделать (что-либо) |
gen. | be under the necessity of doing | быть вынужденным сделать (что-либо) |
Makarov. | be unsympathetic with the necessity of doing it | неодобрительно относиться к необходимости это сделать |
offic. | by reason of the necessity | в связи с необходимостью (Alex_Odeychuk) |
gen. | deliver from the necessity of doing | избавить кого-либо от необходимость сделать (что-либо) |
gen. | deliver from the necessity of doing | избавить кого-либо от необходимости сделать (что-либо) |
gen. | dispense with the necessity of doing | освободить от необходимости сделать (что-либо) |
gen. | enforce the necessity of a step | настаивать на необходимости поступка |
gen. | he is eloquent on the necessity of | он много говорит о необходимости |
gen. | he laid stress on the necessity of immediate action | он подчеркнул необходимость действовать немедленно |
gen. | he was suddenly faced with the necessity of | он внезапно очутился перед необходимостью |
gen. | he was suddenly faced with the necessity of | он внезапно очутился перед необходимостью |
Makarov. | I want to impress upon you the necessity of hard work | я хочу, чтобы вы осознали необходимость напряжённой работы |
Makarov. | in 1654, the tract Of Liberty and Necessity...was published by some person unnamed, into whose hands it had fallen | трактат О Свободе и Необходимости был опубликован в 1654 году неким неназванным лицом, в чьи руки он попал |
gen. | justify the necessity of | обосновывать необходимость (Ying) |
gen. | keeping in mind the necessity of | исходя из необходимости (ABelonogov) |
lit. | Man had been content to live in ease and delight upon the labours of his fellow-man, had taken Necessity as his watchword and excuse, and in the fullness of time Necessity had come home to him. I even tried a Carlyle-like scorn of this wretched aristocracy in decay. | Люди хотели жить в роскоши за счёт тяжкого труда своих собратьев и оправдывались необходимостью, а теперь, когда настало время, та же необходимость повернулась к ним своей обратной стороной. Я даже, подобно Карлейлю, пытался возбудить в себе презрение к этой жалкой, упадочной аристократии. (H. G. Wells, Пер. К. Морозовой) |
scient. | most people agree on the necessity of having | большинство людей согласно с необходимостью иметь ... |
gen. | necessity is the mother of invention | нужда-мать изобретений |
gen. | necessity is the mother of invention | голь на выдумки хитра |
gen. | necessity is the mother of invention | необходимость – мать изобретательности |
Makarov. | necessity is the mother of invention | нужда – мать изобретательности |
gen. | necessity is the mother of invention | нужда-мать изобретательности |
gen. | necessity is the mother of invention | нужда-мать изобретательства |
proverb | necessity is the mother of invention | нужда научит калачи есть (need (and poverty) makes a man inventive, industrious (poverty and unemployment forced peasants of northern Russia – in the 18th century and earlier- to migrate and find work in the southern parts of the country where local people used to grow wheat – not rye – and therefore had white bread called " 'kalach'')) |
proverb | necessity is the mother of invention | нужда научит горшки обжигать |
proverb | necessity is the mother of invention | необходимость – мать изобретательства |
proverb | necessity is the mother of invention | голь на выдумки хитра (дословно: Необходимость-мать изобретательства) |
idiom. | necessity is the mother of invention | голь на выдумку хитра |
proverb | necessity is the mother of invention | голь на выдумки хитра (those in need have to he inventive, contriving, and always are) |
proverb | necessity is the mother of invention | нужда научит мышей ловить |
proverb | necessity is the mother of invention | нужда всему научит (дословно: Необходимость-мать изобретательства) |
gen. | necessity is the mother of invention | нужда всему научит |
patents. | necessity of keeping the invention secret | необходимость сохранения изобретения в тайне |
product. | of the necessity | о необходимости (Yeldar Azanbayev) |
polit. | point out the necessity of | указывать на необходимость |
gen. | preclude the necessity of | сделать бесполезным |
avia. | recognizes the necessity of securing | предоставляет необходимую безопасность (Your_Angel) |
law | set aside the necessity of application of the rules | отменить необходимость применения норм (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | she stressed the necessity of absolute secrecy | она подчеркнула необходимость соблюдения абсолютной секретности |
math. | the author first establishes the necessity of the condition | сначала автор устанавливает необходимость данного условия |
gen. | the necessity of | необходимость (чего-л.) |
gen. | the necessity of a decision was forced upon him | он был поставлен перед необходимостью принять решение |
math. | the necessity of considering this effect stems from the fact that | необходимость рассмотрения этого эффекта вызвана тем, что |
gen. | the necessity of surrender | неизбежность сдачи |
Makarov. | the necessity of taking into account nuclear motions was shown | показана необходимость учёта колебания ядер |
Makarov. | there is agreement on the necessity of reforms | имеется согласие о необходимости проведения реформ |
mech. | this avoids the necessity for an elaborate system of notation | это исключает необходимость сложной системы обозначений |
gen. | this relieves me of the necessity to speak | это освобождает меня от необходимости говорить |
Makarov. | time, or necessity, are the ordinary abaters of all violent passions | время или необходимость чаще всего являются усмирителями самых сильных страстей |
Makarov. | under the necessity of | по необходимости |
gen. | under the necessity of something | под давлением каких-либо обстоятельств |
gen. | under the necessity of something | под давлением каких-либо обстоятельств |
gen. | urge the necessity of | ссылаться на необходимость |
gen. | urge the necessity of | настаивать на необходимости (чего-л.) |
Makarov. | urge the necessity of immediate actions | подчёркивать необходимость немедленных действий |
gen. | urge upon smb. the necessity of a decision | указывать кому-л. на необходимость принять решение (the importance of this measure, the advisability of the plan, the importance of hard work, the necessity of perseverance, etc., и т.д.) |
gen. | urge upon smb. the necessity of a decision | убеждать кого-л. в необходимости принять решение (the importance of this measure, the advisability of the plan, the importance of hard work, the necessity of perseverance, etc., и т.д.) |
math. | we first establish the necessity of the condition | сначала мы установим необходимость этого условия |
math. | we first establish the necessity of the condition | сначала мы установим необходимость этих условий |
construct. | when choosing the building machines, take into account the necessity of ensuring the normal pace of the construction work | Тип строительных машин выбирайте исходя из необходимости обеспечения нормального хода строительных работ |
gen. | your conduct lays me under the necessity of punishing you | ты плохо себя ведёшь, и я вынужден наказать тебя |
gen. | your conduct lays me under the necessity of punishing you | твоё поведение вынуждает меня прибегнуть к наказанию |