English | Russian |
across the entire military | во всех видах вооружённых сил (New York Times Alex_Odeychuk) |
all branches of the military service | все рода войск (Alex_Odeychuk) |
analysis of the military-political situation | анализ военно-политической обстановки |
assessments of the military situation | оценка военной ситуации (Alex_Odeychuk) |
assist in maintaining military balance in the region | оказывать содействие в поддержании военного баланса в регионе (англ. цитата приводится из репортажа BBC News Alex_Odeychuk) |
assistant to the chief military adviser | помощник главного военного советника (Alex_Odeychuk) |
Association of Military Surgeons of the US | Ассоциация военных врачей США |
attempts to destroy the existing military balance | стремление сломать сложившееся военное равновесие |
attempts to destroy the existing military balance | стремление ликвидировать существующее военное равновесие |
Band of the Royal Military College | оркестр военного колледжа |
be released from the military | демобилизоваться (21-year-old Grant Cox, just released from the military, went skiing at Sugar Bowl Ski Lodge in California and vanished without a trace. A second search was done after the snow melted, and there was no sign of his ski poles
or any of his equipment.
ART Vancouver) |
be released from the military | отслужить (21-year-old Grant Cox, just released from the military, went skiing at Sugar Bowl Ski Lodge in California and vanished without a trace. A second search was done after the snow melted, and there was no sign of his ski poles or any of his equipment. – только что из армии / отслуживший ART Vancouver) |
branch of the military | компонент вооружённых сил (Побеdа) |
branch of the military | вид войск (slitely_mad) |
carry out the national military strategy | осуществлять реализацию национальной военной стратегии |
Chairman of the Military Committee | председатель военного комитета (НАТО) |
change the military balance | изменить военный баланс (between ... – между ... ; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
CINCPAC Supplement to the Military Assistance Manual | дополнение ГК ВС США в зоне Тихого океана к наставлению по вопросам оказания военной помощи (иностранным государствам) |
civilian application of the results of military research and development | применение результатов военных научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ в гражданских целях |
civilian control of the military | гражданский контроль над вооружёнными силами |
commander of the military police | командующий военной полицией (англ. термин заимствован из новостного сообщения Voice of America Alex_Odeychuk) |
Committee of the Chiefs of Military Medical Services | комитет начальников военно-медицинских служб |
Continental US Armies in the Military District of Washington | армии на континентальной части США в Вашингтонском военном округе |
continue its military-technical cooperation within the strict framework of international laws on such matters | продолжать своё военно-техническое сотрудничество строго в рамках международного права по данным вопросам (e.g., ... cooperation with ... ; англ. цитата – из публикации STRATFOR; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
create the strong military | создать сильные вооружённые силы (Alex_Odeychuk) |
delinkage of military compensation from the federal civilian pay | принципиальное установление независимости денежного содержания военнослужащих от средних уровней зарплаты гражданского населения |
deny the enemy's military objectives | препятствовать противнику в достижении его целей в войне |
Department of the Army Military Personnel Management Team | группа управления делами военнослужащих СВ |
Department of the Army Policy for Disclosure of Classified Military Information | установленный в СВ порядок передачи секретной военной информации (представителям иностранных государств) |
Department of the Army Policy for Disclosure of Classified Military Information to Foreign Government | стратегия сухопутных войск по передаче секретной военной информации иностранным правительствам |
Deputy Assistant Secretary of the Army for Military Personnel Policy and Programs | заместитель помощника министра СВ по вопросам планов и программ использования военнослужащих |
deputy chief of staff of the army for military operations | заместитель НШ СВ по разработке военных операций |
deputy military assistant to the Secretary of the Air Force | заместитель военного помощника министра ВВС |
Director of the NATO International Military Staff | начальник международного объединённого штаба НАТО |
draft into the military | призывать в армию (ZakharovStepan) |
drum out of the military | быть с позором уволенным из рядов вооружённых сил (CNN financial-engineer) |
European Charter on the Rights of Military Servicemen | Европейская хартия о правах военнослужащих |
evolutions of the military | военные эволюции (… Mr. Pickwick pulled out his glass, and everybody stood up in the carriage, and looked over somebody else's shoulder at the evolutions of the military – by Charles Dickens Tamerlane) |
Executive office for the National Military Representative | канцелярия национального военного представителя |
had served with the military | проходить военную службу в рядах вооружённых сил (The Independent, UK Alex_Odeychuk) |
halt the trend towards an escalation of the military threat | переломить тенденцию к нарастанию военной опасности |
have never worked in any official leadership or management role in foreign policy, intelligence or the military | никогда не работать на начальственных постах и руководящих должностях во внешнеполитическом ведомстве, специальных службах, на командных должностях в вооружённых силах (CNN Alex_Odeychuk) |
hazing in the military unit | дедовщина в воинской части (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
history of the military art | история военного искусства |
Human Well-being and Health convention on the Prohibition of Action to Influence the Environment and Climate for Military and Other Purposes Incompatible with the Maintenance of International Security | Конвенция о запрещении воздействия на природную среду и климат в военных и иных целях, несовместимых с интересами обеспечения международной безопасности благосостояния и здоровья людей |
in the military | в вооружённых силах |
in the military | в армии |
in the military field | в военной сфере (Alex_Odeychuk) |
in the military field | в военной области (Alex_Odeychuk) |
initial socialization into the military culture | первичная войсковая социализация (slitely_mad) |
Inspectors of the Military Training Directorate | инспектор управления военной подготовки |
join the military service | поступить на военную службу |
lack a military capable of power projection or the ability to travel great distances, sustain themselves and sustain operations | не иметь вооружённых сил, способных организовать переброску на большие расстояния сил и средств для участия в операциях на зарубежных театрах военных действий, организовать материально-техническое снабжение войск и проводимых операций (CNN Alex_Odeychuk) |
leaders of the military | высшие офицеры вооружённых сил (CNN Alex_Odeychuk) |
maintain the technological superiority of the military | сохранять технологическое превосходство вооружённых сил (Alex_Odeychuk) |
member of the military | военнослужащий (4uzhoj) |
menace the political and military stability of the region | угрожать политической и военной стабильности региона (англ. цитата – из статьи в National Interest Alex_Odeychuk) |
Military Academy of the General Staff of the RF Armed Forces | Военная Академия Генштаба ВС РФ ((сайт Министерства Обороны РФ) Svetlana_Serova) |
Military Accessions Vital to the National Interest | программа MAVNI (США MichaelBurov) |
Military Accessions Vital to the National Interest | Приём на военную службу, жизненно важный для национальных интересов (США MichaelBurov) |
military aid to the civil community | помощь войск гражданскому населению |
military aid to the civil ministry | помощь войск гражданскому ведомству |
military aid to the civil power | помощь войск гражданским властям |
military aid to the community | помощь войск гражданскому населению |
Military aide to the President | военный адъютант президента |
Military Application Division of the Atomic Energy Commission | отдел по использования атомной энергии в военных целях при комиссии по атомной энергии |
Military Application Division of the Atomic Energy Commission | отдел военных приложений Комиссии по атомной энергии |
military applications deputy assistant to the Secretary of Defense | заместитель помощника МО по вопросам военного предназначения программ |
Military Assistant to the Under-Secretary of Defense for Policy | военный помощник заместителя МО по военно-политическим вопросам |
Military Band Service of the Armed Forces of the Russian Federation | Военно-оркестровая служба Вооружённых Сил Российской Федерации (Wiki aldrignedigen) |
military buildup on the border | сосредоточение у государственной границы сил и средств вооружённой борьбы (напр., для военной интервенции theguardian.com Alex_Odeychuk) |
Military Citizen of the Year | лучший в году военнослужащий территориальных войск |
Military Committee Representative Communications to the Private Office of the NATO Secretary General | сообщение представителя Военного комитета для личной канцелярии генерального секретаря НАТО |
Military Committee Representative Liaison Paper to the International Staff | документ по связи взаимодействия представителя Военного комитета для международного штаб-секретариата |
military doctrine based on the threats and realities of the modern world | военная доктрина, исходящая из угроз и реалий современного мира (a ~ Alex_Odeychuk) |
military leader in the Pacific | военный лидер в тихоокеанском регионе (CNN; the ~ Alex_Odeychuk) |
Military Liaison Committee to the Atomic Energy Commission | комитет по связи вооружённых сил с Комиссией по атомной энергии |
military off-the-shelf | приобретаемый в готовом виде на рынке продукции военного назначения |
military operations of the armed opposition | военные операции вооружённой оппозиции (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
Military Posture statement to the Congress | ежегодный доклад конгрессу о состоянии ВС и военной доктрине |
Military Representative Office of Ministry of Defence of the Russian Federation | ВП МО РФ (военное представительство министерства обороны Российской Федерации Montya) |
military retaliation by any and all means necessary, including the use of nuclear weapons | ответный военный удар с применением любых необходимых средств поражения, включая ядерное оружие (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
Military secretary to the Commandant | начальник секретариата командующего (МП) |
military security of the state | военная безопасность государства (Alex_Odeychuk) |
Military Staff Committee of the United Nations | военно-штабной комитет ООН |
Military-Off-The-Shelf | готовые к применению модули военного исполнения (LyuFi) |
modernize the military | проводить модернизацию вооружённых сил (Washington Post Alex_Odeychuk) |
multi-faceted reform effort to modernize and professionalize the military | многоплановая реформа по модернизации и профессионализации вооружённых сил (CNN Alex_Odeychuk) |
Naval Assistant to the Military Aide to the President of the US | военно-морской помощник военного адъютанта президента США |
negotiations on the status of the military bases | переговоры о статусе военных баз (in ... – в ... ; англ. термин взят из репортажа Voice of America Alex_Odeychuk) |
obtain the military help of | получить военную помощь от (Alex_Odeychuk) |
Office of the Army Military Attache | управление СВ по делам военных атташе |
office of the chief military adviser | аппарат главного военного советника (Alex_Odeychuk) |
office of the Chief of Military History | управление военной истории |
office of the Chief of Military History | отдел военной истории |
office of the Deputy COFS for Military Operations | управление заместителя НШ по военным операциям (СВ) |
Office of the Director of Military Assistance | аппарат начальника управления по оказанию военной помощи (ВВС) |
operations for military aid to the civil community | мероприятия по оказанию войсками помощи гражданскому населению |
operations for military aid to the community | мероприятия по оказанию войсками помощи гражданскому населению |
organized military capacity of the opponent | военная организация противника |
Pan-european center for the elimination of the military threat | общеевропейский центр по предотвращению военной опасности |
parity in the military field | паритет в военной области |
Principal Military adviser to the President | главный военный советник президента |
principle of civilian control over the military | принцип гражданского контроля над вооружёнными силами (Washington Post Alex_Odeychuk) |
ranking member of the military | кадровый военный (ranking member of the Russian military 4uzhoj) |
ratchet up the military pressure | увеличивать военное давление (on ... – на ... theguardian.com Alex_Odeychuk) |
recruitment for the military | комплектование армии |
reduce dramatically the level of military confrontation | снижать намного уровень военного противостояния |
reduce the level of military confrontation | снизить уровень военного противостояния |
rehearsal for the Victory Day military parade | репетиция военного парада, посвящённого Дню Победы (Alex_Odeychuk) |
rehearsal for the Victory Day military parade | репетиция военного парада ко Дню Победы (Alex_Odeychuk) |
represent the pinnacle of military leadership | представлять собой образец военачальника (Alex_Odeychuk) |
Representative to the Military Committee | представитель в Военном комитете (НАТО) |
rules for the conduct of military actions in the mountains | правила ведения боевых действий в горах (Alex_Odeychuk) |
secretary of the Military Department | министр вида ВС (Киселев) |
settle disputes through military force or the threat of military force | разрешать споры путём применения военной силы или угрозы применения военной силы (Alex_Odeychuk) |
settle disputes through military force or the threat of military force | разрешать споры путём применения военной силы или угрозы применения военной силы |
settle disputes through military force or the threat of military force | разрешать споры с применением военной силы или под угрозой применения военной силы (Alex_Odeychuk) |
sexual harassment in the military | сексуальные домогательства в армии (алешаBG) |
shift the military balance in the conflict | изменить соотношение сил в вооружённом конфликте (CNN; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
show the magnitude of military preparations | показать размах военных приготовлений |
show the magnitude of military preparations | показать масштаб военных приготовлений |
State Institute for Experimental Military Medicine of the Ministry of Defense | Государственный научно-исследовательский испытательный институт военной медицины Министерства обороны (расположен под Санкт-Петербургом Alex_Odeychuk) |
state run by the military and the police | военно-полицейское государство |
state-of-the-art military robotics | последние достижения в области робототехники военного назначения (Alex_Odeychuk) |
structuring of expenditures within the military budgets | структурное деление расходов в рамках военных бюджетов |
supplement the military equipment of | довооружать (impf of довооружить) |
supplement the military equipment of | довооружить (pf of довооружать) |
technology infringes on the military decision-making process | техника вторгается в процесс принятия военных решений |
the Far Eastern Military Command School | Дальневосточное высшее общевойсковое командное училище (русс. перевод взят из новостного сообщения BBC News, 2018 Alex_Odeychuk) |
the latest military intelligence | последняя военная разведывательная информация (The latest military intelligence suggests enemy forces are not yet prepared to stage a full-blown invasion into the country. cnn.com Alex_Odeychuk) |
the military | вооружённые силы |
the military | командование контингента (Butterfly812) |
the military | военные круги |
the military | военные органы |
the military | ВС |
the military | военные власти |
the Military Academy of the General Staff | Военная академия Генерального штаба (В. Бузаков) |
the military buildup | наращивание военной мощи (New York Times Alex_Odeychuk) |
the military general staff | генеральный штаб вооружённых сил (Daily Mirror financial-engineer) |
the military spokesman for prime minister | пресс-секретарь премьер-министра по военным вопросам (New York Times, 2020 Alex_Odeychuk) |
the Order for Military Merit РФ | орден "За военные заслуги" (именно в таком варианте используется на сайте Министерства Обороны РФ (переведено Linguistic Centre of the Russian Federation Defence Ministry) Svetlana_Serova) |
the US military | вооружённые силы США (Alex_Odeychuk) |
trade union of the military | профсоюз военнослужащих |
upset the military-strategic equilibrium | нарушать военно-стратегическое равновесие |
West European Military contribution to the Alliance | военный вклад западноевропейских стран в НАТО |
whole-of-the-military approach | надвидовый подход к строительству ВС (an approach that transcends the boundaries of an individual component/armed service
Vic_Ber) |