DictionaryForumContacts

   English
Terms containing the master | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a master of the horseшталмейстер
gen.a passed-master in the art of swindlingархиплут
nautic.act, neglect, or default of the masterдействие, небрежность или упущение капитана (вк)
comp., MSadd to the master branch of the codeдобавить код в главную ветку проекта (Alex_Odeychuk)
chess.term.after the second round, the coach decided to substitute the young master for the veteranпосле второго тура тренер решил заменить ветерана молодым мастером
lit.As the master of sleight of hand who had paled Thurston s star, as the escape artist who had almost outshone Houdini, Raymond would not be inclined to underestimate himself.Как мастер манипуляции, заставивший побледнеть звезду Терстона, и как эскапист, едва не затмивший Гудини, Реймонд не был склонен недооценивать себя. (S. Ellin)
mil., BrEAssistant Master-General of the Ordnanceпомощник начальника главного управления вооружения и боевой техники (СВ)
Makarov.be master of the situationбыть хозяином положения
gen.be master of the situationбыть хозяином положения
relig.be raised to the Degree of a Master Masonбыть повышенным в степень мастера (Alex_Odeychuk)
relig.be raised to the Degree of a Master Masonбыть возведённым в степень мастера (Alex_Odeychuk)
relig.be raised to the degree of Master Masonбыть возвышенным в степень мастера (в масонстве Alex_Odeychuk)
Makarov.be the master ofпревосходить (кого-либо)
gen.be the master ofпревосходить (someone – кого-либо)
Makarov.be the master of fateсамому вершить свою судьбу
Makarov.be the master of one's fateбыть кузнецом своего счастья
Makarov.be the master of the other runners in a raceпревосходить мастерством, техникой, скоростью других бегунов в забеге
gen.be the master of the other runners in a raceпревосходить мастерством, техникой, скоростью других бегунов в забеге
gen.be the master of the situationбыть хозяином положения (4uzhoj)
Gruzovik, inf.begin to play the masterзахозяйничать
Makarov.boy was sent up to the head-masterмальчика вызвал директор
progr.build of the master branchсборка кода главной ветви проекта (Alex_Odeychuk)
nautic.care of the Masterпод ответственность Капитана (Samples are placed on board the tanker, care of the Master, for delivery to Buyers – Образцы передаются на борт танкера под ответственность Кпитана для доставки Покупателю Michelle_Catherine)
hist.chief master of the courtобер-гофмейстер (Alex_Odeychuk)
hist.chief master of the horseобер-шталмейстер (Alex_Odeychuk)
hist.chief master of the huntобер-егермейстер (Alex_Odeychuk)
mil.Chief Master Sergeant of the Air Forceглавный мастер-сержант ВВС (ВВС, тарифный разряд E9 Киселев)
mil., avia.chief master sergeant of the Air Forceмастер – главный сержант военно-воздушных сил
mil., avia.chief master sergeant of the Air Forceмастер - главный сержант военно-воздушных сил
mil.Chief Master Sergeant of the Air Forceглавный мастер-сержант ВВС
gen.close a speech with a toast to the master of the houseзаключать речь тостом за хозяина дома
gen.compliment with the degree of Master of Artsпоздравить кого-либо с получением степени магистра гуманитарных наук
mil., arm.veh.crankshaft end of the master rodкривошипная головка главного шатуна коленчатого вала
gen.date base of the heritage of any masterбаза данных о корпусе произведений того или иного мастера
mil., avia.Department of the Army Avionics Master Planосновной план разработки бортового радиоэлектронного оборудования министерства сухопутных войск
mil.Department of the Army Avionics Master Planосновной план СВ по разработке БРЭО
mil.Department of the Army Master Priority Listосновной список очерёдности на получение предметов снабжения СВ
Makarov.department schedules should be correlated with the master scheduleцеховые графики должны увязываться с общезаводским
Makarov.department schedules should be geared to the master scheduleцеховые графики должны увязываться с общезаводским
Makarov.department schedules should be tied in with the master scheduleцеховые графики должны увязываться с общезаводским
hist.Deputy Master of the Horseшталмейстер (a courtier rank in imperial Russia Solle)
mil., BrEDeputy Master-General of the Ordnanceзаместитель начальника главного управления вооружения и боевой техники (СВ)
ITdimensioning in the masterзадание габаритного поля по основной копии (в графопостроителях)
relig.during the installation of a new Master of the Lodgeпри инсталляции нового мастера масонской ложи (Alex_Odeychuk)
gen.extract from the master rollвыписка из судовой роли (ABelonogov)
relig.follow in the way of the Masterследовать путём Господа
relig.following in the way of the Masterследующий путём Господа
relig.following in the way of the Masterследование путём Господа
progr.fully dynamic positive edge-triggered register based on the master-slave conceptполностью динамический регистр, управляемый положительным фронтом, основанный на концепции "ведущий-ведомый" (ssn)
progr.fully dynamic positive edge-triggered registers based on the master-slave conceptполностью динамические регистры, управляемые положительным фронтом, основанные на концепции "ведущий-ведомый" (ssn)
progr.generating a new column for the master programформирование нового столбца для главной задачи (ssn)
gen.God is the master of the universeБог есть властелин вселенной
cinemaGrand Master of the Jedi Orderвеликий магистр Ордена рыцарей джедай (Alex_Odeychuk)
gen.he felt that he was the master of the situationон чувствовал себя хозяином положения
Makarov.he is a master at the Agricultural Training Centreон преподаватель сельскохозяйственного учебного заведения
Makarov.he is the master hereэто его вотчина
gen.he made himself master of the languageон овладел языком
Makarov.he maintained his eldest son at the College until he proceeded master of artsон оказывал поддержку своему сыну, учившемуся в колледже, до тех пор, пока тот не получил степень магистра гуманитарных наук
gen.he observed his master switch beast after beast into the receptacles for cattleон наблюдал за тем, как его хозяин одного за другим загонял скот хлыстом в стойло (R. Boldrewood)
gen.he repeats everything to the masterон передаёт всё своему хозяину
gen.he repeats everything to the masterон обо всём доносит учителю
gen.he was a passed-master of the classicsон был знатоком классиков
gen.he'd paid a big price for the said spread, and he was lord and master there sure enoughон заплатил высокую цену за это ранчо, и, без сомнения, он был там полновластным хозяином (W. R. James)
Makarov.hold the Master of Arts degreeиметь степень магистра гуманитарных наук
ed.holder of the research master's degreeмагистр наук
gen.i think the hardest word to truly masterя думаю, что самым трудным словом по-настоящему овладеть (pasha1960)
inf.I'll show them who is the master / boss hereя им покажу, кто здесь хозяин (Zolwiszek)
gen.in sculpture, the master of Baroque was Berniniв скульптуре к мастерам барокко относят Бернини
Makarov.in this young, obscure challenger the champion found his masterэтот юный неприметный претендент оказался лучше самого чемпиона
relig.installation of the Masterинсталляция мастера (of the Lodge – масонской ложи Alex_Odeychuk)
Makarov.is the master in?дома хозяин?
Makarov.it is the work of a master handэто работа мастера
Makarov.it is the work of a master handздесь видна рука мастера
lit.I've just about had enough of this 'expense of spirit' lark, as far as women are concerned. Honestly, it's enough to make you become a scouts-master or something, isn't it? Sometimes I almost envy old Gide and the Greek chorus boys.Я, что называется, обрёл "спокойствие души", по крайней мере в отношении женщин. Откровенно говоря, этого достаточно, чтобы сделаться предводителем бойскаутов или чем-нибудь в этом роде. Иногда я почти завидую Андре Жиду или мальчикам из греческих хоров (J. Osborne, Пер. Д. Урнова)
Makarov.keep one as a master copy for your own reference and circulate the othersсохраните одну копию для себя, а остальные передайте другим
gen.leave someone master of the fieldотдать преимущество в чьи-либо руки (Norwen)
gen.leave someone master of the fieldоставить кого-либо хозяином поля сражения (буквально Norwen)
gen.leave someone master of the fieldкапитулировать (Norwen)
archit.locate a building on the master planразместить здание на генеральном плане
O&G, sakh.maintain the information on a master fileсохранять поддерживать, обновлять данные в основной картотеке
O&G, sakh.maintain the information on a master fileсохранять поддерживать, обновлять информацию в основной картотеке
Makarov.master all the ins and outsодолеть всю премудрость
Makarov.master all the intricate detailsовладеть всеми сложными деталями
cinemaMaster and Commander. The Far Side of the World.Хозяин морей. На краю земли (Мастер и командующий. На дальней стороне мира Leonid Dzhepko)
quot.aph.master and the owner of the houseвладыка и хозяин дома (the ~ Alex_Odeychuk)
Makarov.master believes all the crams we tellхозяин верит любой чуши, которую мы ему рассказываем
mil.Master Chief Petty Officer of the Navyмастер – главный старшина ВМС (ВМС и береговая охрана, тарифный разряд E9 Киселев)
gen.Master of Arts of the Royal College of Artмагистр искусств Королевского колледжа искусств
med.Master of Midwifery of the Society of Apothecariesмагистр акушерства общества фармацевтов
relig.master of the animals Supernatural figure regarded as the protector of game in the traditions of early hunting peoplesповелитель зверей
med.Master of the Art of Obstetricsмагистр акушерства и гинекологии
lawmaster of the benchсудебный распорядитель
chess.term.master of the black piecesмастерски играющий чёрными
chess.term.master of the black pieces"мастер чёрного цвета"
lawMaster of the Ceremoniesзаведующий протоколом (в Великобритании)
lawMaster of the Ceremoniesмаршал дипломатического корпуса
gen.master of the ceremoniesцеремониймейстер
Makarov.Master of the Chanceryчиновник канцлерского суда
lawmaster of the courtсудебный распорядитель
hist.master of the courtгофмейстер (Alex_Odeychuk)
lawmaster of the Crown Officeкоронер уголовного отделения суда королевской скамьи
busin.Master of the Facultiesмагистр суда лицензий (Решение короля Генриха VІII создать независимую англиканскую церковь и выйти из подчинения папе римскому имело и продолжает иметь особое значение для нотариусов Англии. Вместе со всеми другими полномочиями право назначать нотариусов перешло от папы римского к архиепископу Кентерберийскому. Законом о церковных лицензиях от 1533 года был введен суд лицензий (Court of Faculties), возглавленный мастером/магистром лицензий (Master of the Faculties). И по сей день иски против нотариусов разбираются именно в этом суде, а функции мастера лицензий в отношении регулирования профессии нотариуса в Англии в 2007 году были подтверждены законом о юридических услугах. 4uzhoj)
cinemamaster of the filmмастер кино
gen.Master of the Fleetфлагманский штурман флота
hist.master of the forageясельничий (Anglophile)
idiom.master of the gameзнаток игры (Alexander Matytsin)
cinemaMaster of the High Councilмагистр Высокого совета (Ордена рыцарей джедай Alex_Odeychuk)
hist.Master of the Horseшталмейстер
lawmaster of the Horseкоролевский шталмейстер
hist.Master of the Horseобер-шталмейстер (a courtier rank in imperial Russia Solle)
hist.master of the horseшталмейстер
gen.master of the houndsегермейстер
Makarov.master of the houseхозяин
Makarov.master of the houseхозяин дома
Gruzovik, obs.master of the houseдомовладыка (masc)
obs.master of the houseдомовлады (masc)
gen.master of the houseглава семьи
Makarov.master of the householdглава семьи
Makarov.master of the householdхозяин дома
Makarov.Master of the Householdдворцовый эконом
gen.Master of the King's Householdдворцовый эконом
Gruzovik, obs.master of the hunегермейстерский (adj of егермейстер)
hist.master of the huntегермейстер (Alex_Odeychuk)
law, BrEmaster of the Inner Templeглава "Внутреннего Темпла" (одной из четырёх школ подготовки барристеров)
brit.Master of the Jewel-houseхранитель королевских ценностей
Makarov.Master of the Jewel-houseхранитель королевских драгоценностей
Makarov.Master of the King's Householdдворцовый эконом
Makarov.Master of the King's Musicпридворный капельмейстер
ling.master of the languageзнаток, владеющий всеми тонкостями языка (Alex_Odeychuk)
vernac.master of the mintсадовник
gen.master of the mintуправляющий монетным двором
sport.master of the mountainsлучший горный гонщик (или "горный король" Тур де Франс Help me please)
Makarov.Master of the Musicпридворный капельмейстер
gen.Master of the King's Musicпридворный капельмейстер
ironic.master of the obviousКапитан Очевидность (примерный перевод. от англ. Captain Obvious, уникальный супергерой, который всегда готов прийти на помощь, чтобы высказать прописную истину, блеснуть очередной банальностью. VLZ_58)
ironic.master of the obviousмастер дедуктивного метода (VLZ_58)
ironic.master of the obviousбанальщик (человек, повествующий всему прогрессивному человечеству вещи, которые всему прогрессивному человечеству известны досконально. Someone who always states the obvious, like if someone is very angry, he would say, "Ooh, looks like Franny is mad." VLZ_58)
mil.Master of the Ordnanceфельдцейхмейстер (Рина Грант)
Gruzovik, hist.master of the ordnanceфельдцейгмейстер (фельдцейхмейстер)
hist.master of the ordnanceфельдцейхмейстер
mil.master of the Ordnanceначальник главного управления вооружения и боевой техники (СВ)
gen.master of the penхудожник слова
O&Gmaster of the portкапитан порта (MichaelBurov)
hist.Master of the Revelsцеремониймейстер
hist.Master of the Revelsраспорядитель празднеств (особ. при дворе)
law, court, UKMaster of the Rollsхранитель судебных архивов
law, court, UKMaster of the Rollsначальник судебных архивов (ныне титул главы Государственного архива Великобритании В.И.Макаров)
law, court, UKMaster of the Rollsначальник архивов канцлерского суда (В.И.Макаров)
engl.master of the Rolls"хозяин свитков"
law, court, UKMaster of the RollsПредседатель Коллегии по гражданским делам Апелляционного суда Англии и Уэльса (и по совместительству главный судья Англии и Уэльса по гражданским делам // the second most senior judge in England and Wales (the Lord Chief Justice is the most senior). The Master of the Rolls is the presiding officer of the Civil Division of the Court of Appeal and serves as the Head of Civil Justice" 4uzhoj)
gen.master of the Rollsчлен Высокого суда правосудия
gen.master of the Rollsпредседатель Апелляционного суда
gen.master of the Rollsглава государственного архива
mil., BrEmaster of the Royal Regiment of Artilleryначальник артиллерии СВ
gen.master of the situationхозяин положения (org.uk Tanya Gesse)
busin.Master of the Supreme Courtраспорядитель верховного суда
gen.master of the theatreхудожник театра (выдающийся деятель театр, искусства)
ironic.master of the universeхозяин жизни (boggler)
gen.master of the universeвластелин мира (dimock)
gen.master of the wardrobeхранитель королевского гардероба (КГА)
UN, ecol.Master Plan for Combating Desertification and for the Conservation of Natural Resources in West Africaгенеральный план борьбы с опустыниванием и сохранения природных ресурсов в Западной Африке
paraglid.master the aeroplaneдержать машину в руках
gen.master the artовладеть техникой
idiom.master the art ofнабить руку на (чем-либо sankozh)
busin.master the art ofовладеть искусством
idiom.master the art ofнабить руку в (чем-либо sankozh)
Makarov.master the art of somethingовладеть искусством (чего-либо)
gen.master the basicsосвоить основы (I think you've mastered the basics Taras)
nucl.phys.master the complete nuclear fuel cycleовладеть полным ядерным топливным циклом (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
mil.master the enemyнанести поражение противнику
mil.master the enemyнаносить поражение противнику
Makarov.master the enemyодерживать победу над противником
gen.master the entire nuclear fuel cycleнаходиться на пути к овладению полным ядерно-топливным циклом (President Mahmoud Ahmadinejad announced on Wednesday that Iran is mastering the entire nuclear fuel cycle. nerdie)
Makarov.master the houseвести хозяйство
gen.master the houseвести дом
econ.master the marketовладеть конъюнктурой рынка (finebyme)
econ.master the marketизучить рынок (finebyme)
nucl.phys.master the nuclear fuel cycleовладеть ядерным топливным циклом (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
gen.master the outbreakусмирять бунт
Makarov.master the pianoнаучиться играть на рояле
econ.master the productionосвоить производство (Tapet)
nautic.master the shipосваивать корабль
gen.master the subtleties of a languageовладеть всеми тонкостями языка (ART Vancouver)
arts.master the technical skill of coloristic mannerвладеть техникой колористического письма (Konstantin 1966)
fin.master the techniqueосвоить усовершенствовать технологию (методы)
gen.master the technique ofовладеть методом (Legrand eventually mastered the techniques of drypoint, etching, lithography engraving and woodcutting. ART Vancouver)
scient.master the translations in new technological areasосваивать переводы в новых технических областях (Konstantin 1966)
mil., BrEMaster-General of the Ordnanceначальник главного управления вооружения и боевой техники (СВ)
gen.master-general of the ordnanceгенерал-федьдцейхмейстер
mil., BrEMaster-General of the Royal Regiment of Artilleryначальник артиллерии СВ
mil.master-sergeant of the Armyмастер-сержант СВ (должность)
sport.Merited Master of Sport of the USSRзаслуженный мастер спорта СССР (vatnik)
gen.Merited master of the Artsзаслуженный деятель искусств
gen.no eye like the eye of the masterхозяйский глаз везде нужен
ed.obtain the Master's and Doctorate degreesполучить степени магистра и доктора философии (Alex_Odeychuk)
gen.one can easily recognize the touch of the masterлегко можно узнать руку большого художника
progr.optimization of the master slave registerоптимизация регистра "ведущий-ведомый" (ssn)
Makarov.painting is the work of a masterэта картина принадлежит кисти мастера
progr.part of the master boot recordчасть главной загрузочной записи (ssn)
dial.play the masterхозяйновать
dial.play the masterхозяевать
Makarov.play the masterхозяйничать
Gruzovik, fig.play the masterхозяйновать (= хозяйничать)
Makarov.play the masterраспоряжаться
proverbpractice is the best masterглаза страшатся, а руки делают
proverbpractice is the best masterповторенье – мать ученья
proverbpractice is the best masterделу дело учит
progr.rate of the master clockчастота главного тактового сигнала (ssn)
ed.receive the equivalent of a master's degreeполучить диплом специалиста (in ... – в сфере / по ... ; from ... – в ... таком-то ВУЗе Alex_Odeychuk)
Makarov.receive the Master of Arts degreeполучить степень магистра гуманитарных наук
gen.recognize this as the work of a masterузнавать в этом произведении мастера
lawRegulated by the Master of the FacultiesРегулируется Президентом нотариальной палаты (Nika Franchi)
Makarov.remain master of the situationоставаться хозяином положения
dipl.repatriation of the master or any member of the crew of the vesselрепатриация капитана или любого члена экипажа судна
tech.roll the gear to be finished in contact with a master burnishing gearобкатывать зубчатое колесо (операция отделки)
tech.roll the gear-wheel to be finished in contact with a master burnishing gearобкатывать зубчатое колесо (операция отделки)
gen.scraps from the master's tableобъедки с барского стола (Taras)
Makarov.secure the Master of Arts degreeдобиться степени магистра гуманитарных наук
Makarov.she apprenticed with the great masterона училась у большого мастера
chess.term.she got on the master's levelпо силе игры она сравнялась с мастерами
proverbsport as you may while the master's awayкот из дома – мыши в пляс
proverbsport as you may while the master's awayмыши танцуют, когда кота не чуют
ed.student in the master's programme inмагистрант (major; He is a student in the master's programme in Accounting at the AAA University. Tiny Tony)
gen.take to the head masterвызвать к директору (школы; из учебника dimock)
gen.the acknowledged masterпризнанный мастер (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk)
relig.the annual installation of the Master and officers of the Lodgeежегодная инсталляция мастера и офицеров масонской ложи (Alex_Odeychuk)
Makarov.the boy was sent up to the head-masterмальчика вызвал директор
gen.the Cabinet Master of AmsterdamМастер Домашней книги (анонимный живописец, рисовальщик и гравёр, работавший в последней четв. 15-нач. 16 в.)
gen.the Cabinet Master of AmsterdamМастер Амстердамского кабинета
lit.The cliché about a movie producer... is he is a mysteriously gifted dark figure, a benevolent Svengali, half magician, half master politician, who strangely resembles F. Scott Fitzgerald himself, in his more attractive moments.Некоторые... представляют себе его кинопродюсера как необыкновенно одарённую, таинственную личность, этакого великодушного Свенгали — полумага-полуполитика, удивительно напоминающего самого Ф. Скотта Фицджеральда в наиболее привлекательные моменты его жизни. (I. Shaw, Пер. К. Чугунова)
lit.the Dancing MasterУчитель танцев (если речь о пьесе Лопе де Вега)
gen.the degree of masterстепень магистра
construct.the detailed project report includes the master planв техническом проекте разработан генеральный план
ed.the director of the master's programsзаведующий магистратурой (He is a professor and the director of the computer science master's programs at Northeastern University. His research interests include the design of large-scale, highly customizable cyberinfrastructures for scientific research. Alex_Odeychuk)
Makarov.the dog crawled to its master's feetсобака подползла на брюхе к ногам хозяина
Makarov.the dog minds his masterсобака слушается своего хозяина
Makarov.the dog obeyed his masterсобака слушала своего хозяина
Makarov.the dog perked up its ears at the sound of its master's returnкогда собака услышала, что хозяин возвращается, она навострила уши
gen.the dog pined away when its master diedсобака издохла от тоски после того, как её хозяин умер (bigmaxus)
Makarov.the dog ran away from its masterсобака сбежала от хозяина
Makarov.the dog saved its master's lifeсобака спасла жизнь своему хозяину
Makarov.the dog stood guard over his wounded masterсобака сторожила своего раненого хозяина
Makarov.the dog stood guard over his wounded masterсобака охраняла своего раненого хозяина
gen.the dogs jumped up at the meat in their master's handсобаки подпрыгивали, стараясь выхватить мясо из рук хозяина
Makarov.the dog's master patted the hirsute fellowхозяин собаки погладил своего лохматого друга
Makarov.the first mate was studying to become a masterпомощник капитана проходил курс обучения, чтобы стать капитаном
gen.the fortunate possessor of this master-pieceсчастливый обладатель этого шедевра
lit.The Gentleman Dancing Master"Джентльмен — учитель танцев" (1672, драма Уильяма Уичерли)
gen.the grand master of Maltaгроссмейстер Мальтийского ордена
Makarov.the great master of Aesopian language in Russian literature is Saltykovвеликим мастером эзопова языка в русской литературе был Салтыков
Makarov.the head masterдиректор школы
gen.the MasterХристос
rel., christ.the Masterучитель (Христос Борис Горелик)
gen.the masterисходная запись (Mastering, a form of audio post production, is the process of preparing and transferring recorded audio from a source containing the final mix to a data storage device (the master); the source from which all copies will be produced (via methods such as pressing, duplication or replication). In recent years digital masters have become usual although analog masters, such as audio tapes, are still being used by the manufacturing industry, notably by a few engineers who have chosen to specialize in analog mastering. WK Alexander Demidov)
lit.the Master and Margarita"Мастер и Маргарита" (роман Булгакова)
logist.the Master and Owner ofКапитан и судовладелец
gen.the Master Builder"Строитель Сольнес" (драма Ибсена)
gen.the master called over the boys of the classучитель сделал перекличку учеников
gen.the master is getting onучитель стареет
chess.term.the master is on loan to another teamэтого мастера "одолжили" другой команде
gen.the master is outхозяин вышел
gen.the master is outхозяина нет дома
Makarov.the master of a dogхозяин собаки
Makarov.the master of a houseхозяин дома
Makarov.the Master of Arts degreeстепень магистра гуманитарных наук
lit.The Master of Ballantrae"Владетель Баллантрэ" (1889, роман Роберта Луиса Стивенсона)
gen.the Master of Ballantrae"Владетель Баллантрэ" (роман Стивенсона)
gen.the Master of Liesbornмастер из Лисборна (нем. живописец кельнск. школы; работал в Кельне в последней четв. 15 в.)
gen.the Master of Messkirchмастер из Мескирха (старонемец. мастер, работал в 1-й пол. 16 в.)
gen.the Master of the Annunciation of AixМастер Благовещения из Экса (франц. живописец готической эпохи)
Makarov.the master of the houseглава семьи
Makarov.the master of the houseхозяин дома
Makarov.the master of the householdглава семьи
Makarov.the master of the householdхозяин дома
Makarov.the master of the inn inducted us into all its hidden mysteriesхозяин постоялого двора посвятил нас во все сокровенные тайны своего заведения
gen.the Master of the King's/Queen's Musicлат. Mater Ora Filium "мастер королевской музыки" (почётное звание, присуждаемое в Англии с 1626 англ. композиторам, которые сочиняли музыку по заказу короля)
gen.the Master of the King's/Queen's Musicпридворный капельмейстер
gen.the Master of the Life of Maryмастер жизни Марии (мастер кельнск. школы, имя получил по созданному им ок. 1460 алтарю со "Сценами жизни Марии")
gen.the master of the ordnanceфельдцейхмейстер
gen.the Master of the Pieta of AvignonМастер Авиньонской Пьеты (франц. живописец готической эпохи)
gen.the master of the postпочтмейстер
gen.the master of the postпочт-директор
gen.the Master of the Rohan HoursМастер Большого часослова де Роан (франц. миниатюрист фламанд. происхождения нач. 15 в.)
vernac.the master of the rollsбулочник
gen.the master of the rollsначальник архивов
gen.the master of the rollsхранитель документов, к которым прилагается государственная печать
gen.the Master of the St. BartholomewМастер алтаря св. Варфоломея (нем. живописец поздней готики)
gen.the Master of the Virgo inter Virginesмастер Девы среди дев (нидерл. живописец, работавший в Делфе в 1470-1500; своё имя получил по изображению "Марии среди святых дев" (лат. Virgo inter virgines-Непорочнейшая среди непорочных))
mil.the master of the waggonsвагенмейстер
mil.the master of the waggonsобозный
mil.the master of the wagonsвагенмейстер
mil.the master of the wagonsобозный
gen.the master's eye makes the horse fatхозяйский глаз смотрок
lit.the Master ThiefИскусный вор (сказка братьев Гримм)
Makarov.the master told him if he did not mind his work he would bag himхозяин сказал ему, что если он не займётся своим делом, он его уволит
Makarov.the master told him if he did not mind his work he would bag himхозяин сказал ему, что если он не займётся своим делом он его уволит
chess.term.the master took a time-outМастер взял тайм-аут
chess.term.the master was being crushed like a chickenМастера разделали как молокососа, мастера "сделали как ребёнка"
Makarov.the master was in the habit of setting lessons for the children to work upon at home after school hoursучитель обычно задавал детям уроки, которые они должны были делать дома после занятий
chess.term.the master went winlessэтот мастер не одержал в турнире ни одной победы
Makarov.the old dog lolloped along behind its masterстарый пёс трусил вразвалку за своим хозяином
gen.the old masterвеликий учитель (just_green)
gen.the old teacher was thrown into the shade by the new masterновый учитель затмил старого
Makarov.the painting is the work of a masterэта картина принадлежит кисти мастера
Makarov.the presentment of the faithful dog resting its head on its dead master's coffinизображение верного пса, положившего голову на гроб своего умершего хозяина
progr.the process images are implemented in form of a global data structure accessible by the PLC run time system and the Master software packageОбразы процесса реализованы в виде глобальной структуры данных, доступ к которой осуществляется через PLC систему поддержки исполнения программ и Master пакет программ
Makarov.the Queen bestowed the title of Master of the Queen's Music upon the young musicianкоролева произвела молодого музыканта в звание Главного Королевского музыканта
Makarov.the schoolboy goes over his lesson, before going up before the masterученик повторяет свой урок, прежде чем предстать перед учителем
Makarov.the schoolboy goes over his lesson, before going up before the masterученик повторяет свой урок, прежде чем отвечать учителю
gen.the school-master had talked himself out of breathучитель говорил так много, что едва мог перевести дух
Makarov.the singer James Brown is a master of funkпевец Джеймс Браун – мастер "фанка"
Makarov.the so-called master raceтак называемая высшая раса
gen.The student is now the master.ученик превзошёл своего учителя (как вариант: China learned from the best and the student is now the master. ArcticFox)
idiom.the student surpasses the masterученик превзошёл своего учителя (this is one of those "student surpasses the master" cases – вот пример того, как ученик превзошел своего учителя Рина Грант)
Makarov.the superintendent delivers the order, with the drafts and specifications, to the master shipwrightуправляющий передаёт заказ вместе с чертежами и спецификациями главному кораблестроителю
Makarov.the Superintendent delivers the order, with the drafts and specifications, to the master shipwrightсуперинтендант передаёт заказ вместе с чертежами и спецификациями главному кораблестроителю
lit.the Thief and His MasterВор и его учитель (сказка братьев Гримм)
gen.the title of master of sportsзвание мастера спорта
gen.the toast-master asked for permission to speakтамада попросил слова
chess.term.the young master won a match from an old grandmasterМолодой мастер выиграл матч у старого гроссмейстера
Makarov.the youngest son was bound to a master builder for seven monthsсамый младший сын был отдан в обучение бригадиру строителей на семь месяцев
Makarov.the youngest son was bound to a master builder for seven yearsсамый младший сын был отдан в обучение главному строителю на семь лет
Makarov.there are boys at every school who are never so elated as when they have cheeked the masterв каждой школе есть ребята, которые испытывают огромную радость, говоря дерзости учителю
gen.there are boys at every school who are never so elated as when they have cheeked the masterв каждой школе есть ребята, которым доставляет особую радость надерзить учителю
progr.this information is used by the NMT-Master to verify the correct system configuration during each system boot-upэти сведения используются NMT-мастером для верификации правильной конфигурации системы в течение каждого начального запуска системы
dent.impl.transfer the position of the implant from the patient's mouth to a master modelперенести положение имплантата в ротовой полости пациента на эталонную модель (MichaelBurov)
comp., MSUse the above servers to create a local list of master serversИспользовать эти серверы для создания локального списка основных серверов (Windows 7, Windows 8 Rori)
Makarov.whether we like him or lump him, he is master of the situationнравится он нам или нет, он всё равно хозяин положения
proverbwork goes with a swing under the master's handдело мастера боится (VLZ_58)
idiom.you are the master of your destinyты сам хозяин своей судьбы (Andrey Truhachev)
proverbyou are the master of your destinyсвоя рука владыка