English | Russian |
all Christian children learn to repeat the Lord's Prayer by heart | все христианские дети выучивают "Отче наш" наизусть |
and the Lord said unto him | и Господь сказал ему |
as Lord Marmion crossed the Court, he scattered angels round | когда лорд Мармион пересекал двор, он разбрасывал вокруг золотые монеты |
blessed are the dead men, that die in the Lord | благословенны всё мёртвые, умирающие во имя Господа (Откр. 14-13) |
by the Lord Harry! | будь я проклят! |
he has the title of Lord | он имеет титул лорда |
Lord Harris captained the team | капитаном команды был лорд Харрис |
man is the lord of creation | человек – царь всего живого |
members of the Royal Family come before lords | члены королевской фамилии превосходят по знатности лордов |
my Lord, the horses are bedded up | мой господин, лошади отведены в стойло |
O! beware, my lord, of jealousy. It is the green-eyed monster which doth mock the meat it feeds on | Берегитесь ревности, синьор. То – чудище с зелёными глазами, глумящееся над своей добычей ("Отелло", акт 3, сцена 3, перевод М. Лозинского) |
take the Lord's name in vain | богохульствовать |
take the Lord's name in vain | упоминать имя Господа всуе |
take the name of the Lord in vain | всуе употреблять имя господне |
the House of Lords is an anachronism | палата лордов досталась нам в наследство от прошлого |
the letters of Lord Chesterfield make a book of the minor moralities, and the major immoralities of life | письма лорда Честерфилда составляют сборник небольшого количества моральных и большого количества аморальных жизненных принципов (H. Reed) |
the Lord forbid I | боже упаси! |
the Lord forbid I | боже избави! |
the Lord Harry | сатана |
the Lord Harry | дьявол |
the Lord has spared | бог миловал (someone) |
the Lord knows how | бог знает как |
the Lord knows what | бог знает, что |
the Lord knows who | бог знает, кто |
the Lord Mayor has ordered the price of bread to rise half an assize | лорд-мэр распорядился, чтобы цены на хлеб повысили в полтора раза |
the lord of the manor | владелец поместья |
the Lord only knows | Бог его знает |
the Lord only knows | Бог знает |
the Lord's Anointed | помазанник Божий (о монархе) |
the Lord's day | "день Господень" |
the Lord's Prayer | молитва Господня |
the Lord's Prayer | Отче наш |
the Lord's Prayer | "Отче наш" (молитва Господня) |
the Lord's Supper | причастие |
the Lord's Supper | евхаристия |
the Lord's Supper | Тайная вечеря |
the Lord's table | причастие (главное церковное таинство) |
the Lord's table | престол (стол в алтаре, на котором совершается таинство евхаристии) |
the Lord's table | евхаристия (главное церковное таинство) |
the Lords have rejected the Government's proposal | палата лордов отвергла предложение правительства |
the Lords spiritual | "духовные лорды" (епископы – члены палаты лордов) |
the Lords temporal | "мирские лорды" (светские члены палаты лордов) |
the lords who have become banders in the west | лорды, которые сформировали на западе сообщество |
the Meeting of the Lord | Сретение (православный праздник) |
the new Lord Lieutenant had at first designed for Munster | новый лорд-наместник намеревался отправиться сначала в Манстер |
the police caught the young man poaching for rabbits on the lord's land | полиция задержала молодого человека за незаконную охоту на кроликов на земле лорда |
the police caught the young man poaching for rabbits on the lord's land | полиция схватила юношу за незаконную охоту на кроликов на земле лорда |
the precise period at which the Commons first sat apart from the Lords is equally unknown | в точности неизвестно, когда палата Общин стала заседать отдельно от палаты Лордов |
the Queen has agreed to prefer the Minister to a seat in the House of Lords | королева согласилась предоставить министру место в палате лордов |
the Queen rewarded the Minister for years of faithful service by elevating him to the House of Lords | Королева наградила министра за долгую безупречную службу, пожаловав ему титул пэра |
the Queen rewarded the Minister for years of faithful service by elevating him to the House of Lords | королева наградила министра за долгую безупречную службу, посвятив его в рыцари |
the Supper of the Lord | причастие |
the Supper of the Lord | евхаристия |
the villagers of the Middle Ages were often ground down by their lords and masters | в средние века помещики и управляющие часто притесняли крестьян |
the villagers of the Middle Ages were often ground down by their lords and masters | в средние века английские помещики и управляющие часто притесняли крестьян |
the villagers were expected to render part of their crops to the lord | крестьянам полагалось отдавать часть своего урожая господину |
the ways of the Lord are inscrutable | неисповедимы пути Господни |
we shall present our Case to Parliament, or the Queen, or the House of Lords or whosoever is the right person | мы представим это дело в парламенте, или королеве, или в Палате Лордов, или кому бы то ни было ещё, кто является компетентным лицом |