DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing the living | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
be the living imageбыть похожим как две капли воды (Andrey Truhachev)
be the living imageни дать, ни взять (как похожи Andrey Truhachev)
be the living imageпоходить как две капли воды (Andrey Truhachev)
frighten the living daylights out ofнапугать до смерти (someone); тоже самое что scare the living daylights out of someone Commissioner)
live close to the boneжить очень экономно (Баян)
live close to the boneжить, во всём себе отказывая (Баян)
live high off the hogкататься как в сыр масле (VLZ_58)
live in the land of Cockaigneжить – не тужить (Andrey Truhachev)
live in the land of Cockaigneкак сыр в масле кататься (Andrey Truhachev)
live off the fat of the landпользоваться всеми благами (Taras)
live off the fat of the landжить-поживать да добра наживать (Taras)
live off the fat of the landкупаться в роскоши (Taras)
live off the smell of an oily ragперебиваться с воды на хлеб (NZ, Aus Andrey Truhachev)
live off the smell of an oily ragперебиваться с хлеба на воду (NZ, Aus Andrey Truhachev)
live the life of Reillyкупаться в роскоши (Yeldar Azanbayev)
live up to the buzzдостичь поставленных целей (VLZ_58)
live up to the buzzоправдать ожидания (to fulfill expectations; to satisfy a goal or set of goals VLZ_58)
live with the consequencesвкусить плоды (о чем-то негативном grafleonov)