DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing the likes of | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
all this and many other of the likeэто и многое другое (Soulbringer; google ссылается только на Джона Дейна, который родился в 1642 году hellamarama)
an expedition like this must be all of a piece in the leader's handтакая экспедиция должна целиком находиться под контролем начальника
at times like these the true character of a man shows upв такие времена проявляется истинная сущность человека
cherish like the apple of ones eyeберечь как зеницу ока
cubic-like cluster Li14F13-, a model for the central fluoro atom in the fcc lattice of lithium fluorideкубоподобный кластер Li14F13- является моделью центрального атома фтора в ГЦК-решётке фторида лития
did you ever see the like of it?видели ли вы что-либо подобное?
did you like the performance of that sonata?вам понравилось исполнение этой сонаты?
do you like the hang of the curtainsвам нравится, как повешены занавески
do you like the hang of the drapes?вам нравится, как повешены драпировки?
do you like the make of my car?тебе нравится марка моего автомобиля?
do you like the make of that coat?нравится ли вам фасон этого пальто?
do you like the tone of the radio?вам нравится звук этого радиоприёмника?
do you like the tone of the radio?вам нравится звук этого приёмника?
guard like the apple of one’s eyeберечь как зеницу ока
have a feeling like a pin prick to the middle of one's heartсердце покалывает (george serebryakov)
he is just like one of the familyон у нас в доме свой
he knows the city like the back of his handон знает город вдоль и попёрек
he likes to be the focus of attentionон любит быть в центре внимания
he still likes watching the films of his childhood, then he thought they were wonderful now he regards them as campон по-прежнему любит смотреть фильмы своего детства, тогда они казались ему чудесными, а теперь он находит их наивными
he's got that kind of slouch, looking like the bored kid in the back of the classroomу него такая манера держаться: стоять или сидеть сидеть слегка сутулясь, втягивая голову в плечи, как скучающий школьник на задней парте (Wood recalled that "Obama quipped regarding Mr. Putin" and said that "I know the press likes to focus on body language, and he's got that kind of slouch, looking like the bored kid in the back of the classroom." The WT (2015))
he's got that kind of slouch, looking like the bored kid in the back of the classroomу него такая манера держаться-сидеть слегка сутулясь, втягивая голову в плечи, как скучающий школьник на задней парте
his face sharpened like the face of a sick manчерты его лица заострились, как у больного
I do not like to see the passing of these old customsмне неприятно видеть, как эти старые обычаи уходят в прошлое
I don't like his style of playing the pianoмне не нравится его манера игры на рояле
I don't like the fashion of his speechмне не нравится его манера говорить
I don't like the look of himмне не нравится его вид
I don't like the look of himмне не нравится его внешность
I don't like the look of itмне это кажется подозрительным
I don't like the look of itменя это настораживает
I don't like the looks of itменя это настораживает
I don't like the looks of itмне это кажется подозрительным
I don't like the set of his coatмне не нравится, как на нём сидит пальто
I don't like the sound of itмне это не нравится
I don't like the turn of the sentenceмне не нравится, как построено это предложение
I don't much like the sound of your coughмне не очень нравится твой кашель
I just feel like sprawling out in the sun for a couple of weeksмне хочется поваляться на солнышке недельку-другую
I know it like the palm of my handя это знаю, как свои пять пальцев
I like this the least of all his playsэта его пьеса мне нравится меньше всех других
I should like to know the how of itмне бы хотелось узнать, как это делается
I would like to seize this opportunity and make the most out of itя бы хотел воспользоваться случаем и извлечь из этого максимум
i'd like to clear up the point ofмне хотелось бы выяснить вопрос о
if ever I heard the like of that!никогда ничего подобного не слышал!
if you don't like the colour of the paint, we'd better do the room overесли тебе не нравится цвет, лучше давай сразу всё перекрасим
it takes a real act of faith just like Abraham when he left his home country for the wildernessэто становится настоящим испытанием веры, как для Авраама, когда он покинул родину и отправился в пустыню
it was the kind of hopelessness which gradually besets all people in a great town like Londonэто была та безнадёжность, которая постепенно охватывает всех людей в таких больших городах, как Лондон
it was the kind of hopelessness which gradually besets all people in a great town like Londonэта была та безнадёжность, которая постепенно охватывает всех людей в таких больших городах, как Лондон
"It's not like this takes up an awful lot of your time," adds Chris in what must be the Penny Black of pop star one-liners.- Не то чтобы наша работа занимала страшно много времени, – вставляет Крис, должно быть, раритет уровня "Чёрного пенни" среди шуток поп-звёзд. ("Чёрный пенни" – первая марка в мире. suburbian)
I've never seen the like of it anywhereя никогда нигде не видел ничего подобного
just like in the case ofкак и в случае с (Just like in the case of a physical first aid officer, a mental health first aid officer needs training as well. Tamerlane)
know like the back of one’s handзнать что-нибудь как свои пять пальцев
know like the back of one's handзнать как свои пять пальцев (I know this area like the back of my hand.)
know like the back of one's handзнать наизусть
know sth. like the back of one's handзнать что-либо как свои пять пальцев
know like the back of one's handзнать, как свои пять пальцев
know sth. like the palm of one's own handзнать что-л. как свои пять пальцев
know someone like the palm of one's handочень хорошо знать (кого-либо Alex Lilo)
know someone like the palm of one's handбыть очень близко знакомым (с кем-либо Alex Lilo)
like most self-taught men he overestimated the value of an educationкак большинство самоучек, он переоценивал значение образования
like the not inconsiderable majority of menподобно значительному большинству людей (lulic)
no eye like the eye of the masterхозяйский глаз везде нужен
not like the common run of girlsнезаурядная (vitalinew)
not to like the picture is to stamp oneself as being no judge of paintingсказать, что тебе не нравится эта картина – значит расписаться в полном непонимании живописи
she heard a small explosion like the back-fire of a carона услышала небольшой взрыв, похожий на выхлоп машины
the alliance fell asunder like a rope of sandсоюз распался как карточный домик
the arguments were knocked down like a house of cardsдоводы рухнули как карточные домик
the arguments were knocked down like a house of cardsдоводы рухнули как карточный домик
the artist made his violin speak like the voice of a manмузыкант заставил свою скрипку звучать подобно человеческому голосу
the climate here is like that of Franceздешний климат похож на климат Франции
the climate there is like that of Franceклимат там похож на климат Франции
the likes ofи им подобные (ставится перед перечислением: Apple takes on the likes of Motorola, Samsung, Nokia and Research in Motion, to name a few. 4uzhoj)
the likes ofи ему подобные (4uzhoj)
the likes ofтакие как
the likes ofтакие как .. (pl.; So you think you can save the likes of me? – Думаешь, тебе под силу спасти таких как я; accessories by the likes of Prada, Bulgari, and Agent Provocateur – аксессуары таких марок как ... yorgan)
the likes of themтакие люди, как они
the likes of usнаш брат (Anglophile)
the likes of youтакой, как сам (Artjaazz)
the material of which the house is built looks some like marbleматериал, из которого построен дом, немного похож на мрамор
there's plenty of that sort of wash in the other pages for the readers who like itна других страницах любители пустопорожнего многословия найдут его в большом количестве (R. Brooke)
these killings look like the work of hired goonsпохоже, что эти убийства – дело рук наёмных бандитов
they won't be allowed to stand in the way of new measures likeИм не позволят сорвать новые предложения поё (bigmaxus)
this is the kind of country I likeвот такие места я люблю
under his arm, there was a book which looked like the complete works of Shakespeareон нёс под мышкой том, который напоминал полное собрание сочинений Шекспира
which of the books do you like best?какая из книг вам больше нравится?
which of the girls do you like best?которая из девушек вам больше нравится?
would you like us to place the rest of the wool aside for you?вы хотите, чтобы мы отложили остаток шерсти для вас?
you don't need the likes of me to tell youне мне тебе объяснять (Alexander Demidov)