DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing the heavy | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a bit on the heavy sideтяжеловатый (trtrtr)
a distraught lady complained bitterly about the heavy burden of womenпотерявшая душевное равновесие дама горько сетовала на тяжёлую женскую долю
a distraught lady complained bitterly about the heavy burden of womenпотерявшая душевное равновесие дама горько жаловалась на тяжёлую женскую долю
a heavy silence hung over the meetingна митинге воцарилось глубокое молчание
be on the heavy sideстрадать от избыточного веса
be on the heavy sideбыть толстым
be on the heavy sideиметь лишний вес
be on the heavy sideбыть перегруженным
be the focal point of heavy fightingнаходиться в центре ожесточённых боев (о нас. пункте, здании и прочих местах denghu)
be the focal point of heavy fightingбыть центром ожесточённых боев (denghu)
cheese sits heavy on the stomachсыр тяжёл для желудка
come the heavy fatherдавать советы с важным видом
come the heavy fatherчитать нравоучения
do all the heavy liftingвыполнить всю тяжёлую работу (cambridge.org Alex_Odeychuk)
do the heavyстроить из себя важного барина
do the heavyразыгрывать из себя важного барина
do the heavy liftingработать грузчиком (Watch Amazon's New Robots Fill Customer Orders And Do The Heavy Lifting At Its Warehouses. Alexander Demidov)
do the heavy workвыполнять черновую работу (of + gerund ... – ..., связанную с ... Alex_Odeychuk)
give the "heavy metal" signсделать знак "хеви метал" (мизинец и указательный палец торчат вверх, остальные загнуты вниз denghu)
he had the reputation of being a heavy drinkerу него репутация горького пьяницы
he tried to lower the object gently to the floor, but it was too heavy and dropped with a clonkон попытался аккуратно положить предмет на пол, но тот был слишком тяжёл и упал с громким звуком
he was heavy in the shouldersу него были широкие плечи
heavy food, food that lies heavy on the stomachтяжёлая пища
heavy injuries killed the team's chances of winning the gameтяжёлые травмы лишили команду всякой возможности выиграть игру
heavy lies the crownтяжела ты, шапка Мономаха! (напр., в одной из сцен фильма The Departed – imdb.com Aiduza)
heavy machine-gun fire caused the enemy to retireсильный пулемётный огонь вынудил неприятеля отступить
heavy media coverage of the eventширокое освещение события средствами массовой информации
heavy stroke with the fistсильный удар кулаком (Soulbringer)
heavy-handed treatment of the themeоднобокая трактовка темы (bigmaxus)
his heavy steps shook the whole houseот его тяжёлых шагов сотрясался весь дом
it was an ugly night, but the heavy rain hadn't started yetбыла грозовая ночь, но ливень ещё не начался
it's best to send the heavy cases aheadбудет лучше отправить тяжёлые ящики заранее
make heavy weather of the simplest tasksпревращать простейшие задачи в сложные проблемы
on the heavy sideслишком тяжеловесный
play the part of the heavy fatherиграть роль брюзгливого отца
play the part of the heavy fatherиграть придирчивого отца
receive a heavy blow on the headполучать сильный удар по голове
separation of a multitracer from the gold target irradiated with high-energy heavy ions by means of a supported liquid membraneотделение мультиизотопного индикатора из золотой мишени, облучённой тяжёлыми ионами высокой энергии, с помощью жидкой мембраны на подложке
she is a little on the heavy sideпушинкой её назвать трудно
she is a little on the heavy sideона не пушинка
the booking for this play is heavyтрудно достать билеты на эту пьесу
the box is too heavy for you to liftящик слишком тяжёлый, вам его не поднять
the branch gave under the weight of the heavy snowветка согнулась под тяжестью снега
the bridge trembled as the heavy lorry crossed itмост дрожал под тяжестью проходившего грузовика
the bridge trembles as heavy trucks cross itмост дрожит под тяжестью грузовиков
the cruiser knifed through the heavy seaкрейсер шёл наперерез высоким волнам
the department is top-heavy with professorsна кафедре избыток профессоров (kee46)
the department is top-heavy with professorsна кафедре слишком много профессоров
the department is top-heavy with professorsна кафедре слишком избыток профессоров
the heaviesтяжёлые бомбардировщики
the heaviesтяжёлые орудия
the heaviesтяжёлая артиллерия
the heaviestнаитягчайший
the heavy draperies flowed down to the floorтяжёлые портьеры спускались до пола
the heavy fatherамплуа сурового родителя
the heavy-hanging chains will fallОковы тяжкие падут (Пушкин в переводе Babette Deutsch)
the heavy metalхэви-металл (music)
the heavy metalхеви-метал (music; стиль рок-музыки)
the heavy trucks lumbered byтяжёлые грузовики с грохотом проехали мимо
the heavy trucks lumbered pastтяжёлые грузовики с грохотом проехали мимо
the heavy villainмрачный злодей
the load feels heavy to meпо-моему, груз довольно тяжёлый
the load felt heavy to meгруз показался мне тяжёлым
the market is heavyна рынке вялое настроение
the old man carried as heavy a load as the young fellows didстарик носил тяжести наравне с молодыми
the rain is getting heavierдождь усиливается
the river is rising after the. heavy rainпосле сильного дождя уровень воды в реке растёт
the river is rising after the. heavy rainпосле сильного дождя уровень воды в реке повышается
the river is rising after the. heavy rainпосле сильного дождя уровень воды в реке поднимается
the road is calculated to carry heavy trafficдорога рассчитана на интенсивное движение
the road is calculated to carry heavy trafficпропускная способность этой дороги велика
the roads are heavyдорога тяжела
the storm took a heavy tollшторм причинил много бед
the trample of heavy feetтяжёлое топанье
the weight is too heavy, I can't raise itгруз слишком тяжёлый, я не могу его поднять
there is heavy traffic in the daytimeднём на улице большое движение
there is heavy traffic in the street all the dayдвижение no этой улице остается интенсивным весь день
there's heavy traffic on the street nowна улице сейчас большое движение
this burden lies heavy on the nationэто ложится тяжёлым бременем на плечи народа
this heavy food is hard on the stomachэта тяжёлая пища вредна для желудка
this will impose a heavy burden on the peopleэто ляжет тяжким бременем на народ
with the heavy end of a drumstick on the edge"тяжёлым концом палочки от барабана ударить по краю" (нотное указание; тарелки)