Subject | English | Russian |
gen. | get the gist | уловить идею (Read the article once through to get the gist of it. Wakeful dormouse) |
gen. | get the gist | уловить суть (Wakeful dormouse) |
gen. | get the gist | ухватить суть (of Азери) |
psycholing. | get the gist of | понять общий смысл (чего-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | get the gist of | понять суть (чего-либо Alex_Odeychuk) |
Makarov. | get the gist of | ухватить суть |
gen. | get the gist of | уловить суть (DPD is a multi-purpose platform for selling downloads, like software, eBooks, themes, music, graphics – well, you get the gist of it.) |
gen. | get the gist of | разобраться в самой сути (чего-либо) |
law | gist of the accusation | Сущность предъявленного обвинения (MaryAntoinette) |
sec.sys. | gist of the allegations | сущность обвинений (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | gist of the matter | суть дела |
philos. | gist of the message | суть послания (the ~ Alex_Odeychuk) |
scient. | the gist of the story is | основное содержание рассказа |
Makarov. | give me the gist of what he said | изложите мне суть того, что он сказал |
gen. | give the gist | передать суть (письма, чьего-либо выступления и т.п.: Can you give me the gist of the thing? ART Vancouver) |
gen. | read for the gist | читать с целью уловить суть (Mariam 321) |
Makarov. | tell {give] me the gist of what he said | изложите мне суть того, что он сказал |
Makarov. | tell me the gist of what he said | изложите мне суть того, что он сказал |
gen. | tell give me the gist of what he said | изложите мне суть того, что он сказал |
gen. | the gist | существо (she noted the gist of each message Val_Ships) |
gen. | the gist | сущность (heart of the matter Val_Ships) |
gen. | the gist | главное (central theme Val_Ships) |
gen. | the gist | суть (the substance or essence of a speech or text Val_Ships) |
gen. | the gist is | сводиться (wrong part of speech, but it works Liv Bliss) |
gen. | the gist of it is | суть в том, что |
Makarov. | the gist of letter | суть письма |
Makarov. | the gist of the matter | суть дела |
gen. | the gist of the matter is | вся суть в том, что (MargeWebley) |
gen. | the gist of the problem | суть проблемы (Zukrynka) |
gen. | the gist of the story | основное содержание рассказа |
comp.games. | what is the gist of the game? | в чём суть игры? (e.g. What is the gist of the game? – It's a dungeon crawling game, and styled as an action adventure RPG. (Не путать с "What sort of game is it?"/"What kind of game is it?" = "К какому жанру относится эта игра?") Soulbringer) |