DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing the dress | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a dress that does up at the backплатье, которое застёгивается сзади
be careful with that collar, it's just pinned to the dressбудь осторожнее с этим воротничком, он всего лишь приколот к платью
dress a room up for the Christmasукрасить комнату к Рождеству
dress by the leftравняться налево
dress by the rightравняться направо
dress down roll to the correct sizeвосстанавливать прокатный валок шлифовкой
dress for the theatreодеться, чтобы пойти в театр
dress hooks at the backплатье застёгивается сзади
dress hooks at the backплатье застёгивается на крючки сзади
dress hooks up at the backплатье застёгивается сзади
dress hooks up at the backплатье застёгивается на крючки сзади
dress is tight round the waistплатье тесновато в талии
dress is tight under the armsплатье тесновато под мышками
dress on the centreдержать равнение на центр
dress open at the neckплатье без ворота
dress that does up at the backплатье, которое застёгивается сзади
dress the breaker pointзачищать контакт прерывателя
dress the breaker pointsзачищать контакты прерывателя
dress the breaker pointsзачищать (контакты реле, прерывателя)
dress the contactsзачищать (of a relay; контакты реле, прерывателя)
dress the contacts of a relayзачищать контакты реле
dress the houseзаполнить зрительный зал бесплатными зрителями
dress the oreобогащать руду
dress the ranksвыравнивать шеренги
dress the salad with oil and vinegarзаправлять салат маслом и уксусом
dress the street with flagsукрашать улицу флагами
dress to the leftравняться налево
dress to the rightравняться направо
dress up the men so that the general can see themпострой солдат, чтобы генерал мог устроить им смотр
dress windows for the Christmas seasonразукрасить витрины к рождественским праздникам
forsake the national dressотказаться от национальной одежды
forsake the national dressне носить национальную одежду
get dirt on the dressиспачкать платье
give the final touches to the dressполностью закончить отделку платья
give the finishing touches to the dressполностью закончить отделку платья
hang dress in the cupboardповесить платье в шкаф
hang out a dress so as to remove the creasesдать платью отвисеться
he can fashion the dress to your figureон подгонит платье по вашей фигуре
he dresses in clothes worn about the houseон одет по-домашнему
he dresses to the fashionон одевается по моде
help me to dress the horses down so that they will look nice for the showпомоги мне почистить лошадей, чтобы они хорошо выглядели на выступлении
hem of the dress sags at the backподол платья сзади висит
her dress falls in pleats from the waistеё платье спадает от талии складками
her dress falls in pleats from the waistеё платье спадает от талии свободными складками
her dress flared out towards the bottomу неё платье колоколом
her dress flares out towards the bottomу неё платье колоколом
her dress shows the dirtеё платье маркое
her dress split at the seamеё платье разорвалось по шву
her dress sweeps the groundеё платье волочится по земле
her dress swept the groundеё платье волочилось по земле
her dress swept the ground as she walkedкогда она шла, подол её платья касался земли
her dress was all the colours of the rainbowеё платье отливало всеми цветами радуги
her hat tones with the dressеё шляпка подобрана в тон платью
her task was to dress the shop windowеё заданием было оформление витрины магазина
her white dress was aflutter in the breezeеё белое платье развевалось на ветру
I must have that dress in the windowя должна приобрести то платье в витрине
I started out to make the dress by myself, but in the end I had to ask for helpя стала шить платье сама, но под конец всё-таки попросила помочь мне
I think I can fix the dress over so that the hole doesn't showя думаю, я могу так подшить платье, что дырки не будет видно
I'll nip the dress in at the waist for you, as you've lost so much weightя ушью тебе это платье в талии, ты так сильно похудела
i'll see you at the dress rehearsalувидимся на генеральной репетиции
in each case her hat tones with the dressеё шляпка всегда подобрана в тон платью
it's so annoying having to drag out the sewing machine every time I want to make a dressменя раздражает каждый раз вытаскивать из чулана швейную машинку, когда мне надо что-нибудь сшить
make the final touches to the dressполностью закончить отделку платья
make the finishing touches to the dressполностью закончить отделку платья
n their winter dress they are basically salt and pepper birds, but in their spring finery with its glossy black, and purples and greens and browns, grackles can turn heads with the best of themих зимнее оперенье в основном чёрно-белое, но весной, когда граклы облачаются в глянцево-чёрные, пурпурные, зелёные и коричневые наряды, от самых роскошных из них невозможно отвести глаз
Paris is still supposed to hold the sceptre as far as feminine dress is concernedПариж всё ещё считается законодателем моды в женской одежде
pick out the dress that you like bestвыбери платье, которое больше всего тебе нравится
please hook my dress up at the back, I can't reachпожалуйста, застегни мне платье на спине, я не могу дотянуться
put the final touches to the dressполностью закончить отделку платья
put the finishing touches to the dressполностью закончить отделку платья
she came to the party all done up in her best dressона пришла на вечеринку в своём лучшем платье
she didn't dress, because she despised the futility of Londonона не выряжалась, потому что ненавидела суетность Лондона
she dyed the dress blueона покрасила платье в синий цвет
she modelled the dressона демонстрировала платье
she must have that dress in the windowона должна приобрести то платье в витрине
she picked the thread from her dressона сняла нитку с платья
she started out to make the dress by herself, but in the end she had to ask for helpона стала шить платье сама, но под конец всё-таки попросила ей помочь
she stood up, frowning at the creases in her silk dressона встала, хмуро рассматривая складки на своём шёлковом платье
she tacked the dress togetherона сметала платье
she was wearing a white dress slit to the thighна ней было белое платье с разрезом до бедра
she went out with her dress trailing behind her on the floorона вышла в длинном платье, шлейф которого волочился по полу
she wore a long white dress gathered under the bosomона была в длинном белом платье, собранном в складки ниже груди
she wore the dress of the periodона была одета в стиле эпохи
spoil the dressиспортить платье
stud the dress with pearlsунизать платье жемчугом
students being presented to the Chancellor, must wear full academic dressстуденты, которых представляют руководителю университета, должны быть одеты в полный академический костюм
that green hat doesn't go with the blue dressэта зелёная шляпа не гармонирует с синим платьем
the articles of dress must be well starched, blued, and rough driedодежду надо хорошо накрахмалить, подсинить, а затем высушить
the blue dress chimes in with the colour of her eyesэто синее платье в тон её глазам
the children were all starched up in their new dresses for the wedding ceremonyпо случаю церемонии бракосочетания детей нарядили во всё новое
the children were all starched up in their new dresses for the wedding ceremonyвсех детей красиво нарядили в новые платья и костюмы по поводу брачной церемонии
the colour came off on my dressкраска попала мне на платье
the colour came off on my dressкраска перешла мне на платье
the colour of her dress was a mossy yellow and greenна ней было платье жёлто-зелёного болотного цвета
the colour of the dress is fastэто платье не линяет
the dark silk dress was fastened at the breast with a great gold claspтёмное шёлковое платье было скреплено на груди большой золотой брошкой
the dress becomes youплатье вам идёт
the dress buttons up the backплатье застёгивается на спине
the dress comes in three sizesв продаже имеются три размера этого платья
the dress comes in three sizesимеются три размера этого платья (в продаже)
the dress does not suit herплатье ей не идёт
the dress doesn't suit youэто платье вам не идёт
the dress fastens down the backу этого платья застёжка на спине
the dress fastens down the backплатье застёгивается на спине
the dress fastens up at the backу этого платья застёжка на спине
the dress fitsплатье сидит (well; хорошо)
the dress fits her wellплатье сидит на ней хорошо
the dress fits like a gloveкак влитое сидит (о платье и т. п.)
the dress fits perfectlyплатье отлично сидит
the dress fits perfectlyплатье идеально сидит
the dress fits tightплатье сидит как влитое
the dress fits tightплатье сидит в обтяжку
the dress fits wellплатье хорошо сидит
the dress fits youэто платье хорошо на вас сидит
the dress hooks at the backплатье застёгивается сзади
the dress hooks at the backплатье застёгивается на крючки сзади
the dress hooks up at the backплатье застёгивается сзади
the dress hooks up at the backплатье застёгивается на крючки сзади
the dress hung dabby about her legsмокрое платье липло у неё к ногам
the dress is a bit too narrow in the neckплатье слишком узко в воротнике
the dress is a bit too narrow in the shouldersплатье слишком узко в плечах
the dress is a bit too narrow in the waistплатье слишком узко в талии
the dress is a little too narrow in the neckплатье немного узко в воротнике
the dress is a little too narrow in the shouldersплатье немного узко в плечах
the dress is a little too narrow in the waistплатье немного узко в талии
the dress is a perfect fitплатье прекрасно сидит
the dress is available in cinnamon and greenэта модель платья есть в коричневом и зелёном цвете
the dress is just her sizeэто платье как раз её размера
the dress is narrow in the waistэто платье узко в талии
the dress is not of my lengthэто платье не моего роста
the dress is simple to makeэто платье легко сшить
the dress is tight round the waistплатье тесновато в талии
the dress is tight under the armsплатье тесновато под мышками
the dress is too big for herплатье ей слишком велико
the dress is too long for herплатье ей слишком длинно
the dress is too old-fashioned for theatre goingдля того чтобы пойти в театр, это платье старомодно
the dress is too small for herплатье ей слишком мало
the dress is too wide in the sleevesплатье широко в рукавах
the dress is too wide in the waistплатье широко талии
the dress looks a bit datedплатье выглядит немного старомодным
the dress must be either black or brownплатье должно быть или коричневым, или чёрным
the dress needs catching in a little at the waistплатье надо прихватить в талии
the dress shrank after washingпосле стирки это платье село
the dress sits ill on herплатье плохо сидит на ней
the dress swept along the groundплатье волочилось по земле
the dress was a tight fitплатье было тесно
the dress was cut to show her figure toкрой платья подчёркивал достоинства её фигуры (good)
the dress was shaped to her figureплатье подогнали по её фигуре
the dress was virtually newэто было практически новое платье
the fair lady's dresses were voted charmingнаряды великосветских дам были признаны восхитительными
the fashions of dress are generally capricious and irreducible to ruleмода обычно капризна и не поддаётся приведению к каким-либо правилам
the folds of a dressскладки платья
the hem of the dress sags at the backподол платья сзади висит
the little girl looked comical in her mother's dressв материнском платье девочка выглядела смешно
the man came to dress the hedgeпришёл человек, чтобы подстричь живую изгородь
the man was asking £5 for the dress, but I beat him down to £4.50продавец хотел за платье пять фунтов, но я сбила цену до четырёх с половиной
the man was asking L5 for the dress, but I beat him down to L4.50продавец хотел за платье пять фунтов, но я сбил цену до четырёх с половиной
the nail caught her dressона зацепилась платьем за гвоздь
the negligence of one's dressнеряшливость в одежде
the new dress brought out her beautyновое платье подчеркнуло её красоту
the new dress brought out her hidden beautyновое платье подчеркнуло её скрытую красоту
the nurse who dresses and baths the younger children in the familyняня, которая одевает и купает младших детей в семье
the paint came off on my dressкраска попала мне на платье
the paint came off on my dressкраска перешла мне на платье
the seams in this dress are very generousв этом платье в швах большой запас
the sheep should dress about 75 lbs. eachвыпотрошенные и очищенные туши овец должны весить около 75 фунтов каждая
the sheep should dress about 75 lbs. EachВыпотрошенная и очищенная туша овцы должна весить каждая около 75 фунтов
the slatternly appearance of her dressнеряшливый вид её одежды
the soldiers were in dress uniformsсолдаты были одеты в парадную униформу
the soldiers were in dress uniformsсолдаты одеты в парадную униформу
the way they dressих манера одеваться
the white dress accentuated her tanбелое платье подчёркивало её загар
there might be a few pieces of cloth over when I've finished making the dress, you can have themпосле того,как я сошью платье, может быть останутся какие-то кусочки ткани, вы сможете их тоже забрать
this dish will dress very well with the cheeseэто блюдо очень хорошо приготовить с сыром
this dress buttons at the backэто платье застёгивается сзади
this dress buttons down the backу этого платья застёжка на спине
this man designs dresses for the Queenэтот человек придумывает туалеты для Королевы
this would be the very perfection of a dress for youэто было бы идеальным нарядом для тебя
try not to mess up your new dress before the partyпостарайся не испачкать своё новое платье до вечеринки
we can fashion the dress to your figureмы пошьём платье специально на вас
we shall dress the room up for the Christmasмы украсим к Рождеству комнату
wear a new dress for the first timeнадеть новое платье в первый раз
words remain the dress of our thoughtsслова остаются оболочкой для наших мыслей
you can tell that she fancies herself from the way she dressesну, по её манере одеваться видно, что она много о себе думает