DictionaryForumContacts

   English
Terms containing the dogs | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a hair of the dogпорция спиртного для того, чтобы опохмелиться (that bit one)
Gruzovik, zool.a hybrid between the fox and the dogподлисок
gen.a hybrid between the fox and the dogподлисок
Makarov.accustom a hunting dog to the noise of a gunприучить охотничью собаку к ружейным выстрелам
gen.afraid of the dogбоящийся собаки
gen.air the dogвыгулять собаку (Sphex)
gen.ask Jim to dig up a dollar to pay for the hot dogsпусть Джим найдёт доллар, чтобы заплатить за хот-доги
gen.be the top dogдержать всё в своих руках
gen.beat back the dogsотогнать собак
vulg.bite the dog-endзаниматься куннилингусом
gen.call the dog to heelдать собаке команду "к ноге" (Anglophile)
Makarov.chain the dogпосадить собаку на цепь
Makarov.chain up the dogпосадить собаку на цепь
Makarov.child was nervous of the big dogребёнок испугался большой собаки
gen.destroy the dogусыпить собаку (Olga Fomicheva)
gen.do away with the old dogусыпить старую собаку
Makarov.dog came at the boyсобака бросилась на мальчика
Makarov.dog cringed at the sight of the whipпри виде кнута собака съёжилась
Makarov.dog emptied the plate with three laps of the tongueсобака в три глотка вылизала миску
Makarov.dog flew at the boyсобака набросилась на мальчика
Makarov.dog flew at the boyсобака бросилась на мальчика
gen.dog in the mangerсобака на сене (a dog in the manger – someone who keeps something that they do not really want in order to prevent anyone else from having it. The British have a dog-in-the-manger attitude to the island, no longer needing it themselves, but wanting to deny it to others. (always before noun))
Makarov.dog is stronger than the catсобака сильнее кошки
gen.dog lying in the mangerсобака на сене
Makarov.dog nosed the door openсобака ткнулась мордой в дверь и открыла её
Makarov.dog on his bed in the cornerсобака на своей подстилке в углу
Makarov.dog picked the bone bareсобака обглодала кость начисто
Makarov.dog scared away the trampсобака прогнала бродягу
Makarov.dog scared away the trampсобака отогнала бродягу
Makarov.dog scratched at the doorсобака скреблась в дверь
Makarov.dog tagged at their heels all the way homeсобака неотступно следовала за ними до самого дома
Makarov.dog tagged them all the way homeсобака неотступно следовала за ними до самого дома
Игорь Мигdog that caught the carколебаться в нерешительности
Игорь Мигdog that caught the carне знать как быть далее
gen.dog the footsteps ofходить по пятам (sb, за кем-л.)
gen.dog the footsteps ofвыслеживать (sb, кого-л.)
gen.dog the steps ofходить по пятам (sb., за кем-л.)
gen.dog the steps ofвыслеживать (sb., кого-л.)
Makarov.dog treed the catсобака загнала кошку на дерево
Makarov.dog tugged at the leashсобака натянула поводок
Makarov.dog was mauling the shoe aboutсобака играла с туфлей
Makarov.dog was on the leadсобака шла на поводке
gen.dogs that perform at the circusдрессированные собаки, собаки, которые выступают в цирке
gen.don't excite the dogне трогай собаку
gen.don't excite the dogоставь собаку в покое
gen.drive the dog awayпрогнать собаку (sophistt)
Makarov.each programme in the series will spotlight a particular breed of dogкаждая из передач этого цикла будет посвящена какой-нибудь отдельной породе собак
gen.even the most friendly dog may turn on you if you tease or annoy itдаже самая добродушная собака может наброситься на человека, если её раздразнить
vulg.feed the dogпосетить туалет
gen.feed the dog out of one's handкормить собаку из рук (out of a bowl, etc., и т.д.)
vulg.fuck the dogкрутить собакам хвосты (Devushka 111)
vulg.fuck the dogувиливать от работы
vulg.fuck the dogизображать кипучую деятельность
vulg.fuck the dogзаниматься ненужной работой
vulg.fuck the dogбродяжничать
vulg.fuck the dogбездельничать
Makarov.get that damned dog out of the room!выгоните эту чёртову собаку из комнаты!
Makarov.get that damned dog out of the room!выгоните эту проклятую собаку из комнаты!
gen.get the bone the ball, the stick, etc. away from the dogотобрать кость и т.д. у собаки
gen.get the dog looseспустить собаку с поводка
Makarov.give the leavings to the dogотдать объедки собаке
Makarov.give the scraps to the dogотдать объедки собаке
gen.give to the dogsсорить деньгами
gen.give to the dogsразоряться
Makarov.give something to the dogsвыбросить что-либо к чертям собачьим
gen.give to the dogsвыбросить что-либо к чертям собачьим
gen.give to the dogsбросать за окно
gen.go in for the training of dogsзаниматься дрессурой собак
gen.go to the dogsгибнуть
gen.go to the dogsстановиться бесполезным
gen.go to the dogsразрушаться
gen.go to the dogsпотерпеть крах
gen.go to the dogsбыть погубленным
gen.go to the dogsпойти по миру с сумой
gen.go to the dogsпрокутиться
gen.guide dogs for the blindсобаки-поводыри слепых (ABelonogov)
gen.have the black dog on one's backнаходиться в унынии
gen.have the black dog on one's backхандрить
gen.have the black dog on one's backнаходиться в меланхолии
gen.he about-turned and the young dog followed himон развернулся, и щенок побежал за ним
gen.he doesn't know the first thing about dogsон ничего не понимает в собаках
gen.he gave the balance of his dinner to the dogон отдал собаке остаток своего обеда
gen.he heard the children romping with their dogон слышал, как дети возятся с собакой
gen.he helped the little boy to fend away angry dogон помог мальчику отогнать злую собаку
gen.he is a hard dog to keep on the porchэтого кобеля трудно / нелегко (у)держать на привязи, на цепи, у себя (на крыльце)
gen.he knew the dogs would give notice of the approach of any oneон знал, что его собака предупредит о приближении любого
gen.he ordered him to set the dog freeон приказал ему отпустить собаку
gen.he put the dog out of its miseryон положил конец страданиям собаки
gen.he rooted to the spot when the dog barkedон застыл на месте, когда собака залаяла
gen.he turned the dog looseон спустил собаку (с цепи и т. п.)
Makarov.heedless of the danger, he returned to the burning house to save his dogневзирая на опасность, он вернулся в горящий дом, чтобы спасти свою собаку
gen.his job in the hunt is to whip the dogs in when they scatterво время охоты его задача заключается в том, чтобы сгонять вместе разбежавшихся собак
gen.his rage spent itself on the dogон сорвал свой гнев на собаке
gen.I need the hair of the dog that bit me yesterdayмне необходимо опохмелиться (nickz)
gen.I parted the fighting dogsя разнял сцепившихся собак
gen.I saw the big dog coming after meя заметил, что эта огромная собака идёт за мной
Makarov.if once you show any sign of fear, the dog will attack youстоит вам только показать, что вы боитесь, собака сразу бросится на вас
Makarov.if she lavished as much care on the children as she does on the dog, the family would be better offесли бы она заботилась о детях так же, как о собаке, в семье было бы лучше
Makarov.it isn't kind to shut the dog in all day while you're at workнехорошо запирать собаку на целый день, пока вы на работе
Makarov.it was kinder to put the old dog away than to let him sufferдобрее было усыпить старую собаку, чем заставлять её страдать
gen.it was kinder to put the old dog away than to let him sufferдобрее было усыпить старую собаку, чем оставить её мучиться
Makarov.it's unkind to coop the dog in all dayнехорошо весь день не пускать собаку на улицу
gen.it's unkind to coop the dog up all dayнехорошо весь день не выпускать собаку на улицу
Makarov.keep the dogs apartне подпускайте собак друг к другу
Makarov.let loose the dogs of warразвязать войну
Makarov.let the dog looseспускать собаку с цепи
Makarov.let the dog looseспускать собаку с поводка
gen.let the dog run looseдай собаке побегать на воле
Makarov.let the dogs run aboutпозволить собакам бегать повсюду
gen.let the dogs run aboutпусть собаки порезвятся
gen.let the dogs run aboutпозволить собакам свободно бегать (повсюду)
Makarov.let the dogs run aboutпозволить собакам свободно бегать
Makarov.let the dogs run aboutпозволить собакам свободно бегать повсюду
gen.let the dogs run aboutпусть собаки побегают
Makarov.mad dog froths at the mouthу бешеной собаки пена идёт изо рта
Makarov.make sure that the dogs are back in their kennelsпроверить, что собаки привязаны
Makarov.make sure that the dogs are back in their kennelsпроверить, что собаки на месте
Makarov.make sure the dogs are back in their kennelsпроверь, привязаны ли собаки
Makarov.make sure the dogs are back in their kennelsпроверь, на месте ли собаки
gen.make sure the dogs are back in their kennelsпроверь, привязаны ли на месте ли собаки
gen.make the dog stay outsideпусть собака останется на улице
gen.mind the dog while I'm goneприсматривайте за собакой, пока меня не будет
Makarov.my dog resurrected an old bone in the gardenмоя собака откопала в саду старую кость
gen.name the dog Rexдать собаке кличку Рекс (the child John, the city Rome, etc., и т.д.)
gen.name the dog Rexназывать собаку Рекс (the child John, the city Rome, etc., и т.д.)
Makarov.nitric oxide metabolite production in the cranial cruciate ligament, synovial membrane, and articular cartilage of dogs with cranial cruciate ligament ruptureпродукция метаболита окиси азота в краниальной крестообразной связке, синовиальной мембране и суставном хряще собак с разрывом краниальной крестообразной связки
Игорь Мигnot to let the tail wag the dogне дозволять яйцу курицу учить
Makarov.old man brandished his walking stick at the dogстарик грозил собаке палкой
Makarov.once you show any sign of fear, the dog will attack youстоит вам только показать, что вы боитесь, собака сразу бросится на вас
gen.if once you show any sign of fear, the dog will attack youстоит вам только показать, что вы боитесь, собака сразу бросится на вас
gen.play the dog in the mangerлежать на сене
gen.play the dog in the mangerсамому не пользоваться и другим не давать
Makarov.play with the dogиграть с собакой
Makarov.police with dogs are searching through the woods for the missing childполиция с собаками прочёсывает лес в поисках пропавшего ребёнка
gen.put up the dogsзапереть собак
gen.see a flea on the nose of a distant dogвидеть блоху за сто ярдов (Taras)
gen.see a flea on the nose of a distant dogбыть дальнозорким (Taras)
Makarov.see if you can quiet the dog downпопробуй унять собаку
gen.send to the dogsсорить деньгами
gen.send to the dogsвыбросить что-либо к чертям собачьим
gen.send to the dogsразоряться
gen.send to the dogsбросать за окно
gen.set the dog atнатравить на кого-либо собаку
gen.set the dog looseспускать собаку (с цепи, с поводка и т.п.)
gen.set the dog onнатравить на кого-либо собаку
gen.set the dogsтравить собаками (on)
gen.set the dogsзатравить собаками (on)
gen.set the dogs apartрастащить дерущихся собак
gen.set the dogs onспустить всех собак (someone Alexander Demidov)
gen.shake oneself the dog shook himself when he came out of the waterкогда собака вылезла из воды, она сразу отряхнулась
Makarov.she ached for the hurt little dogей было до слёз жаль раненую собаку
gen.she ached for the hurt little dogей было до слез жалко раненую собаку
Makarov.she bent down to pat the dogона нагнулась погладить собаку
Makarov.she daren't enter for fear of the dogона не решается войти, боясь собаки
Makarov.she ordered the dog to sitона приказала собаке сесть
Makarov.she stooped and patted the little dogона наклонилась и нежно потрепала собачку
gen.she taught the dog to sit up and begона научила собаку служить
Makarov.she walked her dog in the parkона выгуливала свою собаку в парке
Makarov.she won't permit dogs in the houseона не пускает собак в дом
Makarov.she yelled at the dog to getона прикрикнула на собаку, чтобы прогнать её
vulg.shoot the dogпосетить туалет
Makarov.somebody has to stick about and feed the dogкому-то надо остаться, чтобы кормить собаку
gen.somebody has to stick around and feed the dogкому-то надо остаться, чтобы кормить собаку
Makarov.souse the dog in a pondискупать собаку в пруду
gen.swear at the dogобругать собаку (at the policeman, at one's crew, at the weather, etc., и т.д.)
gen.swear by a hair of the dogрекомендовать опохмелиться (The science of your hangover- http://www.independent.co.uk/life-style/food-and-drink/features/the-science-of-your-hangover-2159477.html Vladimir Shevchuk)
gen.tail wagging the dogхвост вертит собакой (VLZ_58)
gen.tail wagging the dogкуда хвост, туда и пес (подсмотрено на www partner-inform.de 4uzhoj)
Makarov.take a hair of the dogопохмеляться
Makarov.take a hair of the dogопохмелиться
Makarov.take a hair of the dog that bit oneопохмелиться
Makarov.take a hair of the dog that bit oneчем нажрался, тем и лечиться
Makarov.take a hair of the dog that bit oneклин клином вышибать
Makarov.take a hair of the dog that bit youчем нажрался, тем и лечись
Makarov.take a hair of the dog that bit youчем ушибся, тем и лечись
Makarov.take a hair of the dog that bit youопохмеляться
Makarov.take a hair of the dog that bit youклин клином вышибать
gen.take a hair of the same dogчем ушибся, тем и лечись
gen.take the dog out of the house, he smellsвыведи собаку из дома, от неё воняет
Makarov., humor.take the hair of the dog that bit youопохмелиться
Makarov.the average life of a dog is ten yearsсобаки в среднем живут десять лет
Makarov.the battle developed into a "dog-fight"битва переросла в настоящую воздушную потасовку
gen.the bite of a dogсобачий укус
gen.the black dog is on one's backхандрить
gen.the black dog is on one's backнаходиться в унынии
gen.the black dog is on one's backнаходиться в меланхолии
gen.the blind man was guided by a dogслепого вела собака
Makarov.the blind man was guided by his dogсобака служила слепому поводырём
gen.the body of a dogтуловище собаки
Makarov.the boy has been pining over his dead dog for more than a week nowмальчик вот уже больше недели тоскует из-за смерти своей любимой собаки
Makarov.the boy was wailing over his dead dogмальчик оплакивал свою погибшую собаку
Makarov.the boys withdrew to read the forbidden prints, three taking their turn at a time, whilst three more "played dog"мальчики отправились читать запрещённые книжки, трое читали, а трое других стояли на стрёме
gen.the boys withdrew to read the forbidden prints, three taking their turn at a time, whilst three more "played dog"мальчики отправились читать запрещённые книжки, трое читали, а трое других стояли на стрёме
gen.the butcher always throws in a bone for the dogмясник всегда кладёт ещё и кость для собаки
gen.the butcher always throws in a bone for the dogмясник всегда подбрасывает кость для собаки
gen.the child backed away from the fierce dogребёнок отпрянул от злой собаки
Makarov.the child was nervous of the big dogребёнок испугался большой собаки
Makarov.the children ran helter-skelter when the dog barked at themкогда на ребят залаяла собака, они бросились врассыпную
Makarov.the dog answers to the name of Rexсобака отзывается на кличку Рекс
Makarov.the dog asks to be let outsideсобака просится на двор
Makarov.the dog asks to be taken outsideсобака просится на двор
Makarov.the dog barked all night longсобака пролаяла всю ночь
Makarov.the dog barks at strangersсобака лает на чужих
Makarov.the dog bit him in the legсобака укусила его за ногу
Makarov.the dog bitesэта собака кусается
Makarov.the dog broke its tieсобака сорвалась с привязи
Makarov.the dog came at meсобака набросилась на меня
Makarov.the dog came at the boyсобака бросилась на мальчика
Makarov.the dog came nuzzling at my calvesпес стал тыкаться носом мне в икры
Makarov.the dog carried one of the runners chock against the edge of the circleсобака загнала одного из бегунов к самому краю круга
Makarov.the dog charged at meсобака бросилась на меня
Makarov.the dog coiled up in the corner by the fireсобака свернулась калачиком в углу у камина
Makarov.the dog coiled up in the corner by the fireсобака свернулась в калачик в углу у камина
Makarov.the dog cowered down when the man threatened him with a whipсобака поджала хвост и прижалась к земле, когда ей пригрозили хлыстом
Makarov.the dog crapped right in the middle of our front lawnсобака нагадила прямо посередине нашего газона
Makarov.the dog crawled to its master's feetсобака подползла на брюхе к ногам хозяина
gen.the dog cringed at sight of the whipпри виде кнута собака съёжилась
Makarov.the dog cringed at the sight of the whipпри виде кнута собака съёжилась
Makarov.the dog curled up by the fireсобака свернулась клубком у камина
Makarov.the dog emptied the plate with three laps of the tongueсобака в три глотка вылизала миску
Makarov.the dog eyed the plate of meatсобака уставилась на тарелку с мясом
gen.the dog fastened his eyes on the strangerсобака не спускала глаз с незнакомца
Makarov.the dog flew at himсобака бросилась на него
Makarov.the dog flew at himсобака бросилась за ним
gen.the dog flew at me, but I shook him offна меня бросилась собака, но я её отшвырнул
Makarov.the dog flew at the boyсобака набросилась на мальчика
Makarov.the dog flew at the boyсобака бросилась на мальчика
Makarov.the dog flew the road after the catсобака летела по дороге за котом
Makarov.the dog follows him aboutсобака ходит за ним по пятам
Makarov.the dog frisked up the tail into the air in the liveliest manner possibleпёс в неописуемом восторге вилял хвостом
Makarov.the dog frisked up the tail into the air in the liveliest manner possibleпес изо всех сил вилял хвостом, выражая неописуемую радость
Makarov.the dog gave a barkсобака залаяла
Makarov.the dog gave itself a shakeсобака встряхнулась
Makarov.the dog gnawed a boneсобака глодала кость
Makarov.the dog gnawed at a boneсобака глодала кость
Makarov.the dog got its teeth into his legсобака вцепилась зубами ему в ногу
Makarov.the dog got up on its hind quarterсобака встала на задние лапы
Makarov.the dog growled and bared its fangsсобака зарычала и обнажила клыки
Makarov.the dog growled at meсобака зарычала на меня
gen.the dog guards the house against strangersсобака сторожит дом и не впускает посторонних
Makarov.the dog had a roll on the grassсобака повалялась на траве
Makarov.the dog had four puppiesсобака принесла четырёх щенят
Makarov.the dog had inhaled the noxious air which, sinking to the bottom, had settled thereсобака надышалась скопившимся на дне ядовитым рудничным газом
Makarov.the dog has a powerful graspу этой собаки крепкая хватка
Makarov.the dog has chewed up my new shoes!собака сжевала мои новые туфли!
Makarov.the dog has one meal a dayсобаку кормят один раз в сутки
Makarov.the dog has one meal a dayсобаку кормят раз в сутки
gen.the dog has one meal a dayсобаку кормят один раз в сутки
Makarov.the dog has pulled the newspaper apart againсобака снова порвала газету
Makarov.the dog has shit in the living room again!пёс опять нагадил в комнате!
Makarov.the dog has slipped its collarсобака высвободилась из ошейника
Makarov.the dog has to be taken outнужно вывести собаку на прогулку
Makarov.the dog has to be taken outнужно вывести собаку
gen.the dog has to be taken outнужно вывести собаку (на прогулку)
Makarov.the dog held on tenaciouslyсобака крепко вцепилась
Makarov.the dog held the bird in its jawsсобака держала птицу в зубах
Makarov.the dog hung its earsсобака опустила уши
Makarov.the dog hung out its tongueсобака высунула язык
gen.the dog is a domestic animalсобака-домашнее животное
Makarov.the dog is a domestic animalсобака – домашнее животное
gen.the dog is a domestic animalсобака всякая собака, в том числе и данная-домашнее животное
Makarov.the dog is asking outсобака просится, чтобы её выпустили
Makarov.the dog is chained upсобака посажена на цепь
Makarov.the dog is deadсобака сдохла
Makarov.the dog is hungry, and very thirsty, tooсобака голодна и к тому же хочет пить
gen.the dog is hungry, and very thirsty, tooсобака голодна и к тому же очень хочет пить
Makarov.the dog is in a muzzle, it cannot biteсобака в наморднике, она не укусит
Makarov.the dog is not worth his keepтакую собаку не стоит держать
gen.the dog is on the chainсобака на цепи
gen.the dog is scratching himselfсобака чешется
Makarov.the dog is stronger than the catсобака сильнее кошки
Makarov.the dog is too dangerous to be left looseэту собаку слишком опасно оставлять непривязанной
Makarov.the dog is trained to jump through a hoopсобаку обучили прыгать через обруч
Makarov.the dog is very docileэта собака очень послушная
gen.the dog is very docileэта собака – очень послушная
Makarov.the dog is very scratchy todayсобака сегодня всё время чешется
gen.the dog is wagging its tailсобака машет хвостом
Makarov.the dog is whiffyот собаки неприятно пахнет
Makarov.the dog jumped into the sofaсобака прыгнула на диван
Makarov.the dog jumped onto the sofaсобака прыгнула на диван
Makarov.the dog lashed its tailсобака била хвостом
Makarov.the dog latched onto the stick and wouldn't let goсобака вцепилась в палку мёртвой хваткой
Makarov.the dog lay at her feetсобака лежала у неё в ногах
Makarov.the dog looks dangerousу собаки грозный вид
Makarov.the dog lotted its tongue out in the heatв жару пес вывалил наружу язык
Makarov.the dog made a snap at himсобака пыталась его укусить
gen.the dog made at the postmanсобака накинулась на почтальона
gen.the dog made for the robberсобака бросилась за грабителем
Makarov.the dog minds his masterсобака слушается своего хозяина
Makarov.the dog nestled its head against her kneesпёс ткнулся головой в её колени
Makarov.the dog nosed about the roomсобака обнюхивала комнату
Makarov.the dog nosed out a ratсобака учуяла крысу
Makarov.the dog nosed the door openсобака ткнулась мордой в дверь и открыла её
Makarov.the dog nudged the stick with its noseсобака толкала носом палку
Makarov.the dog obeyed his masterсобака слушала своего хозяина
Makarov.the dog on his bed in the cornerсобака на своей подстилке в углу
Makarov.the dog perked its ears at the noiseуслышав шум, собака подняла уши
Makarov.the dog perked up its ears at the sound of its master's returnкогда собака услышала, что хозяин возвращается, она навострила уши
Makarov.the dog perked up its tailсобака задрала хвост
Makarov.the dog picked the bone bareсобака обглодала кость начисто
gen.the dog pined away when its master diedсобака издохла от тоски после того, как её хозяин умер (bigmaxus)
Makarov.the dog pounced on the rabbitпес внезапно бросился на кролика
Makarov.the dog pounced upon the rabbitпёс внезапно бросился на кролика
Makarov.the dog pulled the cushion aboutсобака теребила подушку
gen.the dog pulled the doll aboutсобака трепала куклу
Makarov.the dog ran alongside his mistressсобака бежала рядом с хозяйкой
Makarov.the dog ran at the visitor and bit himсобака бросилась на посетителя и укусила его
Makarov.the dog ran away from its masterсобака сбежала от хозяина
Makarov.the dog ran barking and snapping at my heelsсобака с лаем неслась по моим пятам, готовая укусить меня
Makarov.the dog ran loose in the yardсобака свободно бегала по двору
Makarov.the dog refused to eat and simply pined awayсобака отказывалась от еды и просто чахла
Makarov.the dog relinquished its holdсобака разжала зубы
Makarov.the dog rubbed its head against my legsсобака тёрлась головой о мои ноги
Makarov.the dog rushed at himсобака бросилась на него
Makarov.the dog rushed at himсобака бросилась за ним
Makarov.the dog rushed down the road after the catсобака летела по дороге за котом
Makarov.the dog's bark and howl signify very different thingsвой и лай собаки может значить очень разные вещи
gen.the dog's bollocksвысшей пробы (slitely_mad)
Makarov.the dog's hair bristled up when it saw the catу собаки встала шерсть дыбом, когда она увидела кошку
Makarov.the dog's master patted the hirsute fellowхозяин собаки погладил своего лохматого друга
gen.the dog's paw caught in the trapсобака попала лапой в капкан
Makarov.the dog's tail was wagging the whole timeхвост у собаки всё время вилял
Makarov.the dog's tongue was lolling outсобака вывалила язык
Makarov.the dog's uncropped earsнеобрезанные уши у собаки
Makarov.the dog sank its teeth into his ankleсобака вцепилась ему в лодыжку
Makarov.the dog sank its teeth into his legсобака вонзила зубы в его ногу
Makarov.the dog sat chained to a post outsideсобака сидела, привязанная цепью к столбу вне помещения
Makarov.the dog saved its master's lifeсобака спасла жизнь своему хозяину
Makarov.the dog scampered offсобака отскочила
Makarov.the dog scared away the trampсобака прогнала бродягу
Makarov.the dog scared away the trampсобака отогнала бродягу
Makarov.the dog scented drugsсобака учуяла запах наркотиков
Makarov.the dog scratched at the doorсобака скреблась в дверь
Makarov.the dog scratched up its boneсобака выкопала свою кость
Makarov.the dog seized the meat and bit a piece offсобака схватила мясо и откусила кусок
Makarov.the dog set back its earsсобака прижала уши
Makarov.the dog settled in its basketсобака улеглась в своей корзинке
Makarov.the dog settled on the grass to enjoy its boneсобака устроилась на траве, чтобы спокойно погрызть косточку
Makarov.the dog slipped his collarсобака стянула с себя ошейник
Makarov.the dog slipped his collarсобака освободилась от ошейника
Makarov.the dog slipped its collarсобака вытащила голову из ошейника
gen.the dog slipped the chainсобака сорвалась с цепи
Makarov.the dog smelt at my shoesсобака обнюхала мои башмаки
gen.the dog smelt his way to the kitchenсобака нюхом нашла дорогу на кухню (to his master's retreat, etc., и т.д.)
Makarov.the dog snapped at himсобака укусила его
Makarov.the dog snarls at strangersсобака рычит на посторонних
Makarov.the dog sniffed at my bootsсобака обнюхала мои сапоги
Makarov.the dog sniffed at the stranger for a minute but did not recognize himсобака с минуту обнюхивала незнакомца, но так и не узнала его
Makarov.the dog started nuzzling at my kneesпёс стал тыкаться мордой мне в колени
Makarov.the dog stood guard over his wounded masterсобака сторожила своего раненого хозяина
Makarov.the dog stood guard over his wounded masterсобака охраняла своего раненого хозяина
Makarov.the dog stood on its hind legsсобака встала на задние лапы
Makarov.the dog stopped: he had heard a rustleсобака остановилась: она услышала шорох
Makarov.the dog tagged at their heels all the way homeсобака неотступно следовала за ними до самого дома
Makarov.the dog tagged them all the way homeсобака неотступно следовала за ними до самого дома
gen.the dog tagged them at their heels all the way homeсобака неотступно следовала за ними до самого дома
Makarov.the dog takes well to trainingсобака хорошо воспринимает дрессировку
gen.the dog takes well to trainingСобака хорошо воспринимает дрессировку
Makarov.the dog then turned on him and he was savaged to deathпотом собака набросилась на него и растерзала
Makarov.the dog threw at herсобака кинулась на неё
Makarov.the dog threw at herсобака бросилась на неё
gen.the dog took the food from my handсобака брала пищу у меня из рук
gen.the dog took the food from my handсобака ела у меня из рук
Makarov.the dog treed the catсобака загнала кошку на дерево
Makarov.the dog tugged at the leashсобака натянула поводок
Makarov.the dog turned on me and bit meсобака набросилась и укусила меня
Makarov.the dog turned over onto his backпес перевернулся на спину
Makarov.the dog twitched its earsсобака повела ушами
Makarov.the dog wagged its tailсобака виляла хвостом
Makarov.the dog wagged its tailсобака вильнула хвостом
gen.the dog wags his tailсобака помахивает хвостом
Gruzovikthe dog wags its tailсобака помахивает хвостом
Makarov.the dog wants outсобака просится на улицу
Makarov.the dog was a cross between a collie and a wolfhoundпёс был помесью колли и волкодава
Makarov.the dog was a cross between a collie and a wolfhoundпес был помесь колли и волкодава
Makarov.the dog was after himза ним гналась собака
Makarov.the dog was almost human in his behaviourсобака вела себя почти как человек
Makarov.the dog was barking his fool head offглупый пес надрывался от лая
Makarov.the dog was barking loudlyсобака громко лаяла
Makarov.the dog was barren of pupsсобака не приносила щенят
Makarov.the dog was bound to a treeсобака была привязана к дереву
Makarov.the dog was chewing on a boneсобака грызла кость
Makarov.the dog was crunching a boneсобака грызла кость
Makarov.the dog was gnawing at a boneсобака грызла кость
Makarov.the dog was mauling the shoe aboutсобака играла с туфлей
Makarov.the dog was nosing everywhereсобака всюду тыкалась носом
Makarov.the dog was nosing his bootsсобака обнюхивала его сапоги
gen.the dog was nosing his bootsсобака обнюхала его сапоги
Makarov.the dog was on the leadсобака шла на поводке
Makarov.the dog was pawing at the doorсобака скреблась в дверь
gen.the dog was put out of painсобаку умертвили, чтобы она не мучилась
gen.the dog was put out of painсобаку усыпили, чтобы она не мучилась
gen.the dog was put out of painсобаке сняли боль
Makarov.the dog was rather a tieпес его связывал
gen.the dog was rather a tieуход за псом был обременителен
gen.the dog was ready to guard the house with his lifeсобака была готова умереть, но никого не пустить в дом
Makarov.the dog was rescued from the river by two plucky kidsсобака была спасена из реки двумя смелыми мальчишками
gen.the dog was rolling about on the grassсобака каталась по траве
Makarov.the dog was rooting for an old boneсобака откапывала старую кость
Makarov.the dog was rubbing against my kneesсобака тёрлась о мои колени
Makarov.the dog was run over by a busсобаку задавило автобусом
Makarov.the dog was sitting on his haunchesсобака сидела
Makarov.the dog was smelling at the lamp-postсобака обнюхала фонарный столб
Makarov.the dog was smelling at the lamp-postсобака нюхала фонарный столб
Makarov.the dog was tagging at their heelsсобака не отставала от них ни на шаг
Makarov.the dog was tied upсобака была на привязи
Makarov.the dog was wagging its tailсобака виляла хвостом
gen.the dog watchвахты с четырёх до шести и с шести до восьми часов пополудни
gen.the dog watched over the sleeping man all nightвсю ночь собака сторожила спящего
gen.the dog watched over the sleeping man all nightвсю ночь собака охраняла спящего
Makarov.the dog went after the hareсобака погналась за зайцем
Makarov.the dog went for his legsсобака хватала его за ноги
Gruzovikthe dog will attack strangersсобака бросается на чужих
Makarov.the dog will never bite you provided you let it aloneэта собака никогда не укусит вас, если вы её не тронете
gen.the dog worked round and round him, as if undecided at what particular point to go in for the assaultсобака медленно кружила вокруг него, как будто в нерешительности, в какое конкретно место вцепиться
Makarov.the dog wounded its footсобака поранила лапу
Makarov., inf.the dogsсостязание борзых, собачьи бега
gen.the dogsсобачьи бега (bookworm)
Makarov.the dogs are carefully trained not not to engage in contest with the bearсобаки строго приучены не вступать в противоборство с медведем
Makarov.the dogs are carefully trained not to engage in contest with the bearсобаки тщательно натренированы не вступать в противоборство с медведем
Makarov.the dogs are drooling over that new dog meatу наших псов слюнки текут при взгляде на новую собачью еду
Makarov.the dogs are drooling over that new dog meatу наших псов слюнки текут при виде этой новой собачей еды
Makarov.the dogs are drooling over that new dog meatу наших псов слюнки текут при взгляде на эту новую собачью еду
Makarov.the dogs are left in the yard to see off intrudersсобак оставляют во дворе, чтобы они прогоняли незваных гостей
gen.the dogs foundпсы подняли зверя
Makarov.the dogs have stopped as the scent was patchyсобаки остановились, так как след всё время терялся
gen.the dogs jumped up at the meat in their master's handсобаки подпрыгивали, стараясь выхватить мясо из рук хозяина
gen.the dogs of warспутники бедствия, ужасы войны
Makarov.the dogs picked up the scentсобаки напали на след
gen.the dogs smelt the thiefсобаки напали на след вора
gen.the dogs smelt the thiefсобаки почуяли вора
Makarov.the dogs tugged a sledgeсобаки тянули сани
Makarov.the dogs were completely done over and used upсобаки были полностью изнурены
gen.the dogs were completely done over and used upсобаки совсем обессилели
Makarov.the dogs were feeling restive because they sensed a storm was in the airсобаки становились беспокойными, чувствуя приближение грозы
Makarov.the dogs were fighting over a boneсобаки дрались из-за кости
Makarov.the dogs were fighting over a boneсобаки дрались за косточку
Makarov., hunt.the dogs were in full cryсобаки травили лису, зайца и т.п.
gen.the dogs were jumping up at meсобаки прыгали вокруг меня
gen.the dogs were smelling aboutсобаки принюхивались
gen.the fox doubled on his track to get away from the dogsлиса запутала след, чтобы уйти от собак
Makarov.the growl of a dogрычание собаки
Makarov.the guard dog came for meсторожевая собака бросилась ко мне
Makarov.the guard dog came for meсторожевая собака бросилась на меня
Makarov.the master of a dogхозяин собаки
Makarov.the next act will be trained dogsследующий номер программы – дрессированные собаки
Makarov.the old dog heard a noise and trotted to investigateстарая собака услышала шум и побежала, чтобы выяснить, в чём дело
Makarov.the old dog lolloped along behind its masterстарый пёс трусил вразвалку за своим хозяином
Makarov.the old dog was so thin that his bones showed through his skinстарая собака была такой тощей, что сквозь кожу проступали кости
Makarov.the old lady fusses over her dog as if it were a childстарушка носится со своей собакой, как с ребёнком
Makarov.the old man brandished his walking stick at the dogстарик грозил собаке палкой
Makarov.the postman ran away with the dog nipping away at his heelsпочтальон убегал, а за ним по пятам гналась собака
Makarov.the rabbit pelt ed along, with the dog giving chaseкролик бросился бежать, а за ним гончая
Makarov.the rabbit pelted along, with the dog giving chaseкролик ринулся с места, а за ним гончая
Makarov.the RSPCA is attempting to trace the owners of three starving dogs which were dumped in the streetКоролевское общество защиты животных от жестокого обращения пытается найти владельцев трёх умирающих от голода собак, брошенных на улице
Makarov.the scraps will do for the dogобъедки пригодятся для собаки
Makarov.the stillness was broken by the barking of a dogтишину нарушил лай собаки
gen.the tail is wagging the dogяйцо курицу учит (Anglophile)
Makarov., proverb, literal.the tail wagging the dogяйцо учит курицу
Makarov., proverb, literal.the tail wagging the dogхвост виляет собакой
gen.the Three Dog Night"Три Дог Найт" (амер. рок-группа)
gen.the two dogs are quarrelling over a boneсобаки грызутся из-за кости
Makarov.the two dogs were fighting over a boneдве собаки дрались из-за кости
Makarov.the wolf is an animal of the dog kindволк относится к семейству псовых
gen.there is life in the old dog yetесть ещё порох в пороховницах
gen.there's life in the old dog yetжив курилка
gen.there's life in the old dog yetесть ещё порох в пороховницах
gen.they taught the dog to begони так выдрессировали собаку, что она просит (to do tricks, to stand on hind legs, to give voice, etc., и т.д.)
gen.they taught the dog to begони научили собаку просить (to do tricks, to stand on hind legs, to give voice, etc., и т.д.)
gen.throw money to the dogsсорить деньгами (Anglophile)
gen.throw the dogs off the scentсбить собак со следа
gen.throw to the dogsсорить деньгами
gen.throw to the dogsразоряться
gen.throw to the dogsвыбросить что-либо к чертям собачьим
gen.throw to the dogsбросать за окно
gen.throw to the dogsвыбросить за негодностью
Makarov.train a dog for the circusдрессировать собаку для цирка
gen.train a dog performing seals, etc. for the circusдрессировать собаку и т.д. для цирка
zoot.training the dogнатаскивание собаки
zoot.training the dogнатаска собаки
gen.try it on the dogпробовать на собаке (пищу и т. п.)
Makarov.unleash the dogспускать собаку с поводка
gen.until the last dog diesпока не погибнет последний часовой (sever_korrespondent)
gen.until the last dog diesдо победного конца (sever_korrespondent)
gen.wag the dogсм. tail wagging the dog (4uzhoj)
gen.walk the dogвыгуливать собаку (snowleopard)
gen.walk the dog every eveningвыгуливать собаку каждый вечер
gen.walk the dog every eveningпрогуливать собаку каждый вечер
gen.walk the dog every eveningгулять с собакой каждый вечер
gen.we had to put the old dog to sleepнам пришлось усыпить старого пса
Makarov.what is the French for "dog"?как по-французски "собака"?
Makarov.what's the matter with the dog-he snarled at me as I arrivedчто случилось с собакой? Она зарычала на меня, когда я пришёл
gen.when the dog attacked me I defended myself with a stickкогда на меня набросилась собака, я отогнал её палкой
gen.who has set the dog barking?почему лает собака?
gen.who has set the dog barking?кто там прошёл?
gen.who let the dogs out?кто выпустил собак? (Alex_Odeychuk)
gen.why do the dogs keep on barking?отчего собаки не перестают лаять?
gen.why do the dogs keep on barking?отчего собаки всё время лают?
Makarov.wolf is an animal of the dog kindволк относится к семейству псовых
gen.year of the dogгод собаки (The year of the dog is here! snowleopard)
Showing first 500 phrases