DictionaryForumContacts

   English
Terms containing the crown | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a witness for the Crownсвидетель обвинения
gen.abdicate from the crownотрекаться от престола
gen.accession to the crownвосшествие на престол
lawaddress to the crownответ на тронную речь
lawaddress to the crownпредставление палаты парламента монарху
Makarov.Address to the Crownответ парламента на тронную речь
lawagent of the Crownпредставитель Её Величества (tania_mouse)
lawagent of the Crownпредставитель Короны (tania_mouse)
Makarov.amerce an estate to the Crownконфисковывать поместье в пользу короны
Makarov.an attempt was made to arrogate to the Crown the privilege of issuing writsбыла сделана попытка наделить монархию привилегией принятия судебных решений
Makarov.and then, to crown all, we missed the last trainи в довершение всего мы опоздали на последний поезд
mil., hist.Armed forces of the CrownВС Британской империи
Makarov.base at the feet of his conqueror the crown which he came unjustly byположить к ногам своего победителя корону, которая досталась ему не по праву
gen.born to the crownпорфирородный (Anglophile)
chess.term.capture the chess crownзавоевать "шахматную корону"
law, BrEcase for the crownверсия государственного обвинения
chess.term.claim the chess crownпредъявлять притязания на "шахматную корону"
crim.law.commit for trial in the Crown Courtпривлекать к судебной ответственности в коронном суде (Великобритания)
busin.commit for trial in the Crown Courtпривлекать к судебной ответственности в уголовном суде присяжных
lawcommit someone for trial in the Crown Courtпредавать кого-либо суду в Коронном суде
chess.term.concede the chess crownутратить "шахматную корону"
chess.term.concede the chess crownуступить "шахматную корону"
polit.consent to interference in prerogative powers of the crownсогласие на вмешательство в прерогативы короны (Alex_Odeychuk)
lawcounsel to the Crownобвинитель
lawcounsel to the Crownадвокат короны
mil., WMDcrown of the headтемя / макушка
gen.crown of the headмакушка
Gruzovik, anat.crown of the headвенец головы
gen.crown of the headвенец головы
oilcrown of the weldверхушка сварочного шва
Makarov.crown of the yearосень (т. е. время сбора урожая)
gen.crown of the yearосень (т.е. время сбора урожая)
dentist.crown portion of the pulpкоронковая часть пульпы (MichaelBurov)
chess.term.crown the World Champion with laurelsувенчать чемпиона мира лавровым венком
chess.term.defend the crownотстаивать звание чемпиона мира
chess.term.defend the crownзащищать "шахматную корону"
lawdemesne lands of the Crownземельная собственность королевской семьи
lawDemesne of the Crownкоролевские земли
lawDemesne of the Crownгосударственное имущество
lawDemesne of the Crownудельные земли
econ.Demesne of the Crownземельная собственность королевской семьи
Makarov.Demesne of the Crownземли короны
Makarov.demise of the Crownкончина короля
notar.demise of the crownпрестолонаследие
lawdemise of the crownпереход престола к наследнику
Makarov.demise of the crownпереход престола наследнику
Makarov.demise the crownотречься от престола в пользу наследника
lawdevolution of the Crownпереход престола к наследнику
Makarov.devolution of the crownпереход престола наследнику
arch.educated at the expense of the crownказённокоштный (Anglophile)
Makarov.estate of a person dying without heirs or successors lapses to the Crownимение умершего, не оставившего наследников и преемников, переходит в казну
Makarov.expert for the Crownэксперт, приглашённый или назначенный судом по ходатайству обвинения
lawexpert for the Crownвызванный судом эксперт по ходатайству обвинения
lawexpert for the Crownприглашённый судом эксперт по ходатайству обвинения
lawexpert for the Crownназначенный судом эксперт по ходатайству обвинения
Makarov.expert for the Crownэксперт, вызванный или назначенный судом по ходатайству обвинения
lawexpert for the for the Crownэксперт, приглашённый или назначенный судом по ходатайству обвинения (вызванный)
Makarov.facilitated transport of organics of biological interest. Pt I. a new alternative for the separation of amino acids by fixed-site crown-ether polysiloxane membranesоблегчённый перенос органических фрагментов биологических объектов. Ч. I. новая альтернатива для разделения аминокислот фиксированными активными центрами краун-эфиров полисилоксановых мембран
dentist.ferrule interface with the prosthetic crownбюгельное соединение с искусственной коронкой (MichaelBurov)
gen.for the prosecution crown witnessсвидетель против обвиняемого
wood.forest plantation under the forest crown coverлесные культуры под пологом леса (лесные культуры, предназначенные для замены поступающих в ближайшие годы в рубку спелых древостоев или создания более сложных насаждений)
lawforfeiture to the Crownконфискация в пользу короны
pulp.n.paperfreeing of the crownосвобождение кроны
gen.gem in the crownбриллиант в короне (StanislavAlekseenko)
lawgrant from the Crownкоролевское пожалование
gen.half a crown in the poundдвенадцать с половиной процентов за сто
Makarov.he had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common menу него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публики
gen.he had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common menу него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов ... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публики
gen.he had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men. H. G. Wells, "Tono-Bungay", ch. IIIу него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов ... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публики (Alex Lilo)
gen.he hid in the crown of a treeон спрятался в кроне дерева
Makarov.he ordered a bottle of wine to crown the repastдля завершения обеда он заказал бутылку вина
Makarov.he petitioned the Crown for mercyон подал прошение о помиловании
gen.he succeeded to the crownон унаследовал корону
idiom.heavy is the head that wears the crownтяжела ты царская корона (Taras)
idiom.heavy is the head that wears the crownтяжела ты шапка Мономаха (Taras)
idiom.heavy is the head that wears the crownнет покоя голове в венце (Taras)
context.heavy is the head that wears the crownтяжела шапка Мономаха (примерное соответствие; The Shakespeare quote "uneasy is the head that wears a crown" is from Henry IV Part 2 is often now phrased as 'heavy is the head that wears the crown'. The phrase has become an English idiom meaning that those charged with major responsibility carry a heavy burden that makes it difficult for them to relax. nosweatshakespeare.com 4uzhoj)
idiom.heavy lies the crownтяжела ты царская корона (Taras)
idiom.heavy lies the crownнет покоя голове в венце (Taras)
idiom.heavy lies the crownтяжела ты шапка Мономаха (Taras)
gen.heavy lies the crownтяжела ты, шапка Мономаха! (напр., в одной из сцен фильма The Departed – imdb.com Aiduza)
idiom.heavy lies the head that wears the crownтяжела ты царская корона (Taras)
idiom.heavy lies the head that wears the crownтяжела ты шапка Мономаха (Taras)
idiom.heavy lies the head that wears the crownнет покоя голове в венце (Taras)
met., op.hearth.height of crown of the roofвысота замка свода
chess.term.heir to the chess crownнаследник "шахматной короны"
gen.heir to the crownнаследник престола
Makarov.his lands reverted to the Crownего земли снова стали собственностью короны
Makarov.his lands reverted to the Crownего земли снова стали собственностью государства
hist.independence from the Crownнезависимость от Короны (Alex_Odeychuk)
dentist.instrument for smoothing off the surface of the root after the removal of the crownинструмент для планирования корня зуба (MichaelBurov)
dentist.instrument for smoothing off the surface of the root after the removal of the crownинструмент для подготовки площадки (MichaelBurov)
med.instrument for smoothing off the surface of the root after the removal of the crownинструмент для удаления из раны инородных тел (MichaelBurov)
polit.interference in the prerogative powers of the crownвмешательство в прерогативы короны (Alex_Odeychuk)
Makarov.ion-selective charge separation at the interfaces between surface-active crown ether-incorporated liquid membranes and aqueous sample solutions as studied by resonant optical second-harmonic generationионселективное разделение зарядов на поверхностях раздела между жидкими мембранами с включёнными в них поверхностно-активными краун-эфирами и водными растворами образцов, исследуемое методом резонансной оптической генерации второй гармоники
proverbit's not easy to wear the crownтяжела ты, шапка Мономаха!
lit.Jack and Jill went up the hill, / To fetch a pail of water, / Jack fell down, and broke his crown, / And Jill came tumbling after.Идут на горку Джек и Джилл, / Несут в руках ведёрки. / Свалился Джек и лоб разбил, / А Джилл слетела с горки. (Пер. С. Маршака)
idiom.jewel in the crownсамое ценное (bigmaxus)
idiom.jewel in the crownсамое важное (bigmaxus)
idiom.jewel in the crownжемчужина (bigmaxus)
idiom.jewel in the crownвенец (bigmaxus)
gen.jewel in the crownдрагоценный камень в короне (Ivan Pisarev)
gen.jewel in the crownжемчужина в короне (Ivan Pisarev)
hist., Makarov.jewels of the Crownалмазы английской короны (о колониях)
hist., Makarov.jewels of the Crownалмазы английской короны (о колониях)
hist.jewels of the Crown'алмазы
gen.jewels of the Crownбриллианты английской короны (об английских колониях)
chess.term.keep the crownудерживать за собой "шахматную корону"
gen.keep the crown of the causeyехать по середине дороги (ekata)
gen.know what distance is due to the crownзнайте, какое уважение должно питать к престолу
lawlapse to the Crownпереходить в собственность государства
lawlapse to the Crownпереходить в казну
gen.lapse to the Crownперейти в казну (в Англии)
notar.law officer of the Crownкоролевский юрисконсульт
busin.law officer of the Crownюрист короны (генеральный прокурор Великобритании или его заместитель)
lawlaw officers of the crownюристы короны (генеральный прокурор – Attorney-General и его заместитель – Solicitor-General)
gen.law-officers of the Crownюристы короны (генеральный прокурор и его заместитель)
Makarov.laws of the Crownюристы короны (генеральный прокурор и его заместитель)
lawmaster of the Crown Officeкоронер уголовного отделения суда королевской скамьи
chess.term.match for the world crownматч за "шахматную корону"
dipl.ministate of the Crownминистр короны (министр-член кабинета в Великобритании)
busin.Minister of the CrownМинистр Короны (Анна Ф)
gen.of the twenty crowns, ten are counterfeitна двадцать крон десять фальшивых
gen.Order of the CrownОрден Короны (Бельгия grafleonov)
lawplea of the Crownуголовное дело
crim.law.pleas of the Crownуголовные процессы
lawPleas of the Crownуголовные дела
gen.pleas of the Crownанглийское законодательство уголовные дела
patents., BrEprerogative of the Crownисключительное право королевской власти
patents., BrEprerogative of the Crownгосударственная привилегия
patents.prerogative of the crownкоролевская привилегия
lawprerogative powers of the Crownпрерогативы короны
gen.Prussian Order of the CrownПрусский Орден Короны (учреждён в 1861, имел четыре степени ileen)
Makarov.put on a crown on the toothставить коронку на зуб
Makarov.put on a crown on the toothнадевать коронку на зуб
Makarov.radius of the first ply at the crown of a tyreрадиус шины по короне первого слоя
Makarov.radius of the tyre carcass at the crownрадиус каркаса шины по короне
chess.term.recapture the chess crownвернуть себе утраченную "шахматную корону"
Makarov.recent advances in the solvent extraction of mercuryII with calixarenes and crown ethersнедавние достижения в жидкостной экстракции двухвалентной ртути каликсаренами и краун-эфирами
chess.term.regain the chess crownвернуть себе утраченную "шахматную корону"
hist.reinforce the glory of the crownусилить престиж монархии (Alex_Odeychuk)
gen.relevance of the Crownцелесообразность монархии (With King Charles's coronation days away, many are questioning the relevance of the Crown.  ART Vancouver)
chess.term.relinquish the chess crownотказаться от звания чемпиона мира
chess.term.relinquish the chess crownотказаться от "шахматной короны"
Makarov.relinquish the Crownотказаться от престола
cem.reverse the crown gearпереворачивать зубчатый венец (MichaelBurov)
cem.reverse the crown gearперевернуть зубчатый венец (MichaelBurov)
cem.reverse the crown gearперевернуть венцовую шестерню (MichaelBurov)
cem.reverse the crown gearпереворачивать венцовку (MichaelBurov)
cem.reverse the crown gearпереворачивать венцовую шестерню (MichaelBurov)
cem.reverse the crown gearперевернуть венцовку (MichaelBurov)
lawservant of the Crownслужащий Её Величества (tania_mouse)
lawservant of the Crownслужащий Короны (tania_mouse)
agric.setting free the crownосветление кроны (дерева)
agric.setting free the crownпрореживание кроны (дерева)
Makarov.setting free the crownпрореживание или осветление кроны (дерева)
wood.spring of the crownначало кроны (зона ствола, где начинаются нижние сучья кроны Taras)
Makarov.succeed to the crownунаследовать корону
Makarov.succeed to the Crownнаследовать корону
gen.succeed to the crownнаследовать престол
lawsuccessor to the Crownнаследник короны (престола)
lawsuccessor to the Crownнаследник престола
Игорь Мигsuccessor to the Crownкронпринц
Игорь Мигsuccessor to the Crownцесаревич
Игорь Мигsuccessor to the Crownпрестолонаследник
Makarov.sum up for the Crownподытожить в заключительной речи результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения
lawsum up for the Crownподытожить результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения (в заключительной речи)
lawsum up for the Crownподытожить результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинении (в заключительной речи)
Makarov.sum up for the Crownподытожить в заключительной речи результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения
dipl.take the crownвступить на престол
Makarov.take the crownвступать на престол
Makarov.the abasement of the clergy preceded the humiliation of the crownуменьшение влияния духовенства предшествовало унижению королевской власти
Makarov.the acceptation of the crown and royal titleпринятие короны и королевского титула
Makarov.the commands he held under the Crownвоинские посты, которые он занимал в Британской империи
Makarov.the Crownвласть монарха
Makarov.the Crownкороль
law, Makarov.the Crownкорона (как сторона в процессе)
Makarov.the Crownмонарх
Makarov.the Crownпрестол
gen.the crownпальма первенства
busin.the Crownкоролевский титул
Makarov.the Crownкорона
Makarov.the Crownкоролева
hist.the Crownказна (Alex_Odeychuk)
gen.the crownкоронка (часть бриллианта, расположенная выше рундиста)
Makarov.the Crownверховная власть
gen.the Crownкоролевская власть
gen.the Crown copyrightавторское право Великобритании
Makarov.the crown is an attribute of kingshipкорона – атрибут королевской власти
Makarov.the crown is an attribute of kingshipкорона – символ королевской власти
gen.the crown is an attribute of kingshipкорона-символ королевской власти
gen.the crown jewelsкоролевские регалии и драгоценности (драгоценности из королевской казны)
ironic.the crown of a king doesn't change meкорона на голове меня не изменила (Alex_Odeychuk)
Makarov.the crown of a toothкоронка зуба
Makarov.the crown of one's achievementsвершина достижений
Makarov.the crown of his head is completely baldу него совершенно лысая макушка
Makarov.the crown of one's labourзавершение трудов
Makarov.the crown of one's labourвенец трудов
gen.the crown of martyrdomмученический венец
gen.the crown of martyrdomвенец мученика
Makarov.the crown of the headмакушка головы
Makarov.the crown of the headзатылок
Makarov.the crown of the yearосень (т. е. время сбора урожая)
gen.the crown of the yearконец года
biol.the Crown of thornsвенец терновый
biol.the Crown of thornsвенец из терния
gen.the crown of Upper and Lower Egyptатев
gen.the crown of Upper and Lower Egyptкорона Верхнего и Нижнего Египта (в Древн. Египте царский головной убор фараонов после объединения)
gen.the Crown Prosecution ServiceКоролевская прокурорская служба (UK gov.uk)
Makarov.the demise of the Crownкончина короля
Makarov.the demise of the Crownпереход короны наследнику
Makarov.the eldest son is inheritable to the crownстарший сын наследует корону
proverbthe end crowns allцель оправдывает средства
Gruzovikthe end crowns allконец венчает дело
proverbthe end crowns the deedконец венчает дело
proverbthe end crowns the workконец – всему делу венец
proverbthe end crowns the workконец – делу венец (дословно: Конец венчает дело)
proverbthe end crowns the workконец – делу венец
proverbthe end crowns the workвсё хорошо, что хорошо кончается
proverbthe end crowns the workконец венчает дело
gen.the end crowns the workконец всему делу венец
proverbthe end crowns the work all's well that ends wellконец венчает дело
proverbthe end crowns the work all's well that ends wellконец – делу венец
gen.the end is the crown of any affairконец - делу венец
gen.the end is the crown of any workконец - делу венец
Makarov.the ensign of a king is his crownкорона символизирует королевскую власть
Makarov.the estate of a person dying without heirs or successors lapses to the Crownимение умершего, не оставившего наследников и преемников, переходит в казну
gen.the evening crowns the dayконец дело венчает
Makarov.the hills towered high their crownsхолмы высоко подымали свои вершины
gen.the imperial crownимператорская корона
gen.the Imperial State Crownимперская церемониальная корона (британск.; украшена бриллиантом "Африканская звезда" и большим рубином "Чёрный принц")
gen.the Infant Moses: Pharaoh's Crown, and the Burning Coals"Младенец Моисей: корона фараона и горящие угли"
idiom.the jewel in the crownжемчужина (чего-либо Elenq)
gen.the jewel in the crownлучшая или самая ценная часть чего-либо (Polinka.x)
R&D.The Jewel in the crown of the British EmpireЖемчужина в короне Британской империи (Индия mikhailbushin)
Makarov.the martyr's crownвенец мученика
gen.the martyr's crownмученический венец
gen.the northern crownsсеверные государства
gen.the northern crownsсеверные державы
Makarov.the property escheated to the Crownимущество перешло в казну
Makarov.the property escheated to the Crownвыморочное имущество перешло в казну
Makarov.the Queen was crowned with a crown formerly worn by an ancient kingна голову королеве возложили корону, которую издревле носили короли
Makarov.the queen's regalia at her coronation included her crown and sceptreрегалии королевы во время коронации включали корону и скипетр
dipl.the Spanish crownИспанская корона (Alex_Odeychuk)
gen.the speech of the crownтронная речь
Makarov.the Spring crowns her head with a haloing rainbowВесна увенчана короной с ореолом радуги
Makarov.the successor to the Crownнаследник короны
cinemathe Thomas Crown AffairАфера Томаса Крауна (комедия 1999г., США, режиссер: Джон МакТирнан)
construct.the vault crown is made of bent boardsПалуба свода выполняется из гнутых досок
Makarov.the young prince started a war by pretending to the crownюный принц претендуя на корону, начал войну
Makarov.the young prince started a war by pretending to the crownюный принц, претендуя на корону, начал войну
Makarov.there was none of the house of Godwine to contest the crownникто из дома Годвинов не стал сражаться за корону
gen.they had a cup of coffee over an episode of The Crownони выпили кофе за эпизодом "Короны" (ad_notam)
Makarov.this right is vested in the Crownэто право принадлежит короне
tech.tire carcass radius at the crownрадиус каркаса шины по короне
transp.tyre carcass radius at the crownрадиус каркаса шины по короне
proverbuneasy lies the head that wears a crownтяжёл ты, венец царский
cloth.uneasy lies the head that wears a crownно нет покоя голове в венце (пер. Пастернака)
proverbuneasy lies the head that wears a crownтревожно голове под тяжестью короны
gen.uneasy lies the head that wears a crownтяжела ты, шапка Мономаха! (Shakespeare, Henry IV, Part 2 Act 3, scene 1 ptraci)
idiom.uneasy lies the head that wears the crownнет покоя голове в венце (Taras)
idiom.uneasy lies the head that wears the crownтяжела ты шапка Мономаха (Taras)
idiom.uneasy lies the head that wears the crownтяжела ты царская корона (Taras)
Игорь Мигwalk under the nuptial crownобвенчаться
Игорь Мигwalk under the nuptial crownповенчаться
Игорь Мигwalk under the nuptial crownвенчаться
dentist.weakening of the crownослабление коронки (MichaelBurov)
dentist.weakening the crownослабление коронки (MichaelBurov)
gen.when he came to the crownкогда он взошёл на престол (Franka_LV)
Makarov.when Mary assumed the Scottish crownкогда Мария стала королевой Шотландии
gen.when Mary assumed the Scottish crownкогда Мария стала королевой Шотландии
hist.wife of the Russian crown princeцесаревна (mayeristvan)
law, BrEwitness for the Crownсвидетель обвинения
gen.witness for the crownсвидетель против обвиняемого