English | Russian |
a piece of paper on the table answered for a table-cloth | вместо скатерти на столе лежал лист бумаги |
comb the surface of cloth into nap | ворсовать (ткань) |
comb the surface of cloth into nap | ворсовать ткань |
draw the cloth | убирать со стола (особ. перед десертом) |
draw the cloth | убирать скатерть после еды |
grandmother always covered the table with a lace cloth | бабушка всегда покрывала стол кружевной скатертью |
have a cloth in the wind | быть одетым в лохмотья |
have a cloth in the wind | быть навеселе |
he always covered the table with a lace cloth | она всегда покрывает стол кружевной скатертью |
he tried to soak up the spilt milk with a cloth | он старался собрать пролитое молоко тряпкой |
he wetted a cloth and tried to rub the mark away | он смочил тряпку и попытался стереть пятно |
I did not mean to abuse the cloth | я не хотел оскорбить честь мундира (the military profession; военную профессию) |
lay the cloth | постелить скатерть на стол |
lay the cloth | положить скатерть на стол |
remove the cloth | снять скатерть |
right side of the cloth | правая сторона ткани |
right side of the cloth | лицевая сторона ткани |
scalp the cake off the filter cloth | сдирать кек с фильтровального полотна |
screw the soapy water out of the cloth | отожмите бельё, чтобы в нём не было мыльной воды |
seamy side of the cloth | изнаночная сторона ткани |
she bought the whole roll of the cloth | она купила целый рулон этой ткани |
she brushed crumbs off the cloth | она смела крошки со скатерти |
she brushed crumbs off the cloth | она смахнула сор со скатерти |
she fingered the cloth to see how thick it was | она пощупала пальцами ткань, чтобы посмотреть насколько она была плотной |
she gave the mirror a rub with a cloth | она протёрла зеркало тряпкой |
she moistened the cloth | она смочила тряпку |
she put a cloth on the table | она накрыла стол скатертью |
she spread a cloth on the table | она расстелила скатерть на столе |
slop tea on the table-cloth | пролить чай на скатерть |
soak up the split liquid with a cloth | собирать разлитую жидкость тряпкой |
some of the stiffness will boil out when you first wash the cloth | после первой стирки ткань должна стать более мягкой |
spread a cloth over the table | постелить скатерть на стол |
supper was ready, and the cloth was spread | ужин был готов, и скатерть постелена |
tack down the cloth | прикреплять кальку кнопками |
tack down the tracing cloth | прикреплять кальку кнопками |
the back of cloth | изнанка ткани |
the best way to lay the dust is to damp the floor down, and then rub it all over with a cloth | лучший способ стирать пыль, это увлажнить пол, а потом все аккуратно протереть тряпкой |
the black cloth sets off the jewels nicely | на чёрной ткани эти драгоценные камни смотрятся просто великолепно |
the black cloth sets off the jewels nicely | на чёрной ткани бриллианты смотрятся просто прекрасно |
the cloth | духовное звание |
the cloth became thin with wear | материал износился |
the cloth cut up into three suits | из этого материала вышло три костюма |
the cloth feels silky | ткань на ощупь шелковистая |
the cloth has lost its colour | ткань потеряла цвет |
the cloth has lost its colour | ткань вылиняла |
the cloth is measured in metres | материю измеряют в метрах |
the cloth may be crisped folded lengthwise, rolled or lapped | ткань можно сложить вдоль, закатать в рулон или свернуть |
the cloth may be crisped folded lengthwise, rolled or lapped | ткань можно складывать вдоль или сворачивать в рулоны |
the cloth on the table was so stiffly starched that it stuck out at the corners | скатерть была так сильно накрахмалена, что стояла торчком на углах стола |
the cloth ripped right across | материя разорвалась пополам |
the cloth shows spots easily | это маркая материя |
the cloth was shotted with the pale violet crocus | ткань была усеяна бледно-фиолетовыми крокусами |
the coarseness of the cloth irritated her skin | грубая ткань раздражала её кожу |
the colour will not be evenly fixed unless the cloth is first properly wetted out | цвет не закрепится, если ткань не вымочить как следует перед окрашиванием |
the ends of the cloth lap around the pole | края ткани обвёрнуты вокруг древка |
the explorer tried to conciliate the natives with bright cloth and beads | путешественник старался расположить туземцев пёстрыми тканями и бусами |
the hot iron has singed the cloth | горячий утюг подпалил материю |
the machine rips up old cloth to provide fibres for new material | машина режет тряпки, создавая волокно для новой ткани |
the party has shed its cloth cap image | эта партия больше не защищает интересы рабочего класса |
the Polish cloth cannot be depended upon for honesty, in either the breadth or the length of the cloth | на правильность размера польской одежды ни по полноте, ни по длине нельзя полагаться |
the right side of the cloth | правая сторона ткани |
the right side of the cloth | лицевая сторона ткани |
the seamy side of the cloth | изнаночная сторона ткани |
the sort of cloth that rips at once | материя, которая легко рвётся |
the table-cloth has a nasty mark on it, do you think it will bleach out? | на скатерти отвратительное пятно, думаете, мы сумеем его вывести? |
the wrong side of cloth | левая сторона материи |
the wrong side of the cloth | левая сторона ткани |
there might be a few pieces of cloth over when I've finished making the dress, you can have them | после того,как я сошью платье, может быть останутся какие-то кусочки ткани, вы сможете их тоже забрать |
window backings are often part of the general back-cloth picture of the landscape | часто декорации за окном является частью более общих задников, изображающих пейзаж |
wrong side of the cloth | левая сторона ткани |
you'd better rub the boy down with this old cloth, or he'll catch cold | надо вытереть мальчика насухо вот этой старой одеждой, а то он простудится |
you'll have to pad out the chair with some more cloth before recovering it | в стул надо будет подложить ещё немного ткани, прежде чем возвращать его |