DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing the characters | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a character to the lifeгерой из жизни (lulic)
act the character of Macbethисполнять роль Макбета
affect the characterпорочить репутацию
alter the characterломать характер
alter the characterсломать характер
analysis of character in the manner of Dostoevskyдостоевщина
appear in the character of Othelloвыступать в роли Отелло
appear in the character of Othelloиграть роль Отелло
at times like these the true character of a man shows upв такие времена проявляется истинная сущность человека
can you speak to the prisoner's character?можете ли вы засвидетельствовать о нравственности подсудимого?
character of the activities of an organizationхарактер деятельности организации
confer a permanent character on the established bodyпридать постоянный характер учреждённому органу
corrupt the characterпортить характер
double the parts of two charactersисполнять роли двух персонажей
Fellow of the Institute of Charactered Secretaries and Administratorsчлен Общества секретарей и администраторов
fit within the character limitсоответствовать требованиям по ограничению количества символов (sankozh)
form the characterформировать характер
form the characterвоспитывать характер
gain the character ofпрослыть
gain the character ofпрослыть ...
gain the character ofприобрести репутацию
gain the character ofприобрести репутацию :
Goya disfigured the characters of his CaprichosГойя обезобразил героев своих "Капричос"
he appeared in the character of Othelloон сыграл роль Отелло
he has gained the character of a miserон заслужил славу скряги
he is grown rich at the expense of his characterон разбогател в ущерб своему доброму имени
he knows all the characters of Japanese languageон знает все знаки японского письма
he largely partakes of the character of his fatherего характер сильно напоминает характер отца
he largely partakes of the character of his fatherего характер сильно напоминает характер его отца
he played the character parts formerly thrust upon meон играл характерные роли, которые раньше навязывали мне
he projected the character of the king with expertise and finesseон мастерски и тонко сыграл роль короля
he spoke in the character of lawyerон выступал в качестве адвоката
I know the character wellя хорошо знаю этого человека
impart the character of ... toпридавать делу ... характер (ABelonogov)
in keeping with the character ofсоответствовать (tfennell)
indagate the character of the applicantразузнать о подателе заявления
it should be emphasized that the "double bonds" in the benzene ring are of inert characterнужно подчеркнуть, что "двойные связи" в бензольном кольце имеют инертный характер
mold the characterформировать характер
mold the characterсформировать характер
mould the characterформировать характер
mould the characterсформировать характер
Never break the characterНикогда не выходи из роли (надпись на табличке из сериала "Южный Парк" Victorian)
peculiar turn of the Greek characterособенность греческого национального характера
play the character of Macbethисполнять роль Макбета
practice vivisection upon the characters of one's neighboursперемывать косточки соседей, сплетничать, наушничать (Logos66)
reform the characterисправлять характер
shape the characterсформировать характер (Biographies of Scots often begin with the story of a poor boy trudging to university carrying a sack of oatmeal which had to last him the year. Poverty, and the careful husbandry of meagre resources in a rigorous climate, have done much to shape the Scottish character. (AA Illustrated Guide To Britain) -- во многом сформировали характер шотландцев ART Vancouver)
shape the characterразвить характер (Andy)
support the ancient character of the corpsсохранять старинные традиции в войсках (Taras)
that is quite in character with the manэто очень на него похоже
that is quite in character with the manдля него это типично
the basic element of one's characterосновная черта характера
the beauty of characterпрелесть характера
the boy has no character, he will never come to muchу этого парня слабый характер, он ничего особенного не добьётся в жизни
the character in the play on whom everything hingesперсонаж в пьесе, вокруг которого разворачиваются все события
the character in the play on whom everything hingesперсонаж пьесы, вокруг которого разворачиваются все события
the character of the northern plains is different from that of the Southпо своему характеру северные равнины отличаются от равнин юга
the characters are so actorish that they seem phoneyперсонажи представляются настолько надуманными, что им не веришь
the characters are so actorish that they seem phonyперсонажи представляются настолько надуманными, что им не веришь
the characters are so actory that they seem phonyперсонажи представляются настолько надуманными, что им не веришь
the characters he represented on the stageте характеры, которые он изображал на сцене
the characters in the play seem quite realперсонажи пьесы-живые люди
the characters in this novel are rather overdrawnобразы в романе утрированы
the characters in this novel are rather overdrawnгерои романа нежизненны
the characters in this sceneдействующие лица в этой сцене
the characters were admirably supportedРоли героев были блестяще исполнены
the constitution of his mind and characterсклад его ума и характера
the diverse elements of his character are strangely blendedразные черты его характера странно сочетаются
the genuineness of someone's characterискренность честность, чьей-либо натуры (чьего-либо характера)
the hardpan of characterосновная черта характера
the hob-a-nob character of their friendshipфамильярный характер их дружеских отношений
the interplay of a plot and characterвзаимодействие сюжета и образа
the interplay of plot and characterвзаимодействие сюжета и образа
the main character in this play does not come in until the second act.Главный персонаж пьесы появляется на сцене только во втором акте
the male characters in the novelмужские персонажи романа
the most attractive phase of her characterсамая привлекательная сторона её характера
the most attractive phasis of her characterсамая привлекательная сторона её характера
the painter managed to convey the strong character of the rulerживописцу удалось передать сильный характер властелина
the portraitist was successful in conveying the character of his modelпортретисту удалось передать характер натурщика
the predominate feature of his character is prideгордость является основной чертой его характера
the predominate feature of his character is prideгордость является главной чертой его характера
the Roman charactersлатиница (лат. шрифт)
the servant has come for a characterслуга пришёл за аттестатом
the sound-reflecting character of a roomхарактер распространения и отражения звука в помещении
the two brothers contrasted sharply both in appearance and characterдва брата резко отличались друг от друга внешностью и характером
the verisimilitude of Shakespeare charactersжизненность шекспировских образов
the writer had stamped the character's image in meписатель заставил меня навсегда запомнить этот образ
there are too many characters in the playв этой драме слишком много различных лиц
there are too many characters in the playв этой драме слишком много различных характеров
there is something of the woman in his characterв его характере есть что-то женское
these qualities adorn the character of Portia, and these go to accomplish a perfect womanэти качества украшают характер Порции и способствуют созданию образа идеальной женщины
to indagate the character of the applicantразузнать о подателе заявления
transcribe from the Glagolitic characters into the Cyrillicпереписывать глаголицу кириллицей
what are the qualities that make up Hamlet's character?какие черты присущи Гамлету?
what are the qualities that make up Hamlet's character?из каких черт складывается характер Гамлета?
who's the principal character of this novel?кто герой этого романа?
why trust your character to the keeping of such a man?зачем вверяете вы вашу честь такому человеку?
you know the character to be your brother'sвы знаете, что это рука вашего брата