Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
Serbian Latin
Ukrainian
Terms
for subject
Idiomatic
containing
the book
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
according to
the book
по всем правилам
(
VLZ_58
)
book the room
забронировать номер в гостинице
(Make a reservation for a hotel room.
Interex
)
break every rule in
the book
беспредельничать
(
Valeriia21
)
break every rule in
the book
нарушить все писаные правила
(
Valeriia21
)
by
the book
строго по инструкции
(He insists on doing everything by the book. / If you're looking for someone to approve an exception, don't go to Ted–he does everything by the book.
VLZ_58
)
by-
the-book
строго придерживаясь юридических требований
(
Interex
)
by-
the-book
строго придерживаясь правил
(Adhering strictly to rules, legal requirements.
Interex
)
call every name in
the book
ругать на все корки
(
VLZ_58
)
close
the book
закрыть глаза
(на что-либо
Taras
)
close
the book
обрубать концы
(
Taras
)
close
the book
закрывать глаза
(на что-либо
Taras
)
close
the book
заканчивать
(
Taras
)
close
the book
ставить точку
(в каком-либо деле
Taras
)
close
the book
on
закрывать глаза
(на что-либо
Taras
)
close
the book
on
закрыть глаза
(на что-либо
Taras
)
close
the book
on
ставить точку
(в каком-либо деле
Taras
)
close
the book
on
заканчивать
(
Taras
)
cook
the book
проворачивать бухгалтерские махинации, составлять фальшивые отчёты
(
Sardina
)
every thick in
the book
все мыслимые и немыслимые средства
(
Yeldar Azanbayev
)
every trick in
the book
все возможные и невозможные средства
(
Yeldar Azanbayev
)
know every trick in
the book
знать все приёмы
(
Yeldar Azanbayev
)
know every trick in
the book
знать все ухищрения
(
Yeldar Azanbayev
)
know every trick in
the book
досконально знать все тонкости
(
Yeldar Azanbayev
)
sing from the same hymn book
быть на одной волне
(
AlaskaGirl
)
sing from the same hymn book
дудеть в одну дудку
(
Баян
)
sing from the same hymn book
дудеть в одну дуду
(
Баян
)
the black book
"чёрная книга"
(список, в который заносятся фамилии лиц, подлежащих наказанию
Bobrovska
)
the Black Book of the Exchequer
"чёрная книга министерства финансов"
(книга второй половины XII в., хранящаяся в министерстве финансов Англии. В книге записаны королевские доходы в XII в.
Bobrovska
)
the Red Book of the Exchequer
"красная книга министерства финансов"
(сборник различных документов, относящихся к XIII в. и хранящихся в министерстве финансов Англии
Bobrovska
)
throw
the book
проявить показательную жёсткость
(at sb. – к (обвиняемому)
ART Vancouver
)
throw
the book
at
sb
.
устроить показательную порку
(
ART Vancouver
)
throw
the book
at
sb.
прописать ижицу
(
ART Vancouver
)
throw
the book
at
вешать всех собак
(
ParanoIDioteque
)
throw the rule book out of the window
нарушать правила
(
Халеев
)
throw the rule book out of the window
играть не по правилам
(
Халеев
)
throw the rule book out of the window
нарушить правила
(
Халеев
)
Get short URL