DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing the book | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
according to the bookпо всем правилам (VLZ_58)
book the roomзабронировать номер в гостинице (Make a reservation for a hotel room. Interex)
break every rule in the bookбеспредельничать (Valeriia21)
break every rule in the bookнарушить все писаные правила (Valeriia21)
by the bookстрого по инструкции (He insists on doing everything by the book. / If you're looking for someone to approve an exception, don't go to Ted–he does everything by the book. VLZ_58)
by-the-bookстрого придерживаясь юридических требований (Interex)
by-the-bookстрого придерживаясь правил (Adhering strictly to rules, legal requirements. Interex)
call every name in the bookругать на все корки (VLZ_58)
close the bookзакрыть глаза (на что-либо Taras)
close the bookобрубать концы (Taras)
close the bookзакрывать глаза (на что-либо Taras)
close the bookзаканчивать (Taras)
close the bookставить точку (в каком-либо деле Taras)
close the book onзакрывать глаза (на что-либо Taras)
close the book onзакрыть глаза (на что-либо Taras)
close the book onставить точку (в каком-либо деле Taras)
close the book onзаканчивать (Taras)
cook the bookпроворачивать бухгалтерские махинации, составлять фальшивые отчёты (Sardina)
every thick in the bookвсе мыслимые и немыслимые средства (Yeldar Azanbayev)
every trick in the bookвсе возможные и невозможные средства (Yeldar Azanbayev)
know every trick in the bookзнать все приёмы (Yeldar Azanbayev)
know every trick in the bookзнать все ухищрения (Yeldar Azanbayev)
know every trick in the bookдосконально знать все тонкости (Yeldar Azanbayev)
sing from the same hymn bookбыть на одной волне (AlaskaGirl)
sing from the same hymn bookдудеть в одну дудку (Баян)
sing from the same hymn bookдудеть в одну дуду (Баян)
the black book"чёрная книга" (список, в который заносятся фамилии лиц, подлежащих наказанию Bobrovska)
the Black Book of the Exchequer"чёрная книга министерства финансов" (книга второй половины XII в., хранящаяся в министерстве финансов Англии. В книге записаны королевские доходы в XII в. Bobrovska)
the Red Book of the Exchequer"красная книга министерства финансов" (сборник различных документов, относящихся к XIII в. и хранящихся в министерстве финансов Англии Bobrovska)
throw the bookпроявить показательную жёсткость (at sb. – к (обвиняемому) ART Vancouver)
throw the book at sb.устроить показательную порку (ART Vancouver)
throw the book at sb.прописать ижицу (ART Vancouver)
throw the book atвешать всех собак (ParanoIDioteque)
throw the rule book out of the windowнарушать правила (Халеев)
throw the rule book out of the windowиграть не по правилам (Халеев)
throw the rule book out of the windowнарушить правила (Халеев)