English | Russian |
a barometer shows the air pressure | барометр показывает атмосферное давление |
a bird made a sudden dart from the air upon it | птица камнем упала на него |
a carburettor mixes the fuel with the air | карбюратор приготавливает смесь из жидкого топлива и воздуха |
a cold nip in the air | воздух пахнет морозцем |
a geyser throws a column of hot water, steam into the air regularly or irregularly | гейзер выбрасывает горячую воду, пар регулярно или нерегулярно |
a large rock came hurtling through the air | большой камень со свистом пронёсся в воздухе |
a magnet establishes a magnetic flux in the air gap | магнит служит для создания магнитного потока в воздушном зазоре |
a magnet sets up a magnetic flux in the air gap | магнит служит для создания магнитного потока в воздушном зазоре |
a shot in the air | выстрел наугад |
a spark breaks down the air gap | искра пробивает воздушный промежуток |
a spark breaks down the air gap | искра пробивает воздушный зазор |
a thin scattering of sleet in the air which gave a peculiar edge to the bite of the wind | в воздухе кружился снег, что делало и без того холодный ветер особенно злым |
above the air | за пределами атмосферы |
according to W. Koeppen classification – a climate with the monthly mean of the air temperature of the warmest month remaining below 0 grad. с | по классификации Кеппена климат, при котором средняя месячная температура воздуха самого тёплого месяца остается ниже 0 град. C |
aeroplanes, balloons, guns, and searchlights, and the barrage itself had their part to play in the air defences of London | в противовоздушной обороне Лондона сыграли свою роль и самолёты, и аэростаты, и зенитные орудия, и прожектора, и, конечно, сам заградительный огонь |
aeroplanes, balloons, guns, and searchlights, and the barrage itself had their part to play in the air defences of London | аэропланы, аэростаты, оружие, поисковые огни и заграждения – все сыграло свою роль в обороне Лондона |
an arrow twanged in the air | в воздухе просвистела стрела |
an interceptor interrupts the air flow through a slot in a wing | интерцептор прерывает поток, проходящий через щель в крыле |
animals travel on land, in the water, and in the air | животные перемещаются по земле, в воде и по воздуху |
arrow twanged in the air | в воздухе просвистела стрела |
assume the air of superiority | принять высокомерный вид |
barometer shows the air pressure | барометр показывает атмосферное давление |
be in the air | тревожиться |
be in the air | сердиться |
be in the air | огорчаться |
be in the air | носиться в воздухе |
be in the air | беспокоиться |
be in the air | быть в неопределённом положении |
be in the air | висеть на волоске |
be in the air | быть в подвешенном состоянии |
be in the air | гневаться |
be in the air | распространяться |
be in the air | быть взволнованным |
be in the air | "висеть в воздухе" |
be on the air | быть в эфире |
be on the air | передавать по радио |
be on the air | выступать по телевидению |
be on the air | вести передачи (по радио) |
be up in the air | быть в подвешенном состоянии |
be up in the air | висеть в воздухе |
be up in the air | висеть на волоске |
be up in the air | быть взволнованным |
be up in the air | сердиться |
be up in the air | огорчаться |
be up in the air | гневаться |
be up in the air | беспокоиться |
be up in the air | находиться в неопределённом положении |
be up in the air | быть в неопределённом положении |
be up in the air | тревожиться |
be up in the air | "висеть в воздухе" (т. е. быть в неопределенном положении) |
before and after earthquakes there is a calm in the air | до и после землетрясения в воздухе абсолютное затишье |
birds are flying in the air | птицы носятся в воздухе |
birds hawk insects in the air | птицы ловят насекомых на лету |
both parties to the late conflict excited their ingenuity to improve methods of sound-ranging, on land and in the air and at sea | обе стороны к концу конфликта напрягали свою изобретательность в улучшении методов звуковой локации на земле, в воздухе и на море |
bottle of the air samples | проба воздуха в стеклянном баллоне |
build castles in the air | строить воздушные замки |
carburettor mixes the fuel with the air | карбюратор приготавливает смесь из жидкого топлива и воздуха |
carry out tests of a radio off the air | проводить испытания радиоаппаратуры без излучения |
cave in which ice forms and persists all year due to the air temperature remaining below 0 grad. C | пещера, в которой в течение всего года сохраняется температура воздуха ниже 0 град. C и поэтому присутствует лёд |
clean the air | освежать воздух |
clear the air | разрядить обстановку |
clear the air | очистить воздух |
clear the air | освежить воздух |
clear the air | разрядить атмосферу |
clear the air | очищать атмосферу |
clear the air | разряжать атмосферу |
clouds are formed from drops of liquid hanging in the air | облака образуются из водяных капель, находящихся в воздухе |
cold nip in the air | воздух пахнет морозцем |
colour deepens by exposure to the air | на воздухе краска темнеет |
command the air | господствовать в небе |
command the air | господствовать в воздухе |
concussion of the air | сотрясение воздуха |
condensation of water vapour from the air on the surface of the ground, snow cover and exposed objects due to their radiative cooling below 0 grad. C, their temperature being lower than temperature of the air | конденсация водяного пара из воздуха на поверхности почвы, снежного покрова и разных предметов в результате их радиационного охлаждения до отрицательных температур, более низких, чем температура воздуха |
constitution of the air | состав воздуха |
contaminate the air | заражать атмосферу (напр., при ядерном взрыве) |
contaminate the air | заражать атмосферу |
contract is still up in the air | заключение контракта ещё висит в воздухе |
contract is still up in the air | неизвестно, будет ли заключён контракт |
dance in the air | кружиться в воздухе |
dart through the air | стремительно проноситься в воздухе (особ. о птицах) |
density of the air | плотность воздуха |
Department of the Air Force | Министерство военно-воздушных сил (США) |
discharge in the air | выброс в атмосферу (радиоактивных веществ и т.п.) |
disturb the air | возмущать атмосферу |
dust floats in the air | пыль носится в воздухе |
dust suspended in the air | пыль, висящая в воздухе |
dust swirled through the air | пыль вихрями носилась в воздухе |
eagle beats the air with its wings | орёл хлопает крыльями |
eagle beats the air with its wings | орёл машет крыльями |
eagles hang in the air | орлы парят в воздухе |
exposure of the air | выдержка на воздухе |
factories are no longer allowed to pollute the air with black smoke | теперь заводам запрещают загрязнять воздух дымом |
fan the air | зря руками махать |
fan the air | замахнуться, но попасть мимо |
festivity is in the air | повсюду чувствуется праздничное настроение |
festivity is in the air | повсюду чувствуется веселье |
fill the air with dust | напылить |
fill the air with dust | пылить |
fish in the air | толочь воду в ступе |
fish in the air | заниматься бесполезной работой |
fling one's hat into the air | подбросить шляпу в воздух |
flowers perfumeed the air | воздух благоухал цветами |
fly through the air | лететь по воздуху |
fowls of the air | пернатые (сущ. Gruzovik) |
freshness of the air | свежесть воздуха |
frigidity of the air | морозность воздуха |
fumes thickened the air | воздух стал тяжёлым от испарений |
german Luftwaffe had command of the air in the first part of the war | немецкие военно-воздушные силы имели господство в воздухе в первый период войны |
get the air | быть выгнанным со службы (и т. п.) |
get the air | быть уволенным с работы (и т. п.) |
get the air | быть выгнанным с работы (и т. п.) |
geyser throws a column of hot water, steam into the air regularly or irregularly | гейзер выбрасывает горячую воду, пар регулярно или нерегулярно |
give someone the air | прекратить с кем-либо отношения |
give someone the air | уволить с работы |
give something the air | не принять во внимание (что-либо) |
give something the air | не принимать во внимание (что-либо) |
give something the air | отмахнуться от (чего-либо) |
give something the air | отмахнуться (от чего-либо) |
give the air to one's grievances | во всеуслышание жаловаться (на что-либо) |
go about with one's head high in the air | задаваться |
go about with one's head in the air | важничать |
go about with one's head in the air | задаваться |
go off the air | выходить из эфира |
go off the air | заканчивать работу в эфире |
go off the air | закончить радиопередачу |
go off the air | заканчивать радиопередачу |
go off the air | уходить из эфира |
go off the air | закончить передачу |
go on the air | передаваться по радио |
go on the air | выступить по радио |
go on the air | выступать по радио |
go on the air for a radio contact | выходить на связь |
hamper the search for the victims of the air crash | затруднить поиски жертв авиакатастрофы |
hang in the air | висеть в воздухе |
he came after us, shouting and waving his hands in the air | он погнался за нами, крича и размахивая руками |
he discharged his gun into the air | он выстрелил в воздух |
he gives the air to opinions he does not agree with | он сбрасывает со счетов мнения, с которыми он не согласен |
he has been taken into the Air Ministry | его приняли на работу в министерство авиации |
he has been taken into the Air Ministry | его взяли в министерство авиации |
he has transferred from the Navy to the Air Force | он перешёл из флота в авиацию |
he kicked his legs high in the air | он высоко задирал ноги |
he skimmed his hat in the air | он подбросил шляпу вверх |
he snapped his fingers in the air and cried, "Waiter!" | он щёлкнул пальцами в воздухе и крикнул: "Официант!" |
he threw the ball up in the air | он подбросил мяч в воздух |
he was seated on a table, his legs dangling in the air | он устроился на столе, болтая ногами в воздухе |
he was transferred from the Navy to the Air Force | он перешёл из флота в авиацию |
he whistled the switch through the air | он со свистом рассекал веткой воздух |
helicopter today is the workhorse of the air | вертолёт в наши дни-это рабочая лошадь авиации |
his joyous cries resound in the air | его радостные крики раздаются в воздухе |
his joyous cries resound in the air | его радостные клики раздаются в воздухе |
his sentiments have very much the air of fixtures | у него что-то постоянно одни и те же чувства |
ignite in the air | воспламениться в воздухе |
in a pressure cowling the air pressure is increased by ram or a fan | в напорном капоте повышенное давление воздуха создаётся за счёт встречного потока или нагнетателя |
in a unsealed cowling the air pressure is increased by ram or a fan | в напорном капоте повышенное давление воздуха создаётся за счёт встречного потока или нагнетателя |
in the air | на воздухе |
in the air | под открытым небом |
inclined shields directing the air stream to the railway and removing snow from it | наклонные щиты, направляющие струю воздуха на полотно для удаления с него снега |
infection may be carried through the air | инфекция может передаваться по воздуху |
insects skitted and danced in the air | мошкара вилась и плясала в воздухе |
interceptor interrupts the air flow through a slot in a wing | интерцептор прерывает поток, проходящий через щель в крыле |
jump and turn in the air | прыгать с поворотом в воздухе (спорт) |
keep someone in the air | держать кого-либо в состоянии неизвестности |
leave something in the air | оставлять незаконченным (мысль, речь и т. п.) |
let the air out of | выпустить воздух из (баллона, шины и т. п.) |
let the air out of | выпускать воздух из (баллона, шины и т. п.) |
let the air out of a tyre | спустить шину |
let the air out of a tyre | выпустить воздух из шины |
lie in the air | лежать на воздухе |
load the air with gas | загазовывать атмосферу |
loud cries rent the air | воздух сотрясался от пронзительных криков |
machines for flying in the air, and other wonderful notions | летательные аппараты и другие удивительные изобретения |
magnet establishes a magnetic flux in the air gap | магнит служит для создания магнитного потока в воздушном зазоре |
magnet sets up a magnetic flux in the air gap | магнит служит для создания магнитного потока в воздушном зазоре |
make the air blue | поносить (кого-либо) |
make the air blue | ругаться на чём свет стоит |
many of his ideas were in the air, and did not belong to him peculiarly | многие из его идей витали в воздухе, и не принадлежали лично ему |
map an unexplored territory from the air | картографировать неисследованные области с воздуха |
methods of measuring and calculating temperatures of the air and sea water in particular regions and during definite time intervals of the geological past | методы измерения или расчёта температур воздуха и морской воды для определённых районов и интервалов геологического прошлого |
mine the air for nitrogen | добывать азот из воздуха |
minute atmospheric particles of mineral or mineral or organic origin on which sublimation of water vapour occurs in the air and ice crystals form | мельчайшие атмосферные частицы минерального и органического происхождения, на которых происходит сублимация водяного пара в воздухе и образуются ледяные кристаллы |
minute slender ice crystals in the near-surface layer of the air under conditions of clear sky or high level | мелкие удлинённые кристаллы льда, парящие в приземном слое воздуха при безоблачном небе или при высокой облачности |
much of the town was rubbed out in the air raids | во время воздушных налётов была уничтожена большая часть города |
no stir in the air | безветрие |
off the air | не передаваемый по радио |
off the air | не передаваемый по телевидению |
off the air | окончившийся (о радио- и телепередаче) |
off the air | не передаваемый в эфир |
offend the air shape | нарушить обтекаемость (мобиля) |
on the air | в режиме излучения (о системе) |
on the air | передаваемый по радио |
on the air | передаваемый в эфир |
on the air | в эфир (о радио или телепередаче) |
on the air | передаваемый по телевидению |
on the air | по телевидению |
pictures in the air | живые картины |
pierce the air with one's cries | пронзительно кричать |
place was badly smashed up in the air-raids | дом сильно пострадал во время воздушных налётов |
plane rose in the air | самолёт поднялся в воздух |
plink at coins tossed in the air | стрелять по монетам, подброшенным в воздух |
plink at coins tossed in the air | палить по монетам, подброшенным в воздух |
plough the air | толочь воду в ступе |
plough the air | тратить силы впустую |
poise of a bird in the air | парение птицы в воздухе |
poise of bird in the air | парение птицы в воздухе |
poison the air | отравлять воздух |
pollute the air | загрязнять воздух |
pollute the air | загрязнять атмосферу |
pump the air out of the receiver | выкачивать воздух из резервуара |
purify the air | очищать воздух |
put a program on the air | выпускать вещательную программу |
put a transmitter on the air | переводить передатчик в режим излучения |
put the transmitter on the air | переключить передатчик на работу с излучением |
put the transmitter on the air | выходить в эфир |
rain has cooled the air | после дождя воздух стал прохладным |
rain has cooled the air | после дождя стало прохладно |
record something on tape off the air | записать на магнитофон с радиоприёмника |
release harmful substances into the air | выбрасывать вредные вещества в воздух |
rend the air | разрывать тишину (о крике) |
rend the air | сотрясать воздух |
rend the air | пронзительно звучать (о крике) |
rend the air with shouts | потрясать воздух криками |
rise into the air | подниматься в воздух |
roses scented the air | весь воздух был полон благоуханием роз |
rumours are in the air | слухом земля полнится |
rumours are in the air | распространяться |
rumours are in the air | носиться в воздухе |
scent the air | нюхать воздух |
sea-gulls wheeled in the air above me | надо мной кружили чайки |
serve in the air force | служить в авиации |
she gave me the air | она порвала со мной |
she sat her legs hanging in the air | она сидела, свесив ноги |
she sat her legs hanging in the air | она сидела свесив ноги |
shot in the air | выстрел наугад |
sit in the air | сидеть на воздухе |
sit with one's legs in the air | сидеть, свесив ноги |
sit with one's legs in the air | сидеть, болтая ногами в воздухе |
smack of resin was in the air | в воздухе пахло смолой |
spark breaks down the air gap | искра пробивает воздушный промежуток |
spark breaks down the air gap | искра пробивает воздушный зазор |
speaker was stabbing the air in anger | в гневе оратор потрясал кулаком |
spin the air stream at the fan inlet | закручивать поток воздуха перед колесом вентилятора |
spring pervaded the air | в воздухе чувствовалась весна |
spring up into the air | подскочить в воздух |
squirt water in the air | пустить струю воды в воздух |
squirt water in the air | пускать струю воды в воздух |
stand in the air | стоять в воздухе |
stick one's nose up in the air | задирать нос |
stop the air supply | прекратить приток воздуха |
stop the air supply | перекрыть приток воздуха |
sulfur compounds in the air derive mainly from the burning of sulfur-rich fuels, such as coal and heating oils | соединения серы попадают в воздух в основном при сжигании богатых серой видов горючего, таких как уголь и топливо коммунально-бытового назначения |
sun has warmed the air | солнце нагрело воздух |
suspension of numerous minute ice crystals in the air reducing visibility at the earth's surface below 1 km | помутнение воздуха до горизонтальной видимости менее 1 км, вызванное наличием в воздухе большого количества мелких ледяных кристаллов |
take the air | уходить в воздух |
take the air | оторваться от земли |
take the air | подышать свежим воздухом |
take the air | освежаться |
take the air | похлаждаться |
take the air | взмыть |
take the air | взлететь |
take to the air | взлетать |
tape something off the air | записать на магнитофон с приёмника |
temperature rise above freezing point under the ice crust due to the penetration of solar radiation through the crust, occurring when the air temperature is negative | повышение температуры до 0 град. и выше под ледяной коркой при отрицательных температурах наружного воздуха в результате проникновения сквозь неё солнечных лучей |
the air about the equator rises, and flows polewards in both directions | воздух поднимается над экватором и устремляется к полюсам в обоих направлениях |
the air arm | военно-воздушные силы |
the air bladder in fishes seems necessary for swimming | плавательный пузырь необходим рыбам для плавания |
the air-conditioning was humming | комнатный кондиционер работал с жужжанием |
the air fare is very expensive | билет на самолёт очень дорого стоит |
the air feels chilly | здесь прохладно |
the air felt warm | воздух был тёплым |
the air from the sea came puffing in our faces | порывистый ветер с моря дул нам в лицо |
the air had intruded itself between the separated surfaces | воздух с силой проник в пространство между двумя разделенными поверхностями |
the air heavy with the rich perfume of the acacias | воздух, напоённый запахом акаций |
the air here is bracing | воздух здесь бодрящий |
the air in this room is very close | в этой комнате очень душно |
the air in this room is very close | в этой комнате очень спертый воздух |
the air is becomes irrespirable | атмосфера становится непригодной для дыхания |
the air is heavy with the perfume of flowers | воздух полон ароматом цветов |
the air is heavy with the perfume of flowers | воздух наполнен ароматом цветов |
the air is polluted by exhaust of cars | воздух загрязнен выхлопными газами автомобилей |
the air is rendered irrespirable | атмосфера становится непригодной для дыхания |
the air is suffused with fragrance | воздух напоён ароматом |
the air is too thin to breathe | воздух слишком разрежен для дыхания |
the air-line had been screening baggage on X-ray machines | авиакомпания проверяла багаж пассажиров с помощью рентгеновской установки |
the air pressure | давление воздуха |
the air raids began to hot up | интенсивность и сила воздушных налётов увеличились |
the air raids began to hot up | воздушные налёты стали более частыми |
the air rang with shouts | воздух оглашался криками |
the air rang with shouts and laughter | воздух огласился криками и смехом |
the air resounded with the noise of the planes | воздух гудел от шума самолётов |
the air rushed out with a swoosh | воздух уходил со свистом |
the air tastes of the nearer north | в воздухе чувствуется близость Севера |
the air truth | чистая правда |
the air truth | истинная правда |
the air was charged with steam | в воздухе стоял пар |
the air was chilly there where the water sprang out of the ground | в том месте, где из-под земли бил источник, стояла прохлада (J. Ehle) |
the air was clear of fog | туман рассеялся, и воздух был чист |
the air was close and heavy with the smell of fading flowers | воздух был душен и полон тяжёлого запаха увядающих цветов |
the air was full of voices, and the scent of mountain blossom loaded all its wafts | воздух был наполнен голосами, и с каждым его дуновением доносился аромат горных цветов |
the air was growing colder | воздух становился холодным. |
the air was heavy with the perfume of flowers | воздух был тяжёлым от аромата цветов |
the air was hick with rain | шёл сильный дождь |
the air was impregnated with fragrance | воздух был наполнен благоуханием |
the air was scented with the odour of pinewood | воздух был напоён ароматом сосны |
the air was shrewd as it breathed from the north | ветер был пронизывающим, так как он дул с севера |
the air was split with shrill outcries | пронзительные крики разрывали воздух |
the air was split with shrill outcries | пронзительные крики прорезали воздух |
the air was sweet with the odours of spring | воздух благоухал запахами весны |
the air was sweet with the odours of spring | воздух был напоён запахами весны |
the air was sweet with the odours of spring | воздух был напоён ароматами весны |
the air was sweet with the odours of spring | воздух благоухал ароматами весны |
the air was thick with fumes | воздух был насыщен парами |
the air was thick with rain | шёл сильный дождь |
the air was thick with snow | шёл сильный снег |
the air was tinged with the smell of roses | в воздухе чувствовался аромат роз |
the air we inspire | воздух, которым мы дышим |
the air within the cell was foul | воздух в тюремной камере был спёртый |
the circle swept by the air propeller, paddle mixer | ометаемый круг воздушным винтом, лопастной мешалкой |
the cold pierced the air | мороз пронизывал воздух |
the colour deepens by exposure to the air | на воздухе краска темнеет |
the colour gradually deepens by exposure to the air | при взаимодействии с воздушной средой цвет постепенно темнеет |
the computer senses how many people are in the room and fine-tunes the air-conditioning accordingly | компьютер определяет, сколько человек находится в помещении, и соответствующим образом регулирует кондиционер |
the contract is still up in the air | неизвестно, будет ли заключён контракт |
the contract is still up in the air | заключение контракта ещё висит в воздухе |
the decisive battles were fought in the air | в воздухе велись решающие бои |
the dog frisked up the tail into the air in the liveliest manner possible | пёс в неописуемом восторге вилял хвостом |
the dog frisked up the tail into the air in the liveliest manner possible | пес изо всех сил вилял хвостом, выражая неописуемую радость |
the dogs were feeling restive because they sensed a storm was in the air | собаки становились беспокойными, чувствуя приближение грозы |
the dust swirled through the air | пыль вихрями носилась в воздухе |
the eagle beats the air with its wings | орёл хлопает крыльями |
the eagle beats the air with its wings | орёл машет крыльями |
the freshness of the air | свежесть воздуха |
the fumes thickened the air | воздух стал тяжёлым от испарений |
the government closed the cave to protect the ancient pointings, which were beginning to crumble away when open to the air | правительство закрыло пещеру, так как древние рисунки стали портиться из-за контакта с воздухом |
the helicopter was in the air hovering about a metre above the pad | вертолёт висел в воздухе в метре от взлётной площадки |
the hunter discharged his gun into the air | охотник выстрелил в воздух |
the indicator represents, e. g., the air situation | индикатор отображает, напр. воздушную обстановку |
the invaluable by-products are all wasted and escape into the air in the form of smoke | ценные побочные продукты тратятся впустую и выбрасываются в атмосферу в виде дыма |
the invaluable by-products are all wasted and escape into the air in the form of smoke | ценные побочные продукты остаются неиспользованными и выбрасываются в воздух в виде дыма |
the path of a bird in the air | линия полёта птицы в воздухе |
the place was badly smashed up in the air-raids | дом сильно пострадал во время воздушных налётов |
the plane rose in the air | самолёт поднялся в воздух |
the plane rose into the air | самолёт поднялся в воздух |
the poise of a bird in the air | парение птицы в воздухе |
the President will be on the air tonight | президент выступит по телевидению сегодня вечером |
the President will be on the air tonight | президент выступит по радио сегодня вечером |
the question was left in the air | вопрос повис в воздухе |
the rain has cooled the air | после дождя воздух стал прохладным |
the rain has cooled the air | после дождя стало прохладно |
the rainstorm freshened the air | гроза освежила воздух |
the rainstorm has freshened the air | гроза освежила воздух |
the rocket leapt into the air with a whoosh | ракета со свистом взлетела в воздух |
the rod draws the electricity from the air | стержень притягивает электричество из воздуха |
the roses scented the air | весь воздух был полон благоуханием роз |
the smoke rises in dark gyres to the air | дым поднимается тёмными кольцами в воздухе |
the speaker was stabbing the air in anger | в гневе оратор потрясал кулаком |
the sun has warmed the air | солнце нагрело воздух |
the thunderstorm cleared the air | после грозы воздух стал чище |
the vapour is eddying in the air | в воздухе клубится пар |
the vapour is eddying wildly in the air | в воздухе странно клубится пар |
the vapour is eddying wildly in the air | в воздухе сильно клубится пар |
the water spurted into the air | вода забила струёй |
the weight upon the upper surface is counteracted by the upward pressure of the air on the under surface | груз на верхней поверхности уравновешивается давлением воздуха снизу на нижнюю поверхность |
the whale blew a jet of water into the air | кит выбрасывал в воздух струю воды |
there is quite a chill in the air this morning | сегодня с утра прохладно |
there was a singular chill in the air | воздух был необычно холодный (для времени года и т.п.) |
there was a touch of frost in the air | слегка морозило |
there were laughter and mirth and festivity in the air | в воздухе царили смех, радость, веселье |
there's thunder in the air | атмосфера в аудитории предгрозовая |
there's thunder in the air | в воздухе пахнет грозой |
there's thunder in the air | приближается буря |
these oxides have polluted the air and, when dispersed by tall stacks, are the principal cause of acid rain | эти оксиды загрязнили воздух и, будучи рассеянными посредством высоких дымовых труб, становятся основной причиной кислотных дождей |
this flower perfumes the air | этот цветок наполняет воздух благоуханием |
thrash the air with one's fists | молотить по воздуху кулаками |
thrash the air with one's fists | молотить воздух кулаками |
thunder has cleared the air | после грозы воздух стал чистым |
toss up one's arms in the air | всплеснуть руками |
unfeather the air screw | выводить из флюгирования |
unfeather the air screw | выводить винт из флюгирования |
walk with one's head on the air | ходить с высоко поднятой головой |
we go off the air at 11 o'clock | мы заканчиваем передачу в 11 часов |
we'll be off the air until 19 hours | объявляется перерыв до 19 часов |
we'll be off the air until 19 hours | наши передачи возобновятся в 19 часов |
wing a way through the air | лететь воздух |
wing a way through the air | рассекать воздух |
wing a way through the air | лететь |
wing the air | лететь воздух |
wing the air | рассекать воздух |
wing the air | лететь |
with a whoosh a rocket leapt into the air | ракета со свистом унеслась в воздух |
without putting the transmitter on the air | без выхода в эфир |