DictionaryForumContacts

   English
Terms containing the Word | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a comic effect is produced by using the word in this settingиспользование этого слова в данном контексте производит комический эффект
Makarov.about 35 dailies use the word Telegram in theirоколо 35 ежедневных газет используют слово "телеграмма" в своих названиях
rel., christ.announce the Word of Godпроповедовать Слово Божие (Andrey Truhachev)
gen.as the word isкак говорится (Abete)
gen.at the word of commandпо команде
gen.be not the word forбыть слабо сказанным (sth)
gen.be not the word forбыть недостаточным для выражения (sth, определения, чего-л.)
gen.be not the word for itбыть недостаточным для определения (чего-либо)
Makarov.be not the word for itбыть недостаточным для выражения или определения (чего-либо)
gen.be not the word for itбыть недостаточным для выражения (чего-либо)
gen.because of the way the brain processes the words we hear, whatever you say before the word "but" automatically gets cancelled out anyhowнаш мозг обрабатывает получаемую информацию таким образом, что всё, что произносит наш собеседник перед словом "но", автоматически перечёркивается! (bigmaxus)
Makarov.by extension the word has come to meanрасширительно это стало означать
gen.by extension the word has come to meanрасширительно это стало означать
Makarov.carry part of the word to the next lineпереносить часто слова на другую стоку
gen.comic effect is produced by using the word in this settingиспользование этого слова в данном контексте производит комический эффект
inf.curse for a while using the word мать obscenelyпоматюкаться
inf.curse for a while using the word мать obscenelyпоматюгаться
gen.enclose the word in quotation-marksпоставить слово в кавычки
Makarov.exceed the word lengthпереполнять разрядную сетку
Makarov.exceed the word sizeпереполнять разрядную сетку
Makarov.excuse me for the word, but you have bitched the whole businessпростите меня за это слово, но вы испоганили всё дело
progr.for simplicity, this discussion will continue omitting the word "pattern" when there is no risk of confusionно для простоты в данном обсуждении мы будем и далее, если это не приведёт к путанице, опускать слово "образец" (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer)
Makarov.for the Soviet government "apparatus", as the Russians use the word, is a political machineаппарат как это называют русские в понимании советского правительства – это политическая машина
gen.from the word goразг. со старта
inf.from the word goсо старта
idiom.from the word goс первого абцуга (Acruxia)
gen.from the word goс первого раза (Anglophile)
gen.from the word goс самого начала
gen.get the word outпротрепаться (Andrey Truhachev)
gen.get the word outрассказывать (всем Andrey Truhachev)
Makarov.get the word outсообщать (о чём-либо)
gen.get the word outвымолвить (Lu4ik)
gen.get the word outвзболтнуть (Andrey Truhachev)
gen.get the word outрассказать людям (о готовящемся мероприятии и т.п.: Thanks for helping us get the word out about our charity run Sept 18, we had a great turnout. ART Vancouver)
gen.get the word outбросить клич (Taras)
gen.get the word outсообщать (Andrey Truhachev)
gen.get the word outрастрепать (Andrey Truhachev)
idiom.get the word outинформировать (Ant493)
idiom.get the word outсообщить (о чём-либо Ant493)
idiom.get the word outраспространить новость (Ant493)
gen.get the word outпроговориться (Andrey Truhachev)
gen.get the word outразболтать (Andrey Truhachev)
gen.get the word outпроболтаться (Andrey Truhachev)
gen.get the word outраззвонить (Taras)
gen.get the word outоповещать (Taras)
gen.get the word outразрекламировать (новый товар или новые услуги: But how are we going to get the word out? ART Vancouver)
gen.get the word outпередать сообщение (to tell the message Taras)
gen.get the word outсообщить (Taras)
gen.get the word outраспустить слух (Taras)
ITget the word outрассказать всем (financial-engineer)
gen.get the word outпустить слушок (Taras)
gen.get the word outвсем рассказать (spread the word: The easiest way for us to get the word out is on the Internet Taras)
Makarov.he is a younger man, and has, in the large sense of the word, only arrived comparatively recentlyон ещё молод, и, в широком смысле слова, только недавно добился признания
Makarov.he is that dumb, if you'll pardon the word, madam, that not a bit of sense could I get out of himон такой болван, простите за выражение, мадам, что я не смог добиться от него ничего осмысленного
gen.he let the word slip out before he thoughtслово сорвалось у него с языка раньше, чем он успел подумать
gen.he pronounced the word the wrong way but immediately corrected himselfон неправильно произнёс слово, но тут же поправился
Makarov.he tried to say the word on TV, but they bleeped it outон пытался сказать это на телевидении, но его заглушили
Makarov.he was a drag on me from the word goс самого начала он был для меня обузой
Makarov.his action is barbaric action – and I use the word advisedlyего поступок – это варварский поступок, и я употребляю это слово совершенно осознанно
Makarov.his eye had been caught by the word "scandal" in the headlineего внимание было привлечено словом "скандал" в заголовке газеты
gen.his eye had been caught by the word "scandal" in the headlineего внимание было привлечено словом "скандал" в заголовке газеты
Makarov.I am deliberately using the word scenario here instead of continuity which is the correct name for the working script in order to avoid confusion when discussing faults in the scenario which result in bad continuity in the filmя сознательно использую слово scenario вместо continuity которое является вполне правильным именем для рабочего сценария, чтобы избежать путаницы при обсуждении недостатков сценария, приведших к плохому качеству отснятых кадров в фильме
gen.I even went to the trouble of looking the word upя даже не поленился найти это слово в словаре
Makarov.I gave them the word of a sailorя дал им слово моряка
gen.I lost him from the word goя потерял его из вида с самого начала
Makarov.I made them speak the word plainя заставил их произносить это слово отчётливо
progr.in the mathematical sense of the word "set"в математическом смысле слова "множество" (ssn)
gen.xxx isn't the word for itне то слово (Anglophile)
mech.it cannot always be established which of the word wasв каждом случае нельзя установить, какое из слов было ...
Makarov.it is necessary to suppose an English accommodation of the Scandinavian word to account for the forms that the word presents in our dialectsчтобы объяснить формы, в которых это слово встречается в наших диалектах, необходимо предполагать скандинавское заимствование
gen.it is necessary to suppose an English accommodation of the Scandinavian word to account for the forms that the word presents in our dialectsчтобы объяснить формы, в которых это слово встречается в наших диалектах, логично предположить скандинавское заимствование
Makarov.it is not an overstatement to use the word "massacre" in describing this incidentиспользование слова "резня" не будет преувеличением при описании этого инцидента
gen.it is not an overstatement to use the word "massacre" in describing this incidentне будет преувеличением назвать это происшествие словом "резня"
gen.just say the word and I'll come overтолько скажи, и я приду к тебе (snowleopard)
gen.let the word ring forthда будет известно всем (Ремедиос_П)
Makarov.Let us take the word "regimentation". One dictionary has its meaning as "enforced socialism"давайте возьмём слово "regimentation". В одном словаре оно определяется как "насильственный социализм"
gen.not the word forбыть слабо сказанным (sth.)
gen.not the word forслабо сказанный (sth.)
gen.not the word forнедостаточный для выражения (sth., определения, чего-л.)
gen.not the word forбыть недостаточным для выражения (sth., определения, чего-л.)
gen.origin of the word, provenance of the wordпроисхождение слова (triumfov)
gram.part of the word which changes at its declination or conjugationчасть слова, которая изменяется при его склонении или спряжении (ssn)
gram.part of the word which remains unchanged at its declination or conjugationчасть слова, которая остаётся неизменной при его склонении или спряжении (ssn)
mil.pass the word down the lineпередавать сообщение по колонне
mil.pass the word down the lineпередавать приказание по колонне
Makarov.pass the word of honourдать слово чести
gen.pass the word to reduce the weight of the loadскажите, чтобы уменьшили вес груза
gen.people will hate them from the word go!люди с самого начала будут их ненавидеть
rel., christ.preach the Word of Godпроповедовать Слово Божие (Andrey Truhachev)
relig.preach the Word of Godнести слово божье (sankozh)
rel., christ.proclaim the Word of Godпроповедовать Слово Божие (Andrey Truhachev)
Makarov.put the word between bracketsзаключить слово в скобки
Makarov.put the word in bracketsзаключить слово в скобки
inf.put the word outкинуть клич (4uzhoj)
inf.put the word outдонести весточку (cambridge.org Abysslooker)
inf.put the word outпоспрашивать по знакомым (I put the word out and nothing came back yet. • They asked me to put the word out in case anyone may be interested since they are such nice dogs. • I'll put the word out about the wedding band to as many people as I can. 4uzhoj)
inf.put the word outпоспрашивать (у друзей, знакомых с целью найти покупателя, заказчика, свободное жильё и т.п.: I will definitely put the word out there that you guys are looking for a place to live. – Я обязательно поспрашиваю у знакомых ... ART Vancouver)
gen.read by sounding out the word syllable by syllableчитать по складам (VLZ_58)
gen.right from the word goс момента создания (Alexander Demidov)
gen.right from the word goна самом раннем этапе (The bridge-building project had problems with funding right from the word go. CALD Alexander Demidov)
gen.right from the word goс момента своего создания (Alexander Demidov)
Makarov.rub the word off the blackboardстирать слово с доски
lawSection 10 of the Student Loans Act is amended by adding the word "and'' at the end of paragraph "a", by deleting the word "and'' at the end of paragraph "b" and by repealing paragraph "c"в раздел 10 Закона "О студенческих займах" внесёны поправки: конец пункта "а" дополнен словом "и", исключено слово "и" в конце пункта "б" и утратил силу пункт "в" (из текста закона Канады Alex_Odeychuk)
gram.set of all the word formsсовокупность всех словоформ (ssn)
gram.set of all the word forms of a certain wordсовокупность всех словоформ определённого слова (ssn)
proverbsharp's the word and quick's the motionнаш пострел везде поспел (used jocularly or/and approvingly about an adroit, quick, active person)
PRspread the word on what's happeningраспространять информацию о развитии событий (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
scient.the subject is, in the true sense of the word, foreign toэтот предмет является, в истинном значении этого слова, чужим для ...
gen.substitute the words... for the word... in line threeзаменить слово ... в строке третьей словами ...
Makarov.suddenly the word of command is givenнеожиданно раздаются слова команды
gen.tо verify: coat-of-arms icons will disappear on top and appear in bottom corners of the page when rubbed or exposed to heat. The word Д²ЙСНИЙ "valid" must appear in the bottom stripeдля проверки подлинности бланка нажмите пальцем или любым иным способом нагрейте бланк. Рисунок сверху должен временно исчезнуть, в нижних углах-временно появиться. В расположенной внизу полоске должно появиться слово "Действителен" (Для перев³рки д³йсност³ бланка натисн³ть пальцем або будь-яким чином нагр³йте бланк. Малюнок зверху маº тимчасово зникнути, у нижн³х кутах – тимчасово з'явитися. У смужц³, що розташована внизу, маº з'явитися слово "Д²ЙСНИЙ" 4uzhoj)
gen.tо verify: coat-of-arms icons will disappear on top and appear in bottom corners of the page when rubbed or exposed to heat. The word ДІЙСНИЙ "valid" must appear in the bottom stripeдля проверки подлинности бланка нажмите пальцем или любым иным способом нагрейте бланк. Рисунок сверху должен временно исчезнуть, в нижних углах-временно появиться. В расположенной внизу полоске должно появиться слово "Действителен" (Для перевірки дійсності бланка натисніть пальцем або будь-яким чином нагрійте бланк. Малюнок зверху має тимчасово зникнути, у нижніх кутах – тимчасово з'явитися. У смужці, що розташована внизу, має з'явитися слово "ДІЙСНИЙ" 4uzhoj)
gen.tactlessness is not the word for it!бестактность – это не то слово это слишком слабо сказано!
gen.that's not the word for itслишком слабо сказано
scient.the current meaning of the word is explicable by its etymologyнастоящее значение данного слова объясняется его этимологией ...
quot.aph.the echo of the word we place escapes our best anticipationНам не дано предугадать, как слово наше отзовётся (Из стихотворения Ф.И. Тютчева "Нам не дано предугадать", 1869. Перевод Евгении Саркисьянц.)
Makarov.the gentleman on the mention of the word would instantly introduce the quotationуслышав слово, джентльмен немедленно привёл бы цитату
Makarov.the image wrapped in the word is a very impressive and instructive oneобраз, скрытый в слове, производит сильное впечатление и очень поучителен
Makarov.the single appearance of the word in Domesday Book is the earliest instanceединственное употребление этого слова в Книге Судного дня является самым ранним примером
Makarov.the single appearance of the word in Domesday is the earliest instanceединственное употребление этого слова в Книге Судного Дня является самым ранним примером
Makarov.the Sunday papers dirtied the word beyond useвоскресные газеты опошлили это слово до такой степени, что оно стало неприличным
Makarov.the word "ana" is placed before the designation of the quantityслово "ana" ставится перед обозначением количества
ling.the word appears to have derived fromслово, по-видимому, происходит от (The name appears to have derived from the German "schnelle Geist", or “quick ghost,” a term that usually denotes some kind of poltergeist. atlasobscura.com ART Vancouver)
bible.term.the Word became flesh and dwelt among us Jn 1:14.Слово стало Плотью и обитало с нами (Ин. 1:14)
gen.the word begins with a capital letterслово начинается с заглавной буквы
gen.the word begins with a vowelэто слово начинается с гласной
Makarov.the word begins with an Aэто слово начинается на "А"
Makarov.the word came from the surfers' slangэто слово пришло в язык из жаргона сёрферов
Makarov.the word cancer refers to many quite specific different diseasesназвание "рак" относится ко многим различным, довольно специфическим болезням
gen.the word “canoe” was borrowed from the Indiansслово «каноэ» займствовано из языка индейцев
gen.the word choked meэто слово привело меня в негодование
Makarov.the word depth ends in "th"слово depth оканчивается на "th"
Makarov.the word "diathesis" is now on the O.K. list for conversationmenслово "диатез" сейчас модно среди светских болтунов
Makarov.the word eighth ends in "th"слово eighth оканчивается на "th"
Makarov.the word ends with an Aэто слово кончается на "А"
Makarov.the word "evolution" is derived from Latinслово "эволюция" латинского происхождения
Makarov.the word got round thatстало известно, что
Makarov.the word has a double meaningу этого слова двойной смысл
Makarov.the word has a double meaningу этого слова двойное значение
Makarov.the word has acquired a new meaningслово приобрело новое значение
Makarov.the word has acquired an disparaging senseэто слово приобрело неодобрительный оттенок
Makarov.the word has become a termслово подверглось терминологизации
Makarov.the word has become naturalized in Englandэто слово прижилось а Англии
gen.the word has become naturalized in Englandэто слово прижилось в Англии
Makarov.the word has borne an opprobrious connotationслово приобрело ругательный оттенок
Makarov.the word has fallen into disuseэто слово стало неупотребительным
Makarov.the word has long since been out of useэто слово давно уже вышло из употребления
Makarov.the word has many meaningsу этого слова много значений
Makarov.the word Hutcheson slipped my pen before I was awareслово Хатчесон вышло из-под моего пера, прежде чем я это осознал
Makarov.the word Hutcheson slipped my pen before I was awareслово Хатчесон выскользнуло из-под моего пера прежде, чем я это заметил
gen.the word isговорят (Юрий Гомон)
Игорь Мигthe word isходят слухи, что
gen.the word isя слышал (that Юрий Гомон)
Игорь Мигthe word isпоговаривают, что
Makarov.the word is construed with "upon"это слово требует предлога "upon"
tech.the word is contained at addressслово содержится в ячейке памяти с адресом
tech.the word is contained in addressслово содержится в ячейке памяти с адресом
Makarov.the word is French, all the same it is in common useэто французское слово, но тем не менее оно широко употребляется
gen.the word is in current useэто слово общеупотребительно
proverbthe word is mightier than the swordчто написано пером, того не вырубишь топором (VLZ_58)
gen.the word this expression is no longer usedэто слово выражение вышло из употребления
gen.the word this phrase, etc. is not given in the dictionaryсловарь не приводит этого слова (и т.д.)
gen.the word this phrase, etc. is not given in the dictionaryсловарь не даёт этого слова (и т.д.)
gen.the word is not susceptible of exact definitionэто слово не поддаётся точному определению
gen.the word this expression is not used nowэто слово выражение вышло из употребления
gen.the word is taken from Latinэто слово заимствовано из латыни
gen.the word is taken from Latinэто слово взято из латыни
math.the word "~" is used somewhat loosely in the literatureтермин "~" применяется в литературе неточно
Makarov.the word is used with all its poetic valueслово используется во всей его поэтической силе
gen.the word is used with all its poetic valueслово используется по всей его поэтической силе
Makarov.the word is written with a capital letterэто слово пишется с прописной буквы
Makarov.the word is written with a hyphenэто слово пишется через дефис
Makarov.the word meansэто слово означает
Makarov.the word meansэто слово значит
Makarov.the word mew would be more expressively written mieaouслово "мяу" можно было бы более выразительно передать как "миаоу"
Makarov., relig.the Word of GodСлово Божие
rel., christ.the Word of GodСлово Божье
Makarov., relig.the Word of GodБиблия (особ Евангелие)
rel., christ.the Word of LifeСлово жизни
gen.the word on the streetземля слухами полнится (a rumour or piece of information currently being circulated: the word on the street is that there will be a major announcement soon. OD Alexander Demidov)
gen.the word on the street is thatесть информация, что (The word on the street is that he has lost the political spotlight recently and wants to regain it. ‘The word on the street,' he grumbled, ‘is that if you buy this equipment you will be pulled over right away.' A good friend of mine writes in to say that the word on the street is that thankfully so far it seems that no students were hurt. OD Alexander Demidov)
Makarov.the word passed from mouth to mouthновость передавалась из уст в уста
Makarov.the word poem is concrete, poetry is abstractслово "поэма" выражает конкретное понятие, слово "поэзия" – абстрактное
Игорь Мигthe word "scenario" denotesпод "сценарием" понимается
Makarov.the word seems to embarras the sentenceэто слово делает предложение более громоздким
Makarov.the word seems to embarrass the sentenceэто слово делает предложение громоздким
Makarov.the word seems to embarrass the sentenceэто слово делает предложение более громоздким
Makarov.the word space signal may have a duration of 1, 5 unit elementsсигнал пробела имеет длительность в 1, 5 элементарных посылки
Makarov.the word space signal may have a duration of 1,5 unit elementsсигнал пробела имеет длительность в 1,5 элементарных посылки
gen.the word spreadпошла молва (bodchik)
fig.of.sp.the word spread around the town like wildfireновость мгновенно разлетелась по городу (The word spread around Uniondale like wildfire, there was a phantom hitchhiker on the N9. daynesdiscoveries.com ART Vancouver)
gen.the word stuck in his gizzardэто слово его очень тревожит
gen.the word stuck in his gizzardэто слово у него засело в голове
Makarov.the word takes a new meaning in this textв этом тексте слово приобретает новое значение
Makarov.the word takes on a new meaningслово приобретает новое значение
Makarov.the word terminates in "-ism"слово кончается на –ism
Makarov.the word terminates in "-ism"слово кончается на -ism
gen.the word took on a new meaningслово обрело новое значение (В.И.Макаров)
gen.the word was at Godслово было у Бога
Makarov.the word was borrowed from English into Germanслово было заимствовано из английского языка немецким
Makarov.the word was borrowed from English into Germanслово было заимствовано из английского языка в немецкий
rel., christ.the Word Was Made FleshСлово плоть бысть (церковнославянский)
rel., christ.the Word Was Made FleshСлово стало плотию (из Евангелия от Иоанна)
gen.the word was originally introduced as a term of reproachпервоначально это слово вошло в употребление как выражение упрёка
gen.the word went roundпошла молва (bodchik)
gen.there's No "I" in The Word Team!в слове "команда" нет буквы "я"! (напр. blogspot.com)
gen.understand the word ... to meanпонимать под словом (What do they understand the word ‘science' to mean?)
inf.use frequently the word I in speakingякать
Gruzovik, inf.use the word "I" frequently in speakingякать
proverbwhen the word is out it belongs to anotherслово не воробей, выпустишь – не поймаешь
proverbwhen the word is out it belongs to anotherслово не воробей, вылетит – не поймаешь
gen.you will find the word in the seven lineвы найдёте слово в седьмой строке
gen.you will find the word in the seventh line from the bottomвы найдёте это слово в седьмой строке снизу (of the page)