Subject | English | Russian |
Makarov. | A race from one shithouse to the next. A lifetime of sitting on the pan. | Беготня от одного сортира к другому. Жизнь, проведённая на унитазе (Уэйнрайт, "реквием по проигравшему") |
crim.jarg. | be gone off to the next one | сменить лыжню (уйти к другой, к другому) |
O&G | casing next to the designed one | колонна последующая за рассчитываемой (контекстуальный перевод Bauirjan) |
gen. | change from one day to the next | меняться день ото дня (That may change from one day to the next. – Причём день ото дня картина может меняться. ART Vancouver) |
Makarov. | changes its mode from one pulse to the next | магнетрон перескакивает от импульса к импульсу |
gen. | from one day to the next | за одну ночь (Andrey Truhachev) |
gen. | from one day to the next | неожиданно (Andrey Truhachev) |
gen. | from one day to the next | внезапно (if something changes from one day to the next, it changes suddenly; Macmillan dictionary curious) |
gen. | from one day to the next | со дня на день |
gen. | from one day to the next | быстро (Andrey Truhachev) |
gen. | from one day to the next | мгновенно (Andrey Truhachev) |
gen. | from one day to the next | вдруг (Andrey Truhachev) |
gen. | from one day to the next | в одну ночь (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | from one minute to the next | с минуты на минуту |
gen. | from one moment to the next | в любой момент (Yakov F.) |
idiom. | from one quarter to the next | в квартальном исчислении (sheetikoff) |
phys. | from one to the next | от одного к следующему (Konstantin 1966) |
gen. | from one to the next | от одного к другому (Баян) |
gen. | from one year to the next | что ни год (Rori) |
gen. | from one year to the next | каждый год (Rori) |
gen. | from one year to the next | каждогодно (Rori) |
gen. | from one year to the next | из года в год (ABelonogov) |
media. | handover from one satellite to the next | переход с заходящего на восходящий спутник |
Makarov. | he does one thing one day and another the next | у него семь пятниц на неделе |
Makarov. | he says one thing one day and another the next | у него семь пятниц на неделе |
Makarov. | he seldom expresses any opinion one day without flatly contradicting it the next | если он сегодня высказывает суждение о чем-нибудь, вряд ли он на следующий день не опровергнет его |
gen. | he seldom expresses any opinion one day without flatly contradicting it the next | он редко высказывает какое-либо суждение, не опровергнув его на следующий день |
gen. | his spirits were up one minute, down the next | у него беспрестанно менялось настроение |
gen. | in poetry it becomes more normal to run sense groups on from one line to the beginning or middle of the next | в поэзии принято переносить смысловые группы с одной строки в начало или до середины другой |
rhetor. | in the next one or two weeks | в ближайшие пару недель (financial-engineer) |
gen. | in the next one to two years | в следующие один – два года (Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
polit. | lead from one victory to the next | вести от победы к победе |
polit. | lead from one victory to the next, and keep us moving forward | вести от победы к победе |
polit. | lead from one victory to the next, without fail | вести от победы к победе |
polit. | lead on from one victory to the next | вести от победы к победе |
Makarov. | live in the next house but one | жить через дом |
gen. | long skirts are out one year and in the next | в одном году длинные юбки немодны, а в следующем они снова в моде |
amer. | memories running one over the next | воспоминания, возникающие одно за другим (Val_Ships) |
gen. | one after the next | одного за другим (beserg) |
gen. | one day ... the next day | сегодня ... завтра (Citing her early days with the company as an example, she recalls, "One day I'd be on the manufacturing floor talking to the guys building the car and the next day I'd fly to Arizona and drive around in a car in 120 degree weather to see how the thermal capabilities worked."
4uzhoj) |
gen. | one day, then the next day | то, то (One day, we're one family, then the next day he wants to be alone.) |
chess.term. | one has three days to deliberate on the next move in postal play | в игре по переписке даётся три дня на обдумывание очередного хода |
gen. | one minute ... was there, and the next ... was gone | только что был здесь, и уже след простыл (Her chihuahua disappeared without a trace. One minute she was there, and the next she was gone. – только что была тут, и уже нет ART Vancouver) |
gen. | one moment ... , and then the next moment ... | сначала..., а в следующий момент... (One moment she didn’t understand anything and the next it was perfectly clear. Abysslooker) |
gen. | one moment ... , and then the next moment ... | вот..., а в следующий момент... (Abysslooker) |
gen. | one moment ... , and then the next moment ... | то..., то ... (One moment he was cruel and heartless, and then the next moment he was sweet and caring.) |
gen. | one more surprising than the next | один другого удивительнее |
gen. | ... one second, ... the next | то, то |
gen. | one year ran into the next | шёл год за годом |
automat. | output variable of one block is the input variable of the next block | выходная переменная одного блока является входной переменной следующего блока (ssn) |
sport. | pick the next one on the list to focus on | выбрать второй в списке для сосредоточения внимания на (Konstantin 1966) |
sport. | pick the next one on the list to focus on | выбрать второй в списке для сосредоточения внимание на (Konstantin 1966) |
Makarov. | run the sense-groups on from one line to the next | разбивать смысловые группы переносом с одной строки на другую |
gen. | run-on the sense-groups on from one line to the next | разбивать смысловые группы переносом с одной строки на другую |
Makarov. | she can now have her face lifted one day and appear among her friends the next | в наше время она может сегодня сделать подтяжку кожи лица, а завтра уже появиться в обществе своих друзей |
gen. | she'll be gone off to the next one | она уйдёт к другому такому же, как ты (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the next but one | через одного |
inf. | at the next stop but one | через одну (остановку Victorian) |
gen. | the next but one | через один |
Makarov. | the next cut is one everybody likes | следующая песня на этой пластинке понравится всем |
gen. | the next day but one | послезавтра |
math. | the next generation is certain to discard this model in favor of a better one | заменив |
construct. | the next layer can be applied after the previous one has dried out | к выполнению последующего слоя можно приступать после высыхания предыдущего |
prop.&figur. | the Next One | второй (wikia.com) |
gen. | the shop is in the next house but one | магазин находится через дом от нас |
saying. | the way you leave one year will determine the way you enter the next | как встретишь новый год, так его и проведешь (Ivan Pisarev) |
saying. | the way you leave one year will determine the way you enter the next | как новый год встретишь, так его и проведешь (Ivan Pisarev) |
lit. | This curious and versatile creature... after acting Jupiter one day in the House of Lords, is ready to act Scapin anywhere else the next. | Это странное, многоликое существо, выступив сегодня в роли громовержца в палате лордов, готово назавтра же где-то в другом месте изобразить плутоватого лакея. (C. Greville) |
gen. | this office is in the next house but one | этот офис через дом от нас |
data.prot. | translation from one key to the next | переход от одного ключа к следующему |
math. | vary from one lot to the next | изменяться от одной партии деталей к другой |
math. | we shall do this starting with p z of degree 1 in z and letting the degree of p z increase in going from one case to the next | заставив степень p z возрастать |
gen. | you say yes one moment and no the next | вы то соглашаетесь, то отказываетесь |