DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing the More | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
add more fuel to the fireподливать масла в огонь (CNN Alex_Odeychuk)
Agreement with Russia is worth nothing more than the price of the paper on which it is writtenдоговор с Россией стоит не дороже бумаги, на которой он подписан (amorgen)
be more Catholic than the PopeБыть большим католиком, чем Папа римский (linguee.com Andrey Truhachev)
be more Catholic than the PopeБыть святее Папы римского (Andrey Truhachev)
be more Catholic than the PopeБыть большим папистом, чем папа (academic.ru Andrey Truhachev)
be more Catholic than the PopeБыть более папистом, нежели сам Папа (Andrey Truhachev)
be more papal than the PopeБыть большим папистом, чем папа (Andrey Truhachev)
be more papal than the popeБыть святее Папы Римского (Andrey Truhachev)
Be more papist than the PopeБыть большим католиком, чем Папа римский (linguee.com Andrey Truhachev)
be more royalist than the kingБыть большим папистом, чем папа (Andrey Truhachev)
be more royalist than the kingБыть святее Папы Римского (Andrey Truhachev)
half is more than the wholeхорошая половина лучше плохого целого (13.05)
more bang for the buckбольше за те же деньги (Customers are starting to demand more bang for the buck – Покупатели начинают требовать большего jouris-t)
more bang for the buckболее выгодный вариант (по соотношению цена-качество markovka)
more bang for the buckбольшая отдача на вложения (jouris-t)
more bang for the buckлучше по соотношению цены и качества (jouris-t)
more bang for the buckбольше за те же деньги, лучше по соотношению цены и качества (jouris-t)
more bounce to the ounceвыгоднее (по соотношению цена-качество markovka)
more honored in the breach than in observanceуже скорее правило, чем исключение (приблиз. эквивалент; источник – У. Шекспир "Гамлет", акт 1, сцена 4, ориг. "Похвальнее нарушить, чем блюсти." Баян)
more of the sameвсе то же, что и раньше, только в большем объёме (Leviathan)
more of the sameто же самое, только в большем объёме (Leviathan)
more to somebody/something than meets the eyeкто-либо/что-либо лучше, чем кажется поначалу (More to him than met the eye. I would never have guessed that he’d once been a music journalist. Азат Ишимов)
more than meets the eyeчто-либо, что сложнее, интереснее, любопытнее, чем кажется поначалу (There must be more to him than meets the eye, or else why would she be interested in him? – В нем должно быть что-то еще, чего мы не видим, почему ещё она бы заинтересовалась им? Taras)
more to somebody/something than meets the eyeлучше, чем казалось поначалу (кто/что-либо Азат Ишимов)
the more the merrierв тесноте да не в обиде
the questions are a little more nuancedне стоит всё воспринимать в чёрно-белом цвете (Alex_Odeychuk)
there is more in this than meets the eyeне всё так просто
there's more to this than meets the eyeне всё здесь так просто, как кажется на первый взгляд (ART Vancouver)
there's more to this than meets the eyeбольше, чем кажется (APN)
there's plenty more fish in the seaна нём свет клином не сошёлся (обычно используется в делах сердечных для того, чтобы ободрить человека, которого только что бросили: You know, there's plenty more fish in the sea – Знаешь, будет их ещё таких пруд пруди Taras)
there's plenty more fish in the seaпруд пруди (Taras)
tighten the screws a few more turnsпродолжить закручивать гайки (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
would more than have met the caseс лихвой хватило бы ("(...) a magistrate who could nick a fellow for five pounds, when a mere reprimand would more than have met the case, was capable of anything (...)" (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)