English | Russian |
add more fuel to the fire | подливать масла в огонь (CNN Alex_Odeychuk) |
Agreement with Russia is worth nothing more than the price of the paper on which it is written | договор с Россией стоит не дороже бумаги, на которой он подписан (amorgen) |
be more Catholic than the Pope | Быть большим католиком, чем Папа римский (linguee.com Andrey Truhachev) |
be more Catholic than the Pope | Быть святее Папы римского (Andrey Truhachev) |
be more Catholic than the Pope | Быть большим папистом, чем папа (academic.ru Andrey Truhachev) |
be more Catholic than the Pope | Быть более папистом, нежели сам Папа (Andrey Truhachev) |
be more papal than the Pope | Быть большим папистом, чем папа (Andrey Truhachev) |
be more papal than the pope | Быть святее Папы Римского (Andrey Truhachev) |
Be more papist than the Pope | Быть большим католиком, чем Папа римский (linguee.com Andrey Truhachev) |
be more royalist than the king | Быть большим папистом, чем папа (Andrey Truhachev) |
be more royalist than the king | Быть святее Папы Римского (Andrey Truhachev) |
half is more than the whole | хорошая половина лучше плохого целого (13.05) |
more bang for the buck | больше за те же деньги (Customers are starting to demand more bang for the buck – Покупатели начинают требовать большего jouris-t) |
more bang for the buck | более выгодный вариант (по соотношению цена-качество markovka) |
more bang for the buck | большая отдача на вложения (jouris-t) |
more bang for the buck | лучше по соотношению цены и качества (jouris-t) |
more bang for the buck | больше за те же деньги, лучше по соотношению цены и качества (jouris-t) |
more bounce to the ounce | выгоднее (по соотношению цена-качество markovka) |
more honored in the breach than in observance | уже скорее правило, чем исключение (приблиз. эквивалент; источник – У. Шекспир "Гамлет", акт 1, сцена 4, ориг. "Похвальнее нарушить, чем блюсти." Баян) |
more of the same | все то же, что и раньше, только в большем объёме (Leviathan) |
more of the same | то же самое, только в большем объёме (Leviathan) |
more to somebody/something than meets the eye | кто-либо/что-либо лучше, чем кажется поначалу (More to him than met the eye. I would never have guessed that he’d once been a music journalist. Азат Ишимов) |
more than meets the eye | что-либо, что сложнее, интереснее, любопытнее, чем кажется поначалу (There must be more to him than meets the eye, or else why would she be interested in him? – В нем должно быть что-то еще, чего мы не видим, почему ещё она бы заинтересовалась им? Taras) |
more to somebody/something than meets the eye | лучше, чем казалось поначалу (кто/что-либо Азат Ишимов) |
the more the merrier | в тесноте да не в обиде |
the questions are a little more nuanced | не стоит всё воспринимать в чёрно-белом цвете (Alex_Odeychuk) |
there is more in this than meets the eye | не всё так просто |
there's more to this than meets the eye | не всё здесь так просто, как кажется на первый взгляд (ART Vancouver) |
there's more to this than meets the eye | больше, чем кажется (APN) |
there's plenty more fish in the sea | на нём свет клином не сошёлся (обычно используется в делах сердечных для того, чтобы ободрить человека, которого только что бросили: You know, there's plenty more fish in the sea – Знаешь, будет их ещё таких пруд пруди Taras) |
there's plenty more fish in the sea | пруд пруди (Taras) |
tighten the screws a few more turns | продолжить закручивать гайки (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
would more than have met the case | с лихвой хватило бы ("(...) a magistrate who could nick a fellow for five pounds, when a mere reprimand would more than have met the case, was capable of anything (...)" (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |