DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing the M | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
according to the statement made by M.согласно заявлению, сделанному М.
at the moment I'm only a mister, but when I get my degree I'll be doctorсейчас я просто "мистер", а когда я получу степень, перед моим именем будут ставить слово "доктор"
catch the 8 a.m. from Londonуспеть на утренний восьмичасовой поезд из Лондона
don't even ask the question, you know what I'm gonna sayдаже не спрашивай меня, ты всё равно знаешь ответ (Alex_Odeychuk)
he makes such a racket I'm afraid he disturbs the neighboursон так шумит, что, боюсь, мешает соседям
I protest I'm sick of the whole businessуверяю вас, мне всё это надоело
if the minister calls, tell him I'm not at homeесли позвонит министр, скажите, что меня нет дома
if you chivy the workers along a bit I'm sure they could do the work fasterесли ты немного поторопишь своих сотрудников, я уверен, что они выполнят работу быстрее (Taras)
I'm a little behind the timesя немного отстал от времени (Taras)
I'm a little under the weather, I don't want to get you sick.я слегка простудился, не хочу вас заразить
I'm a little under the weather, I don't want to get you sick.я слегка простудилась, не хочу вас заразить
I'm afraid I'm very susceptible to the hard sellкогда мне что-то навязывают, то я обязательно куплю (Taras)
I'm afraid not pass the sessionбоюсь не сдать сессию (xcalibur)
I'm afraid the colours ran when I washed that skirtк сожалению, юбка в стирке полиняла
I'm afraid the rolling of the ship will turn my stomachбоюсь, что качка на корабле вызовет у меня тошноту
I'm afraid we'll be tied down in the city all dayбоюсь, что мы застрянем в городе на весь день
I'm afraid you won't catch him in the afternoonбоюсь, что после обеда вы его не застанете
I'm all worn out at the end of the dayк концу дня я совсем как выжатый лимон
I'm always glad to see the back of himя всегда жду не дождусь его ухода
I'm as happy as a lark in the skyя доволен, как ребёнок (rusmihail)
I'm asked out for the eveningна сегодняшний вечер я приглашён
I'm auditioning for a part in the play tomorrowзавтра меня будут пробовать на роль в этой пьесе
I'm chilled to the boneя промёрз до костей (murad1993)
I'm chilled to the marrow of my bonesя замёрз до мозга костей (z484z)
I'm flying to the Caucasusя лечу на Кавказ
I'm glad to see that the two firms have got together at lastя рад, что наконец-то две фирмы пришли к согласию
I'm going to get my way if it's the last thing I doне я лошадь не моя буду, если не добьюсь своего
I'm going to have my holiday in the countryя планирую провести отпуск на даче (алла Мил)
I'm going to Moscow to shake off the bluesПоеду в Москву разгонять тоску
I'm going to the post. Anything I can do for you?я иду на почту. Вам ничего не нужно?
I'm going to the tailor's to have a new suit tried onя еду к портному на примерку нового костюма
I'm going with the girls. – Which girls?я пойду с девочками. – С какими?
I'm gonna join the Army and my dad actually is backing me upя собираюсь пойти в армию, и отец это одобряет
I'm having the time of my lifeя живу своей жизнью (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
I'm having the worst birthdayу меня худший день рождения в жизни (Alex_Odeychuk)
I'm hurrying to catch the trainя спешу на поезд
I'm in the dumpsя не в духе (Lenochkadpr)
I'm in the middle of somethingя сейчас занят (Inchionette)
I'm in the middle of thingsя немного занят (Taras)
I'm in the middle of thingsя сейчас занят (Taras)
I'm in the middle of thingsя занят (Taras)
I'm in the middle of writing a letterя как раз сейчас пишу письмо (Taras)
I'm in the mood toмне охота (I'm in the mood to break some bones SirReal)
I'm in this for the long haulя делаю это всерьез (Olejek)
I'm in this for the long haulя никуда не денусь (Olejek)
I'm in this for the long haulя в этой упряжке надолго (Olejek)
I'm in this for the long haulя здесь надолго (I'm in this for the long haul, and I'm in this to finish the race Olejek)
I'm just taking the momentя просто пользуюсь моментом (Taras)
I'm lacking the wordsу меня просто нет слов
I'm landed with my nephew for the next weekмне на неделю посадили на шею племянника
I'm learning the pianoя учусь играть на фортепиано
I'm leaving the same way I cameс чем пришёл, с тем и ухожу
I'm living out in the countryя живу за городом
I'm looking out for the mistakesя проверяю, нет ли ошибок
I'm looking out for the mistakesя ищу ошибки
I'm looking up jobs in the want adsя ищу работу по объявлению о найме
I'm nearly through with the bookя почти кончил книгу
I'm not from the areaя не местный (Taras)
I'm not going to hear the end of this until I agreeон не оставит меня в покое, пока я не соглашусь (linton)
I'm not in the least surprisedМеня нисколько не удивляет (I'm not in the least surprised at her saying that. – Меня нисколько не удивляет, что она такое сказала. ART Vancouver)
I'm not in the least surprisedМеня ничуть не удивляет (I'm not in the least surprised at her saying that. – Меня ничуть не удивляет, что она такое сказала. ART Vancouver)
I'm not in the moodмне не до этого (sever_korrespondent)
I'm not in the moodу меня нет настроения
I'm not in the mood to enjoy his chatterя не в настроении слушать его болтовню
I'm not quite the thing todayмне сегодня нездоровится
I'm not sure about the formerя не уверен насчёт первого (Kireger54781)
I'm not sure if that's the caseне уверен, так ли обстоит дело (ART Vancouver)
I'm not sure that we're quite in the pictureя не уверен, что мы полностью разобрались в обстановке (Taras)
I'm not sympathetic to the ideaэтой мысли я не одобряю
I'm not too keen on the idea.мне не очень нравится эта идея (Some people are very enthusiastic about the idea, but I'm not too keen on it. My gut feeling is that they came up with it just seeking hyping themselves. APN)
I'm on the wagonя завязал с алкоголем (on the wagon: in or into a state of abstaining from alcoholic beverages; opposite: "off the wagon" – in or into a state of no longer abstaining from alcoholic beverages: ‘And yet, he's a former alcoholic who's been on the wagon for 12 years.' geo777)
I'm on the wagonя в завязке (on the wagon: in or into a state of abstaining from alcoholic beverages; opposite: "off the wagon" – in or into a state of no longer abstaining from alcoholic beverages: ‘And yet, he's a former alcoholic who's been on the wagon for 12 years.' geo777)
I'm paid by the dayмне платят подённо
I'm putting you through to the secretaryя соединяю вас с секретарём
I'm ready to start any time you say the wordкогда скажешь, тогда и начнём (Taras)
I'm resigning from the committee as from nowя выхожу из состава комитета с сего числа
I'm satisfied with the results of the examя доволен результатом экзамена
I'm so glad to meet you. – The pleasure is all mineочень рад с вами познакомиться – И я тоже
I'm so glad to meet you. – The pleasure is all mineочень рад с вами познакомиться. – И я тоже
I'm so hungry I have an empty feeling in the pit of my stomachу меня под ложечкой сосёт от голода
I'm sorry, the hotel is booked outмне очень жаль, но в гостинице нет мест
I'm sorry, the lamb is off, may I suggest some chicken?простите, баранина уже кончилась, может быть, вы попробуете цыплёнка?
I'm sorry to hear that the boys are up in court againмне жаль, что мальчики снова предстали перед судом
I'm sorry to hear you've been having flu in the familyя с огорчением узнал, что ваша семья переболела гриппом
I'm sorry, you can't go in that room, the chairman is closed with the director for an urgent meetingпрошу прощения, я не могу пропустить вас в кабинет, у президента фирмы срочное совещание с директором
I'm staying here for the presentпока что я остаюсь дома (ну)
I'm studying medicine at the universityя студент медицинского факультета университета
I'm sure to be put through the hoop this timeну, теперь-то уж мне влетит
I'm telling you that on the quietя тебе скажу, но только между нами
I'm the one who waits for youя жду только тебя (Alex_Odeychuk)
I'm the only one who caresя единственный, кому не всё равно (Taras)
I'm totally over the moon.я безумно счастлив!
I'm usually on the receiving endобычно я выступаю крайним
I'm usually on the receiving endобычно все шишки сыпятся на меня
I'm usually on the receiving endобычно расхлёбывать приходится мне
I'm usually on the receiving endобычно достаётся именно мне
I'm very pleased at the newsя очень рад этому сообщению
I'm very sorry I didn't get the chance to meet himя очень жалею, что не успел с ним познакомиться
in the first place I'm hungry and in the second place I'm tiredво-первых, я голоден, а во-вторых, я устал
in view of the increased cost, I'm afraid a new car is out this yearввиду повышения цен, боюсь, в этом году мы не можем планировать приобретение новой машины
it will be the most nerve-wracking gig of my life, I'm sure I'll be in bits beforehandэто будет самое волнующее выступление в моей жизни, я уверена, что буду страшно переживать
I've hit the wall, I'm so tiredустал до предела
I've hit the wall, I'm so tiredустал до полусмерти
M 15, to derive the expressions of cutting forces, assumed that the stress on the shear plane and the cutter are constant and uniformly distributed. It was also stated that during the cutting process of sands, the pore volume increases, which is caused by the dilatancy phenomenonрежущий (rafasa)
M.C., I believe, sir? The same sirМ.С., если не ошибаюсь? Точно так, милостивый государь
mind the dog while I'm goneприсматривайте за собакой, пока меня не будет
no, I'm for keeping the old methodsнет, я приверженец старых методов
on the M 6по дороге М 6
on the M&A sceneна рынке слияний и поглощений (Alexander Demidov)
on the whole, I'm satisfied with his workв общем, я его работой доволен
open the window – I'm baking in hereоткрой окно, я умираю от жары
please listen for the telephone while I'm in the gardenпожалуйста, послушай телефон, пока я буду в саду
please tell me what this is all about, I'm not in the picture yetРасскажи мне, пожалуйста, в чём дело, потому что я ещё не в курсе
proceed to the degree of M. A.получить учёную степень магистра гуманитарных наук
seats for the theatre can be booked from 12 p. m. till 6 p. m.билеты в театр продаются с 12 до 18
significant, separately identifiable e/m service by the same physician on the same day of the procedure or other serviceобъективно необходимая некомбинированная лечебно-диагностическая услуга, оказанная тем же врачом в день проведения процедуры / другой услуги (e/m = evaluation and management / see modifier 25 – перевод черновой, подправляйте 4uzhoj)
so the way it turns out, I'm to get the blame after all?я же, выходит, виноват?
suddenly, I'm not half the man I used to beнеожиданно я стал уже не тем, кем был раньше (Alex_Odeychuk)
tell smb., confidentially (regretfully, exactly, once for all, etc.), that I'm sick of the whole thingсказать кому-л., по секрету и т.д., что мне всё это надоело ((that) it was too late, (that) he was coming, (that) it is a fine plan, that it is not (so) easy, etc., и т.д.)
the Arthur M.Sackler GalleryГалерея азиатского искусства А.М. Сэклера (of Asian Art)
the best approach speed is about 95 m.p.h.наилучшая скорость при заходе на посадку – 95 миль в час
the Boney M."Бони М" (нем. вокальная диско-группа)
the book that I'm readingкнига, которую я читаю
the letter "m" has dropped outбуква "м" выпала
the M actorактёр, работающий по системе Станиславского
the M actressактриса, работающая по системе Станиславского
the M. Vladimirsky Moscow Regional Research Clinical InstituteМосковский областной научно-исследовательский клинический институт им. М.Ф. Владимирского (MONIKI proz.com)
the mother is negative but I'm not sure about the fatherу матери отрицательный резус, а об отце я не уверен
the old man went peacefully at 3 a.m.старик тихо скончался в три часа утра
the point I'm trying to drive home isк чему я веду
the river is over 10 m deepрека имеет глубину более 10 метров
the shop stays open till 8 p.m.магазин открыт до 8 часов вечера
the time appointed for the meeting was 8.30 p. m.собрание было назначено на восемь тридцать вечера
the train has just started mпоезд только что отошёл
the train was timed to reach London at 8 a.m.поезд должен был прибыть в Лондон в 8 часов утра
the workman clocked in at 7 a.m.рабочий пришёл на работу в 7 часов утра
the workman clocked in at 7 a.m.приход рабочего отмечен в 7 часов утра
the workman clocked in at 7 a.m.приход рабочего зарегистрирован в 7 часов утра
there's more money going out than coming in, and I'm worried about the businessнаши затраты превышают доходы, я беспокоюсь о судьбе нашего предприятия
there's more money going out than coming in, and I'm worried about the businessНаши затраты превышают наши доходы, я беспокоюсь о судьбе нашего дела
when father suggested a visit to the island, Jane said, "I'm on!"когда папа предложил поехать на остров, Джейн сказала: "Я поеду!"
whenever I'm late, as sure as fate I meet the director on the stairsстоит мне опоздать
whenever I'm late, as sure as fate I meet the director on the stairsкак я неизменно встречаю на лестнице директора
you simply aren't bothering to get the meaning of what I'm saying to youвы просто не даёте себе труда вдуматься в то, что я вам говорю