DictionaryForumContacts

   English
Terms containing the Last | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.advance on the last bidderдойти до высшей цены (на аукционе)
gen.after the dissolution of marriage, the last name for him for her xxx shall be takenпосле расторжения брака присвоены фамилии (Glebson)
Игорь Мигafter the last spring frost dateпосле окончания ранневесенних заморозков
gen.all the pipes froze last winterпрошлой зимой замёрзли все водопроводные трубы
gen.another circumstance was noticed in connection with the suggestion last discussedв связи с предложением, которое обсуждалось последним, было отмечено ещё одно обстоятельство
gen.be the last strawэто последняя капля
gen.be the last strawэто действительно конец
gen.be the last strawэто уже все
gen.be the last strawэто предел
gen.be the last strawбыть последней каплей
gen.buy with the last of one's moneyкупить на последние деньги (Anglophile)
gen.certificate confirming average earnings for the last three months at the most recent place of employmentсправка о среднем заработке за последние три месяца по последнему месту работы (ABelonogov)
gen.change mind at the last momentизменять решение в последний момент (Мирослава fox)
gen.changes in Russian vocabulary caused by objective changes occurring in the last decades of the 20th centuryобъективные изменения в русской лексике, наблюдавшиеся в последние десятилетия XX века
gen.closed for cleaning on the last Friday of the monthсанитарный день-последняя пятница месяца (TFPearce)
gen.come down in the last showerбыть наивным или доверчивым (azalan)
gen.compared to the same month last yearпо сравнению с тем же месяцем прошлого года (Eoghan Connolly)
gen.complaints to the Banking Ombudsman grew by 50 per cent last yearза прошлый год количество претензий, поступающих на имя уполномоченного по жалобам потребителей, возросло на 50 процентов
gen.cross out the last two names, they're not members any moreвычеркни две последние фамилии, эти люди больше не члены комитета
gen.cry off at the last minuteотказаться в последний момент
gen.did the invention of the telephone come before the end of the last century?кажется, телефон был изобретён ещё до завершения прошлого века?
gen.discharge by the last employerувольнение с последнего места работы (Alexander Demidov)
gen.Douglas could not attend the meeting, but Martin stepped into the breach at the last minuteДуглас не мог прийти на собрание, но в последнюю минуту Мартин заменил его
gen.down to the last detailдо мелочей (Andrey Truhachev)
gen.down to the last detailдо мельчайших подробностей (lexicographer)
gen.down to the last detailво всех тонкостях (Anglophile)
gen.down to the last pennyдо нитки (with все)
gen.drink to the last dropвыпить до последней капли
gen.drive on to the last minuteзатянуть что-либо до последней минуты
gen.drive out to the last minuteзатянуть что-либо до последней минуты
gen.drive to the last minuteзатянуть что-либо до последней минуты
Игорь Мигduring the last couple of decadesза два последних десятилетия
gen.during the last few daysза последние несколько дней
gen.during the last few yearsза последние несколько лет
gen.during the last fortnightза последние две недели (financial-engineer)
gen.during the last three-and-a-half yearsв течение последних трёх с половиной лет (Alex_Odeychuk)
gen.during the year before lastв позапрошлом году (Andrey Truhachev)
gen.exactly the same down to the last pennyкопейка в копейку (triumfov)
gen.fail smb. at the last momentподводить кого-л. в последнюю минуту
gen.fight till the last drop of bloodбиться до последней капли
gen.fight to the last drop of bloodбиться до последней капли крови
gen.fight up/ down to the last soldierбиться до последнего солдата (Alexander Oshis)
gen.first, last and all the timeраз и навсегда
gen.first last and all the timeраз и навсегда
gen.for the lastв последние (two weeks z484z)
gen.for the lastнапоследок (duckesa)
gen.for the lastв последнее ... (two weeks)
gen.for the last bitна закуску
gen.for the last couple of decadesв последние двадцать лет (Alex_Odeychuk)
gen.for the last few daysпоследние несколько дней (Alex_Odeychuk)
gen.for the last few yearsпоследние несколько лет (Alex_Odeychuk)
gen.for the last few yearsв течение последних нескольких лет (Alex_Odeychuk)
gen.for the last part of Aprilв конце апреля (Alex_Odeychuk)
gen.for the last several years, LIGO's been undergoing a huge expansion in its accuracy, a tremendous improvement in its detection abilityза несколько последних лет в LIGO добились огромного повышения точности, потрясающего усовершенствования способности обнаружения
gen.for the last timeв последний раз
gen.for the last time, no!Нет, и ещё раз нет! (Andrey Truhachev)
gen.for the last twelve monthsза скользящий год (VictorMashkovtsev)
gen.for the last two-and-a-half yearsза последние два с половиной года (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.for the last yearза последний год (lawput)
gen.for the last yearпо итогам года (youtube.com Butterfly812)
gen.get in the last wordсказать последнее слово (To say the final words in an argument or discussion, especially one that decisively or conclusively ends it. Everyone started shouting, trying to get in the last word, and the whole meeting just descended into chaos. David is so smug, making a point to get in the last word in every debate. thefreedictionary.com Alexander Demidov)
gen.give the last gaspиспустить последний вздох
gen.go back to the last lessonвернуться к прошлому занятию (to an old subject, to one's old ways, to old methods, to the past, etc., и т.д.)
gen.hang on to the lastдержаться до последнего
gen.hang on to the lastдержаться до конца
gen.he didn't come along on the last tripв последней поездке он не участвовал
gen.he flubbed the last shotпоследний выстрел он промазал
gen.he had the last wordпоследнее слово осталось за ним
gen.he has been failing in health for the last two monthsв последние два месяца его здоровье ухудшилось
gen.he has been failing in health for the last two monthsв последние два месяца его здоровье пошатнулось
gen.he has mastered at last the difference between "would" and "should"наконец-то он понял, в чём разница между "would" и "should"
gen.he is the last man I wanted to seeего я меньше всего хотел бы видеть
gen.he is the last person I want to seeего я меньше всего хотел бы видеть
gen.he is the last person to helpот него меньше всего можно ожидать помощи
gen.he walked the last 100 metresпоследние сто метров он прошёл шагом
gen.he was last but one in the raceв гонках он пришёл предпоследним
gen.he was last but one in the raceв гонках он оказался предпоследним
gen.hear the last ofзабыть (Игорь Primo)
gen.hear the last ofсмочь забыть (Игорь Primo)
gen.her hat is the last wordеё шляпа-последний крик моды
gen.his house is the last but one in the streetего дом предпоследний на этой улице
gen.hold on to the lastдержаться до конца
gen.hope is the last thing to be lostнадежда умирает последней (Ремедиос_П)
gen.how fast he has shot up in the last yearкак он быстро вырос за последний год
gen.how fast he has shot up in the last yearкак он быстро вытянулся за последний год
gen.how long will the meeting last?сколько времени будет длиться собрание?
gen.how long will the meeting last?сколько времени будет продолжаться собрание?
gen.how many hours did you put in at the office last week?сколько времени вы провели в конторе на прошлой неделе?
gen.how many hours did you put in at the office last week?сколько часов вы провели в конторе на прошлой неделе?
gen.how many hours did you put in at the office last week?сколько часов вы провели на работе на прошлой неделе?
gen.how many hours did you put in at the office last week?сколько времени вы провели на работе на прошлой неделе?
gen.I didn't get the last sentenceя не расслышал последнее предложение
gen.I didn't get the last sentenceя не разобрал последнее предложение
gen.I had hoped to get to the meeting but I found at the last minute that I couldn't make itя надеялся попасть на собрание, но в последнюю минуту понял, что не успею
gen.I hope I have seen the last of this bookнадеюсь, я всё-таки отделался от этой книги
gen.I hope to be in at the death when the firm at last signs that big contractя надеюсь быть свидетелем того события, когда фирма наконец подпишет этот крупный контракт
gen.I hope we have seen the last of himнадеюсь, что мы от него отделались
gen.I hope you're not going to scratch at the last momentнадеюсь, что вы не пойдёте на попятный в последний момент
gen.I intend to fight that suit to the lastчтобы выиграть дело (в суде)
gen.I intend to fight that suit to the lastя приму все меры
gen.I prayed that the days would last, they went so fastя молилась, чтобы эти дни не кончались, но они пронеслись, как сон (Alex_Odeychuk)
gen.I repeat that this is the last time such conduct will be toleratedя в последний раз повторяю, что больше не потерплю такого поведения
gen.I shall be glad to see the last of this jobя буду рад отделаться от этой работы
gen.I visited the library last nightвчера вечером я был в библиотеке
gen.I will have the last wordпоследнее слово будет за мной (dreamjam)
gen.if the fine weather the frost, etc. lasts outесли простоит хорошая погода (и т.д.)
gen.if the fine weather the frost, etc. lasts outесли продержится хорошая погода (и т.д.)
gen.if the good weather this wet weather, the frost, etc. lastsесли простоит хорошая погода (и т.д.)
gen.if the good weather this wet weather, the frost, etc. lastsесли удержится хорошая погода (и т.д.)
gen.if this frost lasts the ships in the harbour will be frozen inесли такой мороз продержится, корабли в гавани вмёрзнут в лёд
gen.I'm glad to see that the two firms have got together at lastя рад, что наконец-то две фирмы пришли к согласию
gen.I'm going to get my way if it's the last thing I doне я лошадь не моя буду, если не добьюсь своего
gen.it happened the last time I was in Englandэто случилось, когда я был последний раз в Англии
gen.it is the last straw that breaks the camel's backименно последняя соломинка ломает спину верблюда
gen.it is the last thing I want to doя совсем не хочу так поступать
gen.it is this last-mentioned amount of charge which may be thought of as holding the molecule togetherможно считать, что именно упомянутое выше качество заряда не даёт молекуле распасться
gen.it will last out the winterэтого хватит на зиму
gen.it will last the winterэтого хватит на зиму
gen.it's alarming for parents, but the good news is – it doesn't last!всё это не может не волновать родителей, и хорошая новость заключается в том, что это не будет продолжаться слишком долго! (bigmaxus)
gen.it's the last straw that breaks the camel's backименно последняя соломинка ломает спину верблюда
gen.it's the last straw that breaks the camel's backпоследняя капля переполняет чашу
gen.keep for the last bitприберечь на закуску
gen.kill your heroine your villian, etc. in the last chapterвы должны убить героиню и т.д. в последней главе
gen.last but not the leastпоследний, но не менее важный (Alice Volkov)
gen.last carriage of the train out of the city centreпоследний вагон из центра (о метро Leonid Dzhepko)
gen.last night's gale the strong wind, the heat, etc. did for the cropsбуря прошлой ночью и т.д. погубила урожай
gen.last night's gale the strong wind, the heat, etc. did for the cropsбуря прошлой ночью и т.д. нанесла большой ущерб урожаю
gen.last one through the doorпришедший последним (на работу и т.п. Ремедиос_П)
gen.last one to leave, turn out the lightsуходя, гасите свет (Censonis)
gen.last out the famineвыдержать голод
gen.last out the famineпережить голод
gen.last out the winterхватать на зиму (two months, etc., и т.д.)
gen.last the lifetimeслужить на протяжении всего срока эксплуатации (Here's the pipe, the left hand side cooling pipe, you can see what it SHOULD look like, a swage that should last the LIFETIME of the car 4uzhoj)
gen.last sb. the yearхватить кому-л. на год (о запланированном расходе чего-л.: Biographies of Scots often begin with the story of a poor boy trudging to university carrying a sack of oatmeal which had to last him the year. Poverty, and the careful husbandry of meagre resources in a rigorous climate, have done much to shape the Scottish character. (AA Illustrated Guide To Britain) -- которого должно было хватить на год ART Vancouver)
gen.last through the yearдлиться в течение года (through the winter, etc., и т.д.)
gen.last through the yearпродолжаться в течение года (through the winter, etc., и т.д.)
gen.last through the yearне прекращаться в течение года (through the winter, etc., и т.д.)
gen.last throw of the diceпоследняя попытка (Дмитрий_Р)
gen.last to the end of the monthхватать до конца месяца (till the end of the journey, etc., и т.д.)
gen.last until the end of the monthпродлиться до конца месяца (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.lecturing has changed considerably in method during the last two decadesметоды чтения лекционных курсов за последние двадцать лет значительно изменились
gen.like it was the last chance of one's lifeкак в последний раз (4uzhoj)
gen.like the last timeкак в тот раз (TranslationHelp)
gen.like the last timeкак в прошлый раз (TranslationHelp)
gen.make almanacs for the last yearобсуждать задним умом
gen.men and women have declared a cease-fire in the war that raged between the two sexes through much of the last half of the centuryмужчины и женщины объявили перемирие в ожесточённой войне полов, которая бушевала на протяжении почти всей второй половины столетия
gen.men and women have declared a cease-fire in the war that raged between the two sexes thru much of the last half of the century!мужчины и женщины объявили перемирие в ожесточённой войне полов, которая бушевала на протяжении почти всей второй половины прошедшего столетия (bigmaxus)
gen.method of valuation on the basis of the value of those last acquiredметод оценки по стоимости последних по времени приобретений (ABelonogov)
gen.my overcoat will last out the winterзиму я прохожу в этом пальто
gen.next to the last lessonпредпоследний урок
gen.not till the last minuteтолько в последнюю минуту
gen.not until the last minuteтолько в последнюю минуту
gen.on the same day as this last yearв тот же самый день в прошлом году
gen.only at the last minuteтолько в последнюю минуту
gen.only the strongest runners can last the whole courseтолько сильнейшие бегуны могут пройти всю дистанцию
gen.our team were robbed of victory in the last minutes of the playв самом конце игры нашей команде не дали одержать победу
gen.over the course of the last several hoursза последние несколько часов (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.over the last couple of decades, in the past couple of decadesза последние двадцать лет (Over the last couple of decades we have learned that ... ArcticFox)
gen.over the last couple of yearsза последние два-три года (mascot)
gen.over the last decadeв течение последних десяти лет (Alex_Odeychuk)
gen.over the last decadeза последние десять лет (Alex_Odeychuk)
gen.over the last decade and a halfза последние пятнадцать лет (newyorker.com Alex_Odeychuk)
gen.over the last few monthsза последние несколько месяцев (CNN, 2017 Alex_Odeychuk)
gen.over the last few yearsв последние годы (I have made a lot of money over the last few years. Alexander Demidov)
gen.over the last few yearsза последние несколько лет (Technical)
gen.over the last few yearsв течение последних лет (Technical)
gen.over the last 48 hoursза последние 48 часов (Alex_Odeychuk)
gen.over the last 48 hoursза последние двое суток (Alex_Odeychuk)
gen.over the last monthв течение последнего месяца
gen.over the last three yearsза последние три года
gen.over the last two and a half yearsв течение последних двух с половиной лет (Alex_Odeychuk)
gen.over the last two daysза последние два дня
gen.over the last yearза прошлый год (Alex_Odeychuk)
gen.over the last yearв течение прошлого года (Alex_Odeychuk)
gen.over the last 10 yearsза последние 10 лет (mascot)
gen.over the last yearsв последние годы (Over the last years/In recent years: Yes, they both technically mean the same thing, but "over the last years" sounds very clunky. I would go for "in recent years" or "over the last few years". wordreference.com Alexander Demidov)
gen.over the last yearsза последние годы (Alexander Demidov)
gen.over the last 40 years we document the progressive increase in adiposity among the US populationза последние 40 лет население США значительно прибавило в весе, что подтверждается документально (bigmaxus)
Gruzovikpay the last honorsотдать последний долг
gen.pay the last honoursотдать последний долг
gen.pay to the last centзаплатить все до последней копейки
gen.perform the last offices forсовершать погребальный обряд над (кем-либо)
Gruzovikpertaining to the year before lastтретьегодничный
Gruzovikpertaining to the year before lastтретьегодичный (= третьегодничный)
gen.production has fallen back in the last few monthsпроизводство снизилось за последние месяцы (bigmaxus)
gen.punishment overtakes the guilty man at lastрано или поздно, а виновный будет наказан
gen.read a book down to the last pageпрочесть книгу от корки до корки
gen.read down to the last pageдочитать до последней страницы
gen.ready to the last gaiter buttonв полной боевой готовности (Bobrovska)
gen.ready to the last gaiter buttonполностью готовый
gen.receive the last sacramentпричащаться перед смертью
gen.report on the accounts for the last financial yearдоклад о состоянии расчётов за истёкший финансовый год
gen.save the best for lastоставить лучшее напоследок (Mr. Wolf)
gen.save the best for lastприпасти хорошее напоследок (Mr. Wolf)
gen.second to the lastпредпоследний (Rust71)
gen.see for the last timeвидеть кого-либо в последний раз
gen.see the lastпокончить (с кем-либо, чем-либо)
gen.see the lastвидеть кого-либо, что-либо в последний раз
gen.see the last ofраспрощаться (smb., smth., с кем-л., чем-л.)
gen.see the last ofпокончить с чем-либо с кем-либо отделаться (от чего-либо, от кого-либо)
gen.see the last ofвидеть кого-либо, что-либо в последний раз
gen.she had the last wordона в долгу не осталась
gen.she had the last wordеё слово было последним
gen.she is the last person to helpот неё меньше всего можно ожидать помощи
gen.she was conscious to the lastона была в сознании до последней минуты
gen.smoke the day's last cigaretteвыкуривать сигарету перед сном (Alex_Odeychuk)
gen.some of the boys did me up last nightнесколько ребят вчера вечером избили меня
gen.spend the last evening with usпроведите ваш последний вечер с нами
gen.spirt at the last minuteсделать рывок в последнюю минуту
gen.spurt at the last minuteсделать рывок в последнюю минуту
gen.strike the last paragraphвычеркните последний абзац
gen.take on the husband's last nameвзять фамилию мужа (после регистрации брака: Wyeth also provided advice about taking the last name of a spouse, which indicates whether one wishes to keep things as they are or wants change to attract different people. "If you take on his last name, will it create violence in the relationship later because that would show up," she cautioned. coasttocoastam.com ART Vancouver)
Gruzoviktake the last stepsдошагивать (impf of дошагнуть)
Gruzoviktake the last stepsдошагнуть (pf of дошагивать)
gen.the baggage was last seen at the stationв последний раз багаж видели на станции
gen.the battery doesn't last longбатарея быстро разряжается (VLZ_58)
gen.the bill was passed by parliament last weekэтот закон был принят парламентом на прошлой неделе
gen.the bill was put through Congress last weekзаконопроект был проведён в конгрессе на прошлой неделе
gen.the book is hardly the last word on the subjectэту книгу вряд ли можно считать последним словом в этой области
gen.the bookkeeper was entering up profits for the last monthсчетовод записывал прибыль за прошлый месяц
gen.the bottom lasts so many heatsпод печи выдерживает столько-то плавок
gen.the business done this year amounts to ?20,000 as against L15,000 last yearв этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом году
gen.the business done this year amounts to &20,000 as against &15,000 last yearв этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом году
gen.the business finally folded up last weekпредприятие, в конце концов, на прошлой неделе прекратило существование
gen.the business finally folded up last weekпредприятие в конце концов на прошлой неделе прекратило существование
gen.the business turned over &50 last weekза прошлую неделю оборот достиг 50 фунтов
gen.the business turned over &50 last weekза прошлую неделю товаров продано на 50 фунтов
gen.the business turned over $ 50 last weekза прошлую неделю оборот достиг 50 долларов (товаров продано на 50 долларов)
gen.the buyer backed out at the last minute – do you want to buy it?покупатель отказался в последнюю минуту – не хотите ли это купить?
gen.the calm didn't last for longСпокойствие длилось недолго.
gen.the case was heard last weekдело слушалось на прошлой неделе
gen.the child shot up since last yearребёнок вытянулся с прошлого года
gen.the child shot up since last yearребёнок вырос с прошлого года
gen.the over coat won't last for a certain time longпальто долго не проносится
gen.the cobbler is not to go beyond his lastвсяк знай своё дело
gen.the company folded up last year because of lack of fundsэта фирма закрылась в прошлом году из-за недостатка средств
gen.the company is on its last legs as far as its economic position is concernedв экономическом плане компания доживает свои последние дни
gen.the competitors set out on the last stage of the cycle raceучастники соревнования начали последний этап велогонки
gen.the constituency was polled to the last manизбиратели проголосовали все до одного
gen.the dam burst last yearплотину в прошлом году прорвало
gen.the day of Last Judgmentсудный день
gen.the day of Last Judgmentдень страшного суда
gen.the debt amounted to 540 million at about the last countпо последним подсчётам, долг составлял около 540 миллионов (Bob_cat)
gen.the discontent seethed over at lastнаконец недовольство прорвалось
gen.the diver came up at lastнаконец водолаз появился на поверхности
gen.the diver came up at lastнаконец водолаз появился на вынырнул
gen.the dress will last her many yearsона проносит это платье много лет
gen.the editor cut out the last paragraphредактор снял последний абзац
gen.the editor cut out the last paragraphредактор вычеркнул последний абзац
gen.the experiment lapsed last yearэксперимент завершился в прошлом году
gen.the film had its premiere last nightфильм был впервые показан вчера
gen.the fire is kindling at lastнаконец костер разгорается
gen.the fire-brigade was called out twice last nightпрошлой ночью пожарную команду вызывали два раза
gen.the firm went under last yearэта фирма прогорела в прошлом году
gen.the firm went under last yearэта фирма лопнула в прошлом году
gen.the flower-show was last weekна прошлой неделе была выставка цветов
gen.the fog rose at lastнаконец туман рассеялся
gen.the frost has lasted a monthморозы стояли целый месяц
gen.the frost has lasted a monthморозы держались целый месяц
gen.the harvest promises no better than last yearвиды на урожай в этом году ничуть не лучше, чем прошлогодние
gen.the house the barn, the whole block, etc. burnt up last yearв прошлом году сгорел весь дом (и т.д.)
gen.the house is up at lastдом наконец-то готов
gen.the house, with the mortgage finally paid, was at last their own to have and to holdкогда закладная была полностью оплачена, дом наконец стал их собственностью
gen.the lastдо конца
gen.the lastпоследний из упомянутых
gen.the lastпоследний
gen.the last act needs to be touched upпоследний акт ещё сыроват (требует отделки)
gen.the last act of this play falls off considerablyпоследний акт пьесы значительно хуже
gen.the last act of this play falls off considerablyпоследний акт пьесы значительно слабее
gen.the last act was terribly drawn outпоследнее действие было невероятно растянуто
gen.the last box on the third tierкрайняя ложа третьего яруса
gen.the last but not the leastпоследний по счету, но не по важности (Choo-Ree-Choo)
gen.the last but not the leastпоследний, но не по значению (Choo-Ree-Choo)
gen.the last but not the leastв конце, но не самый последний (gerasymchuk)
gen.the last but oneпредпоследний с конца
gen.the last but oneпредпоследний
gen.the last but threeчетвёртый с конца
gen.the last but twoтретий с конца
gen.the last carriage of a trainпоследний вагон поезда
gen.the last castпоследний шанс
gen.the last contingent of tourists of the seasonпоследние туристы в этом сезоне (Taras)
gen.the last dayсветопреставление
gen.the last dayконец света
gen.the last day of the yearпоследний день года
gen.the last day of the yearпоследний день в году
gen.the last dish was put awayпоследняя тарелка была убрана
gen.the last domino to fallкозырная карта (Marina Smirnova)
gen.the last entrantчеловек, вошедший последним
gen.the last events brought the two countries togetherпоследние события способствовали сближению этих двух стран
gen.the last events brought the two countries togetherпоследние события сблизили эти две страны
gen.the last favorsполный успех в ухаживании
gen.the last favourобладание женщиной
gen.the last favoursполный успех в ухаживании
gen.the last few minutes before going on stage always screw him upпоследние минуты перед выходом на сцену он всегда ужасно волнуется
gen.the last good-bye have been spokenбыли сказаны последние слова прощания (said)
gen.the last good-byes have been saidбыли сказаны последние слова прощания
gen.the last good-byes have been spokenбыли сказаны последние слова прощания
gen.the last great changeсмерть
gen.the last funeral honorsпоследние почести
gen.the last funeral honorsпогребальная церемония
gen.the last honoursпоследние почести
gen.the last honoursпогребальная церемония
gen.the last hope flickered and diedпоследняя надежда вспыхнула и погасла
gen.the last houseпоследний сеанс
gen.the last I heardпо последним сведениям (ikravtso)
gen.the Last Judgement"Страшный суд" (иконограф. сюжет)
gen.the last letter of the Latin alphabetзет
gen.the last manвсе до последнего человека
gen.the last man standingодин-единственный (Val_Ships)
gen.the last man we wanted to seeчеловек, которого мы меньше всего хотели бы видеть
gen.the last match sputtered out leaving us in total darknessпогасла последняя спичка, и мы оказались в полной темноте
gen.the last-mentioned saidэтот последний сказал
Gruzovikthe last moment of one's lifeдо последнего дыхания
gen.the last news we receivedсамое последнее полученное нами сообщение
gen.the Last Night of the Promsзаключительный вечер "Променад концертов"
gen.the last ofконец (года, месяца, недели и т. п.)
gen.the last of his nameпоследний из рода
gen.the last of pea-timeконец жизни
gen.the last of the Mohicansпоследний из могикан (title of a novel by Fenimore Cooper Olga Okuneva)
gen.the last of the Stuart Kingsпоследний король из династии Стюартов
gen.the last of the wineостатки вина
gen.the last of wineостатки вина
gen.the last officesпохоронный обряд
gen.the last outpost of somethingпоследний оплот (=the only and last existing example of twinkie)
gen.the last page in a bookпоследняя страница книги
gen.the last page of a bookпоследняя страница книги
gen.the last page of bookпоследняя страница книги
gen.the last part of the legend is a later accrescenceпоследняя часть легенды – это более позднее наслоение
gen.the last part of the legend is a later accrescencyпоследняя часть легенды – это более позднее наслоение
gen.the last part of the legend is a later accretionпоследняя часть легенды – это более позднее наслоение
gen.the last part of the legend is a later accretionпоследняя часть легенды-это более позднее наслоение
gen.the last person to be accusedчеловек, которого никак нельзя обвинить
gen.the last quarterпоследняя (Луны; сущ. Gruzovik)
gen.the last rays of the sun settled for a moment on the mountain peakлучи заходящего солнца осветили на мгновение вершину горы
gen.the last rays of the sun settled for a moment on the mountain peakпоследние лучи солнца на мгновение осветили вершину горы
gen.the last refugeпоследнее прибежище (bookworm)
gen.the last resortкак последняя надежда
gen.the last resortв качестве последнего шанса
Gruzovikthe last resortпоследний ресурс
gen.the last resort of scoundrels.последнее прибежище негодяев (Interex)
gen.the last room on the rightкрайняя комната справа
gen.the last sanctions of the lawвысшая мера наказания
gen.the last save oneпредпоследний
gen.the last scene in the first actпоследняя сцена в первом действии
gen.the last shiftпоследнее средство
gen.the last showingпоследний сеанс
gen.the last sleepсмерть
gen.the last sleepвечный сон
gen.the last stage of lifeпоследний период жизни
gen.the last steep ascent tried his every muscleна последнем крутом подъёме он напрягал до предела каждый свой мускул
gen.the last strawпредел терпения
gen.the last strawпоследняя капля (переполнившая чашу)
gen.the last straw breaks the camel's backименно последняя соломинка ломает спину верблюда
gen.the last straw to break camel's backпоследняя капля, переполнившая чашу (терпения)
gen.the last Stuart Kingsпоследний король династии Стюартов
gen.the last substantial transformation"последняя значительная трансформация"
gen.the Last Supperтайная вечеря (тж. Lord's Supper)
gen.the last symphony of this composer has been much noticedпоследняя симфония этого композитора привлекла большое внимание
gen.the last symphony of this young composer has been much noticedпоследняя симфония этого молодого композитора привлекла внимание публики
gen.the Last Temptation of Christ"Последнее искушение Христа" (роман греч. писателя Н. Казандзакиса (1951); экранизирован в 1988; заслужил славу "еретического")
gen.the last thingпоследнее слово (в науке (и т.п.) in)
gen.the last thingв последнюю очередь
gen.the last thingсовершенно неожиданно
gen.the last thingнапоследок
gen.the last thing in hatsсамая модная шляпа
gen.the last thing in motor-carsсамая новейшая модель автомобиля
gen.the last thing someone wantsменьше всего хотеть (The last thing I want is another hole in my head. – Меньше всего я хочу, чтобы мне проделали ещё одну дырку в голове. Вместо "want" может употребляться "need". VLZ_58)
gen.the last thing someone wantsникому совершенно не хотелось бы (Linera)
gen.the last throw of the diceпоследний шанс (последняя попытка denghu)
gen.the last time I saw him he was looking about for something to doкогда я его видел в последний раз, он подыскивал себе занятие
gen.the last time I saw him he was talking of retiring at the end of the yearкогда я видел его в последний раз, он говорил, что в конце года уйдёт с работы
gen.the last tornado of monadismпоследняя волна кочевничества
gen.the last tornado of nomadismпоследняя волна кочевничества
gen.the last two and a half yearsпоследние два с половиной года (Alex_Odeychuk)
gen.the last two figures repeatдве последних цифры повторяются
gen.the last two weeksв течение последних двух недель (Alex_Odeychuk)
gen.the last two weeksпоследние две недели (Alex_Odeychuk)
gen.the last vestiges of colonialismпоследние пережитки колониализма (Taras)
gen.the last weekпрошедшая неделя
gen.the last wordновейшее достижение
gen.the last word in somethingпоследнее слово
gen.the last word has not yet been said on this matterпоследнее слово по этому поводу ещё не сказано
gen.the last word has not yet been said on this matterвопрос ещё окончательно не решён
gen.the last word has not yet been said on this subjectпо этому вопросу последнее слово ещё не сказано
gen.the last word inпоследнее слово (sth)
gen.the last word inновейшее достижение в (sth, чем-л., какой-л. области)
gen.the last word in scienceпоследнее слово в науке
gen.the last word in somethingпоследнее слово (в какой-либо области)
gen.the last word is mineпоследнее слово за мной (dreamjam)
gen.the last word will be mineпоследнее слово будет за мной (dreamjam)
gen.the last years of one's lifeпоследние годы жизни (pfedorov)
gen.the Lay of the Last Minstrel"Песнь последнего менестреля" (романтическая поэма В. Скотта)
gen.the luck turns at lastнаконец-то наступает перелом в судьбе
gen.the luck turns at lastнаконец-то наступает поворот в судьбе
gen.the luck turns at lastколесо фортуны наконец-то поворачивается
gen.the meeting isn't going to last this longсобрание не продлится так уж долго
gen.the mines stood all last weekрудники стояли всю прошлую неделю
gen.the morning sun never lasts a dayничто не вечно под луной
gen.the new film is not up to his last oneего новый фильм не так хорош, как предыдущий
gen.the night before lastпозавчера вечером (We got back the night before last. ART Vancouver)
gen.the night before lastпозавчера ночью (during the night before last night) 4uzhoj)
gen.the one before lastпозапрошлый
gen.the patient was at last quiet nowбольной, наконец, успокоился
gen.the patient was at last quiet nowбольной, наконец, затих
gen.the performance closed last nightвчера пьеса шла в последний раз
gen.the prince shows up at the last minute and takes all the creditПринц появляется в последнюю минуту, забирает себе всё лавры
gen.the publishers pushpin out fifty new books last seasonв прошлом сезоне издатели выпустили пятьдесят новых книг
gen.the publishers put out fifty new books one new book every week, etc. last seasonв прошлом сезоне издатели выпустили пятьдесят новых книг (и т.д.)
gen.the publishers put out fifty new books last seasonв прошлом году издатели выпустили пятьдесят новых книг
gen.the race stayed nip and tuck until the last minuteдо последней минуты было неясно, кто придёт первым
gen.the race stayed nip and tuck until the last minuteдо последней минуты было неясно, какая лошадь придёт первой
gen.the road was mended only last weekдорогу отремонтировали только на прошлой неделе
gen.the shortage of coal is not going to lastмы недолго будем испытывать нехватку угля
gen.the supplies our food, tobacco, these shoes, etc. will last another monthзапасов и т.д. хватит ещё на месяц (a year, three days, ten more days, etc., и т.д.)
gen.the the works stood all last weekзаводы стояли всю прошлую неделю
gen.the town came under attack again last nightпрошлой ночью город опять подвергся нападению
gen.the tribe is the last remnant of a great prehistoric raceэто племя – всё, что осталось от многочисленной доисторической расы
gen.the twenties of the last centuryдвадцатые годы прошлого века
gen.the University graduated 350 students last yearв прошлом году университет выпустил 350 студентов
gen.the very last thing I expectedэтого я никак не ожидал
gen.the very last thing I expectedсамое последнее, что я мог предположить
gen.the water has frozen over since last night coвчерашнего вечера вода замёрзла
gen.the weather has settled at lastпогода наконец установилась
gen.the week before lastпозапрошлая неделя
gen.the works stood all last weekзаводы стояли всю прошлую неделю
gen.the year before lastпозапрошлый год (Interex)
gen.the year before lastпозапрошлогодний (Andrey Truhachev)
gen.the year before lastв позапрошлом году (Alexander Demidov)
Игорь Мигthe final, absolute last, not-a-second more deadlineсамый-самый крайний срок (/Berdy:)
gen.there was the last timeвсё было в последний раз (Alex_Odeychuk)
gen.there were periods of a chill in the relation between our countries last centuryв прошлом веке между нашими странами наблюдались периоды похолодания в отношениях
gen.they are on the last lapони на финишной прямой (Bullfinch)
gen.they can't have missed the last busне верится, что они опоздали на последний автобус (Alex_Odeychuk)
gen.they had a moral-sapping loss in the last match.в последнем мачте они потерпели деморализующее поражение
gen.they were all late with him being the lastвсе они опоздали, а он пришёл последним
gen.they were all late with him being the lastвсе опоздали, причём он был последним
gen.this is the last place in which I should expect to find youздесь я менее всего ожидал вас встретить
gen.this last performance makes all others kick the beamэто последнее представление превзошло все остальные
gen.this was not the last time that Marlowe came foul of the lawэто был не последний раз, когда Марло нарушил закон
gen.till the lastдо последнего (I could not but admire the devoted and untiring courage with which Jameson had stuck to his duty till the last. 4uzhoj)
gen.till the lastдо смерти
gen.till the lastдо конца
gen.till the last breathдо последнего (Artjaazz)
gen.till the last breathдо последнего вздоха (AMlingua)
gen.till the last minute/momentнапоследок (МарияКрас)
gen.to the lastдо последней минуты (Andrey Truhachev)
gen.to the lastдо последнего (Юрий Гомон)
gen.to the lastдо последнего
gen.to the lastдо последнего часа (Andrey Truhachev)
gen.to the lastдо последнего мгновения (Andrey Truhachev)
gen.to the lastдо последних пор (Andrey Truhachev)
gen.to the lastдо последних дней (Andrey Truhachev)
gen.to the lastдо последнего момента (Andrey Truhachev)
gen.to the lastдо смерти
gen.to the last bulletдо последнего патрона (Alexander Oshis)
gen.to the last degreeхуже некуда (Franka_LV)
gen.to the last degreeдо последней степени
gen.to the last degreeдо крайности
gen.to the last degreeсильнее некуда (Franka_LV)
gen.to the last degreeлучше некуда (Franka_LV)
gen.to the last dropдо капельки
gen.to the last dropдо капли
gen.to the last extentдо последней степени
gen.to the last gaspдо последнего вздоха
gen.to the last moment of one's lifeдо последнего дыхания
gen.to the last pennyдо копейки
Gruzovikto the last pennyдо последней копейки
gen.to the very last dropдо последней капли
gen.turn to the last pageзаглянуть на последнюю страницу
gen.until the last client customer leavesдо последнего клиента (Vishka)
gen.until the last dog diesдо победного конца (sever_korrespondent)
gen.until the last secondдо последней секунды (Alex_Odeychuk)
gen.until the very last dayдо самого последнего дня (bookworm)
gen.uproot the last vestige of somethingуничтожить что-либо без остатка (Wakeful dormouse)
gen.uproot the last vestige of somethingуничтожить что-либо до последнего следа (Wakeful dormouse)
gen.wait until the last momentждать до последнего момента (Alex_Odeychuk)
gen.wait until the last momentждать до последнего (Alex_Odeychuk)
gen.war is when one figths to the last ditch and another gets richкому война, а кому мать родная (Придумано совместными усилиями with native speaker. yuridavidenko yuridavidenko)
gen.we are into the last preparationsидут последние приготовления (for 4uzhoj)
gen.we have enough fuel to last through the winterу нас достаточно топлива на зиму
gen.we have enough fuel to last through the winterнам хватит топлива на зиму
gen.we have seen the last of himмы его больше не увидим
gen.we shall never hear the last of itэтому никогда не будет конца
gen.we stood firm over the question and at last they climbed downмы твёрдо стояли на своём в этом вопросе, и в конце концов они уступили
gen.we'll see who gets the last laughпосмотрим, кто будет смеяться последним (Technical)
gen.when we at last reached the macadamкогда мы, наконец, вышли на мощёную дорогу
gen.whew! at last we've climbed to the topуф, наконец взобрались!
gen.within the last dozen yearsза последние двенадцать лет (Alex_Odeychuk)
gen.within the last few yearsв течение последних нескольких лет (typist)
gen.within the last monthза последний месяц (There were several sightings of cougars around here within the last month. ART Vancouver)
gen.worn to the last threadпотёртый
gen.worn to the last threadистрепанный
gen.worn to the last threadизношенный
gen.you haven't seen the last of me!ты у меня ещё поплачешь! (Типичные злодейские фразы в конце фильма/мультфильма/комикса Bartek2001)
gen.you haven't seen the last of me!я вам ещё покажу! (Типичные злодейские фразы в конце фильма/мультфильма/комикса Bartek2001)
gen.you haven't seen the last of me!я вам покажу! (Bartek2001)
gen.you haven't seen the last of me!ты у меня ещё попляшешь! (Типичные злодейские фразы в конце фильма/мультфильма/комикса Bartek2001)
gen.you haven't seen the last of me!ты у меня ещё пожалеешь! (Типичные злодейские фразы в конце фильма/мультфильма/комикса Bartek2001)
gen.you haven't seen the last of me!попомнишь ты меня! (Типичная злодейская фраза в конце фильма/мультфильма/комикса Bartek2001)
gen.you haven't seen the last of me!ну, погоди! (Taras)
Showing first 500 phrases