DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing the Horses | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a boy was bobbing up and down on the horseмальчик трясся в седле
a boy was bobbing up and down on the horseмальчика так и подбрасывало на лошади
a gentleman of the horseшталмейстер
a master of the horseшталмейстер
brief stop to wind the horsesмаленькая остановка для того, чтобы дать передохнуть лошадям
clatter, clatter, went the horses' hoofsцок, цок, цокают лошадиные копыта
closing the stable door after the horse has boltedзапоздалые меры (Alexander Demidov)
cowboy Bill put up the horseковбой Билл поставил свою лошадь в стойло
do not stir the horseне трогайте лошади
don't be afraid of the horse, get on!не бойся лошади, садись!
don't put the cart before the horseне ставь телегу впереди лошади (Hanna222)
either to win the horse or lose the saddleлибо пан, либо пропал
feed hay to the horsesскармливать сено лошадям
fix the bit in the horse's mouthпоправьте мундштук у вашей лошади
flip the horse with the whipподхлестнуть лошадь кнутом
from the horse's mouthиз надёжного источника
from the horse's mouthиз первоисточника
from the horse's mouthиз первых рук
gentleman of the horseшталмейстер
get back on the horseвернуть свои позиции (Viola4482)
get the horses outвывести лошадей
give the horse reinотпустить поводья
give the horse reinsотпустить поводья
give the horses a spell and have a pot of teaдайте лошадям отдохнуть и выпейте чаю
have a flutter on the horsesпопытать счастья на скачках
he bet ten pounds on the horseон поставил десять фунтов на эту лошадь
he could hardly hold the horsesон едва сдерживал лошадей
he could hardly hold the horsesон едва удерживал лошадей
he dismounted and led the horse by the reinsон слез и повел лошадь в поводу
he fell off the horse in full view of his friendsон упал с лошади на глазах у друзей
he gambled heavily on the horsesон делал очень большие ставки на скачках
he gave the horse its headон дал лошади полную волю
he has learned it from the horse's mouthон узнал это из первых рук
he jumped upon the horseон вскочил на коня
he put the bit of the bridge into the horse's mouthон вложил удила в зубы лошади
he started the horse at gallopон поднял свою лошадь в галоп
he threw himself on the horseон одним махом сел на лошадь
he threw himself on the horseон взлетел на лошадь
he untied the horse from the treeон отвязал лошадь от дерева
I'll win the horse, or lose the saddleили всё, или ничего
it is too late to lock the stable door when the horse is stolenпосле драки кулаками не машут
it's no use locking the stable door after the horse has boltedбесполезно запирать конюшню, когда лошадь сбежала
it's too late to lock the stable door when the horse is stolenпосле драки кулаками не машут
lead the horses up to the porchподводить лошадей к крыльцу
lead the horses up to the porchподвести лошадей к крыльцу
let the horse have a feedпокормите лошадь
let the horses blowдайте лошадям перевести дух
let the horses coolдать лошадям остыть
lift smb. down from the horseснимать кого-л. с лошади (the picture down from the wall, the child down from the fence, etc., и т.д.)
lock the stable after the horse has been stolenхватиться слишком поздно
lock the stable door when the horse is stolenпосле драки кулаками махать
one can take the horse to the water, but he can't make it drinkнельзя заставить кого-л. делать что-л. против его воли
out of the horse's mouthиз надёжных источников (о полученной информации)
play the horsesдержать пари
play the horsesиграть на скачках
play the horsesиграть
play the horsesставить на лошадей (в скачках)
pull the horseнатянуть поводья
pull the horseнатягивать вожжи
pull the horseнатянуть вожжи
pull the horseнатягивать поводья
put in the horseзапрягать лошадь ("I had hardly finished when Holmes returned with the news that the boy was putting in the horse." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
put the cart before the horseпринимать причину за следствие
put the cart before the horseвпрягать телегу перед лошадью
put the cart before the horseопережать события
put the cart before the horseставить телегу впереди лошади
put the cart before the horseпонимать что-либо шиворот-навыворот
put the cart before the horseпринимать следствие за причину
put the cart before the horseначинать не с того конца
put the cart before the horseделать шиворот-навыворот
put the horse to the cartзапрячь лошадь в повозку
put the horse to the cartзапрягать лошадь в повозку
put the horse to the trotпустить лошадь рысью
put the horses toзапрягите лошадей
put the horses toзапряги лошадей
put up the horsesпоставить лошадей в конюшню
Russians harnesses the horse slowly but ride it fastрусские медленно запрягают, но быстро едут (Ivan Pisarev)
set the cart before the horseпонимать что-либо шиворот-навыворот
set the cart before the horseпринимать причину за следствие
set the cart before the horseвпрягать телегу перед лошадью
set the cart before the horseделать что-либо шиворот-навыворот
she backed the horse at a jumpона одним прыжком вскочила на лошадь
shut the stable door when the horse is stolenпосле драки кулаками махать
stick on the horseкрепко держаться в седле
straight from the horse's mouthиз первых рук
straight from the horse's mouthиз надёжного источника
straight from the horse's mouthиз достоверного источника
straight from the horse's mouthиз надёжных источников (о полученной информации)
strike the horse with a whipударять лошадь кнутом
tell that to the horse marines!расскажи это кому-либо другому!
tell that to the horse marines!ври больше!
tether the horseпривязать коня (Technical)
the daughter of the horse-leechкровопийца
the daughter of the horse-leechвымогательница
the harness and the horse were all of a pieceи упряжь была под стать лошади
the horse balked a leapлошадь заартачилась перед прыжком
the horse balked at a leapлошадь заартачилась перед прыжком
the horse ballsпод копытами у лошади образовались комки земли
the horse ballsпод копытами у лошади образовались комки снега
the horse baulked a leapлошадь заартачилась перед прыжком
the horse broke a leg and had to be done away withлошадь сломала ногу, и её пришлось пристрелить
the horse broke its legлошадь сломала ногу
the horse came in thirdлошадь пришла третьей
the horse the bicycle, the car, etc. carried me him, etc. 50 milesя и т.д. проехал на лошади и т.д. пятьдесят миль
the horse carries its riderлошадь несёт всадника
the horse cast its riderлошадь сбросила седока
the horse didn't canter, it walkedлошадь не бежала, а шла шагом
the horse dismounted himлошадь сбросила его
the horse dropped into a walkлошадь перешла на шаг
the horse drove off flies with the swing of his tailконь отогнал мух взмахом хвоста
the horse fell and he was shot over its headлошадь упала, и он перелетел через её голову
the horse flicked the flies away with its tailлошадь отмахивалась от мух хвостом
the horse flounced about in the mireлошадь барахталась в грязи, пытаясь выбраться ((1) doesn't translate the key term; 2) "floundered" is better than "flounced about, " which is too light-hearted for this context Liv Bliss)
the horse forged into the leadэта лошадь вырвалась вперёд
the horse gave him a yerkлошадь лягнула его
the horse gave him a yerkлошадь брыкнула его
the horse got over the distance in 10 minutesлошадь покрыла это расстояние за 10 минут
the horse has performed its career with careлошадь хорошо пробежала всё расстояние
the horse hurdled both the fence and the ditchлошадь перескочила и через забор, и через ров
the horse is a domestic animalлошадь – домашнее животное (В.И.Макаров)
the horse is a domestic animalлошадь – домашнее животное (В.И.Макаров)
the horse is a useful animalлошадь – полезное животное
the horse is graveledлошадь набила себе песком ногу
the horse is in formлошадь вполне подготовлена к бегам
the horse is new to the ploughэта лошадь не привыкла к плугу
the horse is not pulling at allлошадь совсем не тянет
the horse is throughлошадь загнали
the horse is throughлошадь выбилась из сил
the horse is tied upлошадь привязана
the horse is up to the weightлошадь может вынести эту тяжесть
the horse is upon to the weightлошадь может вынести эту тяжесть
the horse the land, etc. is valued at £500лошадь и т.д. оценена в пятьсот фунтов
the horse the land, etc. is valued at £500лошадь и т.д. оценивается в пятьсот фунтов
the horse laid back its earsлошадь прижала уши
the horse might have won with a better jockey upлошадь могла бы выиграть, если бы жокей был лучше
the horse pecked and stumbledлошадь рванулась вперёд и споткнулась
the horse pullsлошадь натягивает удила
the horse pullsлошадь натягивает поводья
the horse pullsлошадь натягивает вожжи
the horse ran the whole field out of distanceэта лошадь с места обогнала остальных
the horse reins wellлошадь послушна
the horse rolled in the dustлошадь валялась в пыли
the horse rolled in the dustлошадь каталась в пыли
the horse runs wellлошадь хорошо бежит
the horse runs wellлошадь хорошо идёт
the horse runs wellу лошади хороший ход
the horse set off at a great paceлошадь понеслась вскачь
the horse shot his riderконь сбросил всадника
the horse stampsконь бьёт копытом
the horse stumbling threw himлошадь, споткнувшись, сбросила его
the horse swished its tailлошадь помахивала хвостом
the horse threw himлошадь сбросила его
the horse took a ditchлошадь перемахнула через канаву (a fence, a hedge, etc., и т.д.)
the horse took the ditchлошадь перепрыгнула через канаву
the horse took the fenceлошадь перепрыгнула через забор
the horse took the hedge easilyлошадь легко взяла препятствие
the horse took the hurdle in its strideлошадь легко взяла барьер
the horse topped the fenceлошадь перепрыгнула через изгородь
the horse tossed its riderлошадь сбросила седока
the horse travels slowlyлошадь передвигается медленно
the horse was done in after the raceпосле скачек лошадь выбилась из сил
the horse was pulling the cart slowlyлошадь медленно тащила телегу
the horse was slipping about in the mudлошадь скользила и оступалась в грязи
the horse won by three lengthsлошадь опередила других на три корпуса
the horse worked his days outлошадь отжила своё
the horse worked its days outлошадь отжила своё
the horses are a good matchэти лошади хорошо подобраны матч
the horses are a good matchсоревнование
the horses are a good matchэти лошади хорошо подобраны
the horses are all outвсе лошади в разгоне (on the road)
the horses are toлошади готовы
the horses cost him forty pounds a pieceон купил лошадей по сорока фунтов за штуку
the horses draw the coachлошади везут экипаж
the horses draw the coachлошади тащат экипаж
the horses' flanks were smoking after the gallopпосле быстрой езды от лошадей шёл пар
the horses have to be corkscrewed into our diminutive stablesлошадей придётся втиснуть в нашу крошечную конюшню
the horses moved along at a walkлошади шли шагом
the horses paw and neighлошади ржут и бьют копытами
the horses ran level with one anotherлошади бежали голова в голову
the horses set off at a great paceлошади понеслись вскачь
the horses smell the stableлошади чуют конюшню
the horses took offлошади тронулись
the horses were chomping their bitsлошади грызли удила
the horses were saddled up and ready to moveкони были осёдланы и готовы в путь
the horses were smoking after the gallopпосле быстрой езды от лошадей шёл пар
the loose saddle galled the horse's backПлохо закреплённое седло натирало спину лошади
the master's eye makes the horse fatхозяйский глаз смотрок
the panting sides of the horseраздувающиеся бока лошади
there is a footman without with the horsesна улице лакей с лошадьми
time the horse for each half mileзасекать время лошади на каждой полумиле
touch spurs to the horseслегка пришпорить коня
touch the horse with the spurслегка пришпорить коня
untie the horsesотвязывать лошадей
untie the horsesотвязать лошадей
urge the horse to greater speedподгонять лошадь (the animals up the hill, etc., и т.д.)
urge the horse to greater speedгнать лошадь (the animals up the hill, etc., и т.д.)
walk the horse up the hillвести лошадь в гору
walk the horses so they don't get overheatedвываживать лошадей, чтобы они остыли
water the horsesпоить лошадей
water the horsesнапоить лошадей
we are better of without you them, etc. it's easier for the horse to start when the woman gets off the cartбаба с возу – кобыле легче
we walked uphill to spare the horseмы спешились пошли в гору пешком, чтобы облегчить лошади подъём
when the horses took offкогда лошади поскакали
you can take the horse to the water, but you can't make it drinkнельзя заставить кого-л. делать что-л. против его воли