Subject | English | Russian |
Makarov. | a book like the history of the French Academy has been lately re-edited | книга по истории Французской академии наук недавно была заново отредактирована |
gen. | a chair in the French Academy | кресло во Французской академии |
Makarov. | a steak with French fries on the side | бифштекс с гарниром из жареной картошки |
Makarov. | a translation verbatim from the French | дословный перевод с французского |
Makarov. | admittedly, I spent most of my time in the French Quarter | правда, я провожу большую часть своего времени во Французском квартале |
Makarov. | admittedly, I spent most of my time in the French Quarter | правда, я проводил большую часть своего времени во Французском квартале |
Makarov. | among these, one finds a unique sculptural salt-cellar made by the famous French silversmith Auguste for Count Chernyshev in 1767 | редкий экземпляр – скульптурная солонка знаменитого французского ювелира Огюста, выполненная для графа Чернышева в 1767 г. |
ironic., Makarov. | assist in the French sense | присутствовать, но не помогать |
ironic. | assist in the French sense | присутствовать, не принимая участия |
polit. | at the French Parliament | во французском парламенте (Alex_Odeychuk) |
econ. | at three times the French legal rate | по тройной ставке от размера установленной законодательно во Франции процентной ставки (Dimash) |
gen. | Chaucer's early poems manifest clearly the influence of French poets | в ранних стихах Чосера ясно видно со всей очевидностью проступает влияние французских поэтов |
gen. | Chaucer's early poems manifest clearly the influence of French poets | в ранних стихах Чосера со всей очевидностью проступает влияние французских поэтов |
for.pol. | consultant to the French Foreign Ministry | консультант МИД Франции (Alex_Odeychuk) |
gen. | customs of the French | обычаи французов |
ling. | defender of the French language | защитник французского языка (BBC News Alex_Odeychuk) |
gen. | during the French domination of Louisiana | в то время, когда Луизиана принадлежала Франции |
pharm. | French Agency for the Safety of Health Products | Французское агентство по санитарной безопасности медицинских товаров (AFSSAPS) Такой вариант на сайте французского посольства ambafrance-by.org TorroRosso) |
hist. | French Ambassador to the Ottoman Empire | посол Франции в Османской империи (Alex_Odeychuk) |
hist. | French ambassador to the Ottoman Porte | посол Франции в Османской империи (Alex_Odeychuk) |
relig. | French Council of the Muslim Faith | Совет мусульман Франции (Alex_Odeychuk) |
adv. | French speaking population of the world | мировая франкоязычная аудитория (the ~ Alex_Odeychuk) |
hist. | the French Territory of the Afars and Issas | Французская территория афаров и исса (1967-1977 гг. – официальное название французской колонии, располагавшейся на территории современной Республики Джибути, до 1967 г. носившей название Французский Берег Сомали. Eka_Ananieva) |
ecol. | French-Soviet Agreement on the Prevention of the Accidental or Unauthorized Use of Nuclear Weapons | Обмен письмами между министрами иностранных дел СССР и Франции о предупреждении случайного или несанкционированного применения ядерного оружия (1976) |
Makarov. | he flourishes in the French trade | его торговля с французами процветает |
gen. | he followed French impressionists in the beginning of his creative career | в начале своего творческого пути он был последователем французских импрессионистов |
gen. | he has the command both of French and english | он владеет одинаково хорошо французским и английским языками |
Makarov. | he is excellent in the use of the French language | он прекрасно говорит по-французски |
Makarov. | he lived in the castle when the French sieged it | он жил в замке, когда французы окружили его |
gen. | he lived in the castle when the French sieged it | он жил в замке, когда французы осадили его |
Makarov. | he was collared by two French soldiers, and dragged back into the battery | двое французских солдат схватили его за воротник и оттащили обратно на батарею |
hist. | heir to the French throne | наследник французского престола (Alex_Odeychuk) |
gen. | His Excellency the French Ambassador | Его превосходительство посол Франции |
Gruzovik, obs. | imitate the French | французить |
obs., inf. | imitate the French | французить |
geogr. | in the French capital | в столице Франции (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
inf. | in the French manner | на французский манер |
Makarov. | in the French style | во французском стиле |
Makarov. | in the main stream of French tradition | в соответствии с основным направлением французской традиции |
chess.term. | long pawn-chain of the French | длинная французская пешечная цепь |
gen. | make progress in the study of French | делать успехи в изучении французского языка |
Makarov. | off the French coast | у берегов Франции |
gen. | Offenbach was the most brilliantly successful composer of French operettas | Оффенбах был самым блестящим композитором французских оперетт |
patents. | Official Journal of the French Republic | Официальный бюллетень Французской республики |
geogr. | on the French Riviera | на Французской Ривьере (побережье Средиземного моря, Франция Alex_Odeychuk) |
invest. | Operations Account Country of the French Franc Area | страна-участница платёжного счёта зоны французского франка |
bank. | operations account of the French franc area | страна участница платёжного счета зоны французского франка |
invest. | operations account of the French franc area | страна-участница платёжного счёта зоны французского франка |
chess.term. | pawn structure of the French | французская пешечная структура |
gen. | play a match against the French team | играть матч с французской командой |
gen. | play a match against the French team | выступать в соревнованиях против французской команды |
gen. | play a match game against the French team | играть матч с французской командой |
gen. | play a match game against the French team | выступать в соревнованиях против французской команды |
chess.term. | player of the French | поклонник Французской защиты |
gen. | player on the French horn | валторнист |
gen. | President of the French Republic | Президент Французской Республики (ABelonogov) |
Gruzovik, ling. | pronounce one's "r's" in the French manner | грассировать |
gen. | pronounce r's in the French manner | програссировать |
Gruzovik, ling. | pronounce one's r's in the French manner | програссировать |
gen. | pronounce "r's" in the French manner | грассировать (картавить, произносить звук "р" на парижск. манер) |
gen. | Rally of the French People | Объединение французского народа (LenaSH) |
fin. | receive funding from the French state | получать финансирование от французского государства (Alex_Odeychuk) |
fin. | receive funding from the French state | получать государственное финансирование во Франции (Alex_Odeychuk) |
for.pol. | represent the French State | представлять французское государство (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | sail along the French coast | плыть вдоль берегов Франции |
Makarov. | she had the necessary aplomb to order the meal in French | у неё хватило самоуверенности заказать еду по-французски |
Makarov. | she was the first woman to be elected to the French Academy | она была первой женщиной, избранной во Французскую Академию |
Makarov. | steak with French fries on the side | бифштекс с гарниром из жареной картошки |
gen. | take French in the exam | держать экзамен по французскому языку |
gen. | take the French Revolution | возьмите Французскую революцию |
gen. | take the French Revolution | Французскую революцию (например) |
gen. | that does not excuse the way French politicians are playing up to the large Armenian-French constituency | это не оправдывает заискиваний французских политиков перед избирателями из многочисленной армянской диаспоры во Франции (Taras) |
gen. | that was a central plank of his campaign for the French presidency | это стало центральным пунктом его борьбы за президентскую должность во Франции (bigmaxus) |
Makarov. | the airport is in the hands of French paratroops | аэропорт находится в руках французских военно-воздушных сил |
Makarov. | the airport is in the hands of French paratroops | аэропорт находится под контролем французских военно-десантных сил |
Makarov. | the Anglo-French troops having been withdrawn, we, the egyptian people, refuse to see their return in another guise | теперь, когда англо-французские войска выведены из египта, мы, египтяне, не допустим их возвращения в другом обличье |
gen. | the auctioneer knocked down the vase to the French bidder | аукционист продал вазу французскому покупщику |
gen. | the basics of French grammar | азы французской грамматики |
gen. | the biggest party of the French Left | крупнейшая левая партия во Франции |
Makarov. | the British and French were at first the leading peoples in this great proliferation of knowledge | поначалу англичане и французы были ведущими державами по распространению знаний |
Makarov. | the ferry was full of people talking French | паром был полон людей, говорящих по-французски |
gen. | the florid French Gothic | пламенеющий стиль (искусство позднего, завершающего этапа развития готического стиля во Франции в 1450-1530) |
gen. | the florid French Gothic | пламенеющая готика |
Makarov. | the forty members of French Academy are called "immortals" | сорок членов Французской академии именуются "бессмертными" |
foreig.aff. | the French | француз |
gen. | the French | французы |
gen. | the French | французский народ |
gen. | the French Academy | Французская академия (объединение видных представителей нац. культуры, науки и полит, деятелей Франции; основана в 1635 кардиналом Ришелье; имеет постоянный состав "40 бессмертных" 40 outstanding men; входит в Институт Франции) |
gen. | the French Academy in Rome | Французская академия в Риме |
Makarov. | the French Academy took forty years to compile their Dictionary | для составления своего словаря Французской Академии понадобилось сорок лет |
Makarov. | the French Academy took forty years to compile their Dictionary | французской Академии понадобилось сорок лет, чтобы составить свой словарь |
Makarov. | the French also have their free companies who never enter the body of any regiment | у французов есть также отдельные батальоны, которые не входят в состав каких-либо более крупных соединений |
gen. | the French Ambassador to Japan | французский посол в Японии |
gen. | the French are open | французы откровенны |
Makarov. | the French captain got his marching orders | капитан сборной Франции был удалён с поля |
Makarov. | the French car industry has lost its last toehold in USA | французская автомобильная промышленность потеряла поддержку, которая была у ней в США |
Makarov. | the French companies are registering stellar profits | французские компании показывают выдающиеся прибыли |
arts. | The French Connection | "Французский связной" (1971, фильм Уильяма Фридкина) |
hist. | the French court | французский королевский двор (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the French declared war on England | французы объявили войну Англии |
Makarov. | the French Derby | французские скачки |
gen. | the French Empire style | стиль эпохи Империи (Наполеона I) |
hist. | the French Encyclopaedists | энциклопедисты (франц. просветители, участвовавшие во главе с Д. Дидро в создании "Энциклопедии, или Толкового словаря наук, искусств и ремесел" франц. the Encyclopedie ou Dictionnaire raisonne des sciences, des arts, et des metiers) |
gen. | the French genius | дух французского народа |
Makarov. | the French get five to six weeks vacation a year | французы получают от пяти до шести недель отпуска в год |
gen. | the French Government placed orders in England | французское правительство поместило заказы в Англии |
Makarov. | the French have bought into 9/11 conspiracy | французы купились на рассказы о том, что трагедия 11 сентября была подстроена |
gen. | the French have gathered head | французы собрали войско |
gen. | the French kitchen | французская кухня |
lit. | The French Leutenant's Woman | "Женщина французского лейтенанта" (1969, роман Джона Фаулза) |
gen. | the French or English tongue | французский или английский язык |
Makarov. | the French people | французский народ |
gen. | the French people | французы |
geogr. | the French Quarter | Французский квартал (в Новом Орлеане) |
Makarov. | the French quarter of New Orleans | французский квартал Нового Орлеана |
Makarov. | the French reserved the right to decide their own agricultural policy | французы сохранили за собой право принятия решений по вопросам сельского хозяйства |
Makarov. | the French retired their heavy guns | французы отвели тяжёлую артиллерию |
Makarov. | the French Revolution changed France from a monarchy to a republic | Французская революция превратила Францию из монархии в республику |
Makarov. | the French school had not yet demonstrated the startling distinction between the nude and the naked | французская школа ещё не показала поразительного различия между обнажённостью и наготой |
gen. | the French town | французская часть города |
gen. | the French tricolour | флаг Франции |
gen. | the French tricolour | трёхцветный флаг Франции |
Makarov. | the French trill the sound "r" | французы грассируют |
gen. | the French version of Shakespeare | Шекспир во французском переводе |
gen. | the French way | по-французски (pivoine) |
Makarov. | the girl speaks French well enough to act as our interpreter | девушка достаточно хорошо владеет французским языком, чтобы быть нашим переводчиком |
gen. | the island was regained from the French in the eighteenth century | остров был отвоёван у Франции в восемнадцатом веке |
Makarov. | the king's company of French comedians play here every night | королевская труппа французских актёров играет здесь представления каждый вечер |
Makarov. | the king's company of French comedians play here every night | королевская труппа французских актёров разыгрывает здесь представления каждый вечер |
Makarov. | the king's company of French comedians plays here every night | королевская труппа французских комедиантов играет здесь представления каждый вечер |
gen. | the masterpieces of French drama | шедевры французской драматургии |
gen. | the play is taken from the French | эта пьеса написана по мотивам французской пьесы |
Makarov. | the press ranks just below trial lawyers, telemarketers, and the French as a favorite pinata for surly Americans | пресса – любимый мальчик для битья у рассерженных американцев после адвокатов, маркетинга по телефону и французов |
Makarov. | the series of English victories had demoralized the French soldiery | победы англичан деморализовали французских солдат |
gen. | the Society of French Artists | Общество французских художников |
Makarov. | the steak comes with salad and French fries | стейк подаётся с салатом и картофелем-фри |
law | the title "Apostille Convention de La Haye du 5 octobre 1961" shall be in the French language | Заголовок "Apostille Convention de la Haye du 5 octobre 1961" должен быть дан на французском языке |
gen. | the translation of Shakespeare from English into French | перевод Шекспира с английского на французский |
Makarov. | the word is French, all the same it is in common use | это французское слово, но тем не менее оно широко употребляется |
Makarov. | there is an odd provision in French law which permits adoption if the adoptee has saved the life of the adopter | одно странное положение во французском законодательстве разрешает усыновлять человека, если он спас жизнь своему усыновителю |
gen. | there is an odd provision in French law which permits adoption if the adoptee has saved the life of the adopter | одно странное положение во французском законодательстве позволяет усыновить человека, если он спас жизнь своему усыновителю |
Makarov. | they drank deep of the French wine | они выпили изрядно французского вина |
Makarov. | they talked French shutting out the little girl from the conversation | они говорили по-французски, чтобы девочка не могла участвовать в беседе |
Makarov. | this appeals to the French market | это находит покупателя во Франции |
Makarov. | this appeals to the French market | это хорошо идёт во Франции |
gen. | this appeals to the French market | это находит покупателя хорошо идёт во Франции |
gen. | this colony was a barrier on the frontier between the French and their Indian allies | эта колония была форпостом на границе между французами и их индейскими союзниками |
Makarov. | this idea was externalized in the French Revolution | эта идея нашла своё воплощение во Французской революции |
hist. | under the French | при французах (Alex_Odeychuk) |
hist. | under the French | в период французского владычества (Alex_Odeychuk) |
gen. | visit (likely from the French – "voyage"- "trip" | вояж (Tanya Gesse) |
Makarov. | we flourish in the french trade | наша торговля с французами процветает |
gen. | well languaged in the French and Italian | хорошо знающий французский и итальянский языки |
Makarov. | what is the French for "dog"? | как по-французски "собака"? |
Makarov. | what may be called audition-the listening to French sentences and rapidly interpreting them | аудированием, к примеру, можно назвать процесс прослушивания французских предложений и их быстрый перевод на родной язык |
gen. | words adopted from the French | слова, заимствованные из французского языка |
gen. | words borrowed from the French | слова, заимствованные из французского (языка) |