Subject | English | Russian |
Makarov. | after the declaration of Commonwealth in 1653, Scottish laws came into line with those of England and Ireland | после провозглашения Содружества в 1653 году шотландские законы были приведены в соответствие с английскими и ирландскими |
notar. | an apostille or legalization certificate only confirms that the signature, seal or stamp on the document is genuine. It does not mean that the content of the document is correct or that the Foreign & Commonwealth office approves of the content | Апостиль или свидетельство о легализации только подтверждает, что подпись, печать или штамп на документе являются подлинными. это не означает, что содержание документа является верным, или, что Министерство по иностранным и Содружества Наций делам утверждает, что его содержание верно. |
law | Apostille of legalization certificate only confirms that signature, seal of stamp on the document is Genuine. It does not mean that the contents of the document arc correct or that the Foreign & Commonwealth Office approves of the contents | Апостиль или свидетельство о легализации только подтверждают, что подпись, печать или штамп на документе являются подлинными. это не означает, что содержание документа является верным, или, что Министерство иностранных дел и по делам Содружества утверждает, что его содержание верно |
law | attorney for the Commonwealth | атторней штата (в некоторых штатах) |
gen. | Brasil, the United States, Romania are commonwealths | Бразилия, США, Румыния – республики |
geogr. | the Commonwealth of the Bahamas | Содружество Багамских Островов |
geogr. | the Commonwealth of The Bahamas | Содружество Багамских Островов |
geogr. | Commonwealth of the Northern Mariana Islands | Содружество Северных Марианских островов (код MP Sukhopleschenko) |
geogr. | the Commonwealth of the Northern Mariana Islands | Содружество Северных Марианских Островов |
UN, police | Conference for Collaboration in Crime Prevention in the Commonwealth Caribbean | Конференция стран Карибского бассейна – членов Сообщества по вопросам сотрудничества в области предупреждения преступности |
polit. | Convention on Standards of Democratic Election, Voting Rights and Freedoms in the Member States of the Commonwealth of Independent States | Конвенция о стандартах демократических выборов, избирательных прав и свобод в государствах – участниках Содружества Независимых Государств (grafleonov) |
gen. | Convention on the Standards of Democratic Election, Suffrage and Freedoms in Members of the Commonwealth of Independent States | Конвенция о стандартах демократических выборов, избирательных прав и свобод в государствах участниках Содружества Независимых Государств (Alexander Demidov) |
gen. | Convention on the Standards of Democratic Election, Suffrage and Freedoms in Members of the Commonwealth of Independent States | Конвенция о стандартах демократических выборов, избирательных прав и свобод в государствах – участниках Содружества Независимых Государств (Alexander Demidov) |
polit. | Convention on the Standards of Democratic Elections, Electoral Rights and Freedoms in the Member States of the Commonwealth of Independent States | Конвенция о стандартах демократических выборов, избирательных прав и свобод в государствах – участниках Содружества Независимых Государств (coe.int grafleonov) |
law | counsel for the Commonwealth | обвинитель - (в судах трёх штатов США) |
law | counsel for the Commonwealth | адвокат штата |
law | counsel for the Commonwealth | обвинитель (в судах трёх штатов США) |
law | counsel for the Commonwealth | адвокат обвинения |
foreig.aff. | Economic Court of the Commonwealth of Independent States | Экономический суд Содружества независимых государств (ALAB) |
NATO | EU programme of Technical Assistance for the Commonwealth of Independent States | Программа ТАСИС |
NATO | EU programme of Technical Assistance for the Commonwealth of Independent States | Программа Европейского союза в целях технического содействия странам СНГ и Монголии |
polit. | Executive Committee of the Commonwealth of the Independent States | Исполнительный комитет СНГ (Наталья Шаврина) |
law | expert for the Commonwealth | приглашённый судом эксперт по ходатайству обвинения |
law | expert for the Commonwealth | назначенный судом эксперт по ходатайству обвинения |
law | expert for the Commonwealth | вызванный судом эксперт по ходатайству обвинения |
law | expert for the Commonwealth | эксперт, приглашённый или назначенный судом по ходатайству обвинения (вызванный) |
Makarov. | expert for the Commonwealth | эксперт, вызванный или назначенный судом по ходатайству обвинения |
busin. | exports outside of the Commonwealth of Independent States | экспорт в страны дальнего зарубежья (Olga Okuneva) |
gen. | Federal Agency for Affairs of the Commonwealth of Independent States | Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств (E&Y ABelonogov) |
gen. | Federal Agency for Affairs of the Commonwealth of Independent States, Compatriots Residing Abroad and International Humanitarian Co-Operation | Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (E&Y ABelonogov) |
gen. | for the good of the commonwealth | для общего блага |
USA | great seal of the commonwealth | Большая печать штата (печать, подтверждающая подлинность документов, выпущенных правительством США; напр., штата Массачусетс Skamadness) |
dipl. | Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and of Her other Realms and Territories, Head of Commonwealth, Defender of the Faith | Её Величество Королева Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Её прочих Владений и Территорий, Глава Содружества, Защитница Веры |
econ. | in the CIS countries and outside of the Commonwealth of Independent States | в странах ближнего и дальнего зарубежья (Alex_Odeychuk) |
gen. | Inter-Parliamentary Assembly of the Commonwealth of Independent States | Межпарламентская Ассамблея СНГ (bookworm) |
avia., corp.gov. | Interstate Aviation Committee of the Commonwealth of Independent States | Межгосударственный авиационный комитет Содружества Независимых Государств (СНГ) |
polit. | Interstate Statistical Committee of the Commonwealth of Independent States | Межгосударственный статистический комитет СНГ (сокр. CIS Stat – Статкомитет СНГ cisstat.org Наталья Шаврина) |
gen. | it does not mean that the content of the document is correct or that the Foreign and Commonwealth Office approves the content | это не означает, что содержание документа является верным, или, что Министерство иностранных дел и по делам Содружества утверждает, что его содержание верно (Johnny Bravo) |
law | it does not mean that the content of the document is correct or that the Foreign & Commonwealth office approves of the content | это не означает, что содержание документа является верным, или, что Министерство иностранных дел и по делам Содружества утверждает, что его содержание верно. (Johnny Bravo) |
law | it does not mean that the content of the document is correct or that the Foreign & Commonwealth Office approves of the content | это не означает, что содержимое документа верно, а также что Министерство по иностранным и Содружества Наций делам подтверждает содержимое такового (Johnny Bravo) |
gen. | member of the Commonwealth of Independent States | государство-участник Содружества Независимых Государств (Alexander Demidov) |
gen. | Ministry of the Russian Federation for Affairs of the Commonwealth of Independent States | Министерство Российской Федерации по делам Содружества Независимых Государств (E&Y ABelonogov) |
econ. | outside of the Commonwealth of Independent States | в странах дальнего зарубежья (Alex_Odeychuk) |
energ.ind. | Program of Technical Assistance to the Commonwealth of Independent States | Программа оказания технической помощи Содружеству независимых государств в разработке эффективных энергетических объектов (со стороны Комиссии европейских сообществ) |
post | Regional Commonwealth in the Field of Commonwealth | Региональное содружество в области связи (RCC interpretklarisa) |
telecom. | Regional Commonwealth in the Field of Communications | Региональное содружество в области связи (org.ru hellbourne) |
gen. | Royal Agricultural Society of the Commonwealth | Королевское сельскохозяйственное общество Содружества наций (Великобритания) |
law | Secretary of the Commonwealth | секретарь штата (Из апостиля штата Массачусетс Johnny Bravo) |
gen. | severance from the Commonwealth | отделение от Содружества |
Makarov. | sum up for the Commonwealth | подытожить результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения (в судах некоторых штатов) |
law | sum up for the Commonwealth | подытожить (в заключительной речи) результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения (в судах некоторых штатов) |
law | sum up for the Commonwealth | подытожить результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения (в заключительной речи; в судах некоторых штатов) |
Makarov. | sum up for the Commonwealth | подытожить в заключительной речи результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения (в судах некоторых штатов) |
gen. | Technical Assistance for the Commonwealth of Independent States | инициатива Европейского союза для стран Восточной Европы, Кавказа и Средней Азии |
energ.ind. | Technical Assistance to the Commonwealth of Independent States | Программа технической поддержки Содружеству независимых государств (со стороны Комиссии европейских сообществ) |
energ.ind. | Technical Assistance to the Commonwealth of Independent States | Программа оказания технической поддержки Содружеству независимых государств (со стороны Комиссии европейских сообществ) |
gen. | Technical Assistance to the Commonwealth of Independent States | Техническая помощь Содружеству Независимых Государств (bloodykat) |
astronaut. | Technical Assistance to the Commonwealth of Independent Statestacis | Программа технической помощи СНгГ (ТПСНГ) |
gen. | the British Commonwealth | Содружество |
gen. | the British Commonwealth | Британское Содружество |
gen. | the Commonwealth | Содружество |
geogr. | the Commonwealth | Содружество (объединение в составе Великобритании и её бывших колоний) |
hist. | the Commonwealth | английская республика (1649-1660 гг.) |
audit. | the commonwealth association of accountants and auditors | ассоциация бухгалтеров и аудиторов "содружество" |
Makarov. | the Commonwealth Conference | конференция стран Содружества (на высшем уровне) |
Makarov. | the Commonwealth countries | страны Содружества |
Makarov. | the Commonwealth Day | День Содружества |
energ.ind. | the Commonwealth Development Finance Corporation | Корпорация для финансирования экономического развития стран Британского содружества |
Makarov. | the Commonwealth Government | правительство Австралийского Союза |
Makarov. | the Commonwealth Military Forces | вооружённые силы Содружества |
polit. | the Commonwealth of Dominica | Содружество Доминики |
Makarov. | the Commonwealth of Dominica | Содружество Доминики (государство на острове Доминика, столица – Розо) |
hist. | the Commonwealth of England | английская республика (1649-60 гг.) |
gen. | the Commonwealth of England | Английская республика (1649-1660 гг.) |
gen. | the Commonwealth of Independent States | Содружество Независимых Государств (C.I.S.; СНГ) |
Makarov. | the commonwealth of Kentucky | штат Кентукки |
Makarov. | the commonwealth of Massachusetts | штат Массачусетс |
gen. | the Commonwealth of Nations | Содружество |
gen. | the Commonwealth of Nations | Британское Содружество |
Makarov. | the commonwealth of Pennsylvania | штат Пенсильвания |
Makarov. | the commonwealth of scientists | научные круги |
gen. | the commonwealth of scientists | учёная братия |
foreig.aff. | the Commonwealth of the Bahamas | Содружество Багамы (Nastena77) |
gen. | the Commonwealth of Virginia | штат Вирджиния (mykhailo) |
Makarov. | the commonwealth of Western nations | содружество западных государств |
gen. | the member states of the Commonwealth of Independent States | государства-участники Содружества Независимых Государств (therussiasite.org twinkie) |
Makarov. | the objective of policy is responsible government within the British Commonwealth rather than complete severance from the Commonwealth and the creation of a dangerous vacuum | политический курс направлен на то, чтобы сформировать ответственное правительство под эгидой Британского Содружества, нежели отделиться от него и тем самым создать опасный вакуум |
hist. | the Polish-Lithuanian Commonwealth | Речь Посполитая |
Игорь Миг | the Russian State Duma's Committee for the Commonwealth of Independent States | комитет Госдумы по делам СНГ |
amer. | the Secretary of the Commonwealth | государственный секретарь штата (secretary of state Prime) |
Makarov. | this commonwealth of immigrants would have become a beachhead of European tradition and democracy in the Levant | это сообщество иммигрантов могло бы стать проводником европейских традиций и демократии в восточных странах средиземноморья |
gen. | United Armed Forces of the Commonwealth of Independent States | Объединённые Вооружённые Силы Содружества Независимых Государств (ABelonogov) |
Игорь Миг | United Commonwealth of the Kingdom of Poland and the Grand Duchy of Lithuania | личная уния Королевства Польского и Великого княжества Литовского |
polit. | well-being of the commonwealth | благосостояние страны (Ivan Pisarev) |
polit. | well-being of the commonwealth | благосостояние граждан (Ivan Pisarev) |
law | witness for the Commonwealth | свидетель обвинения (в судах некоторых штатов) |