DictionaryForumContacts

   English
Terms containing that's it | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a definition must be universal, or as some call it, adequate, that is, it must agree to all the particular species or individuals that are included under the same ideaопределение должно быть универсальным, или, как некоторые говорят, адекватным, т. е. оно должно быть применимым ко всем элементам, входящим в один и тот же класс
gen.and that's itи всё тут (Anglophile)
idiom.and that's itи дело в шляпе (Abysslooker)
gen.and that's itи всё (Alex_Odeychuk)
gen.and that's itвот и всё (Kristenka)
inf., dial.so that's itвона
inf.so that's it!вон оно что!
gen.so that’s it!вот оно что!
inf.so that's itвот оно что (Featus)
gen.so that's it!вот что!
gen.so that's it... it's too bad!его оно как ... беда! (Tiesto)
gen.that is itах вот оно что (sever_korrespondent)
gen.that is itвот именно
gen.that is it!правильно
gen.that is it!это как раз то, что нам надо
gen.that is itвот и всё (это последнее, мы закончили CepGuk)
gen.that is it!вот именно
scient.that is, it is not as important asто есть это не столь важно как
gen.that was itтакие дела (But that was it. We all had a list of favourites Lily Snape)
gen.that's itвсё
gen.that's itто, что надо (Alex_Odeychuk)
gen.that's it?это всё? (a surprised reaction ART Vancouver)
gen.that's itвот оно! (Побеdа)
gen.that's it!это как раз то, что нам надо
gen.that's itвот так (Alex_Odeychuk)
gen.that's itбаста (Bartek2001)
gen.that's itну всё (Schneider clapped his hands loudly. "That's it, guys. Get out of here. Come on, show's over." acrogamnon)
gen.that's itправильно
gen.that's it!надо же! ну-ну! (начальная реплика – иронический комментарий Bullfinch)
gen.that's itверно
gen.that's itтеперь то, что надо (Alex_Odeychuk)
gen.that's itтак, все (=хватит, доволно) Пример: That's it! No more horseplay in the house. • Schneider clapped his hands loudly. "That's it, guys. Get out of here. Come on, show's over." 4uzhoj)
gen.that's itименно (4uzhoj)
gen.that's itво-во (Alexander Demidov)
gen.that's itдовольно! (Abysslooker)
gen.that's it!правильно!
inf.that's it!то-то же! (Александр_10)
inf.that's itи делу конец (VLZ_58)
inf.that's itне более того (Notburga)
inf.that's it?да ну? (q3mi4)
context.that's itтак! (так, хватит! стоп!: That's it! No more horseplay in the house. • Schneider clapped his hands loudly. "That's it, guys. Get out of here. Come on, show's over." 4uzhoj)
amer.that's itхватит (Okay, that's it, you've cried long enough. Val_Ships)
amer.that's itтак тому и быть (flights to be conducted safely and, that's it Val_Ships)
amer.that's it!все, хватит! (That's it! I'm not putting up with any more of her rudeness. Val_Ships)
amer.that's it?и это все? (Val_Ships)
inf.that's it!так-то! (Александр_10)
inf.that's itда-да (SirReal)
inf.that's itбольше ничего (Damirules)
inf.that's itсамо то (george serebryakov)
inf.that's it!то-то и оно! (Александр_10)
inf.that's it?и всё? (q3mi4)
gen.that's itво (Alexander Demidov)
gen.that's itда, правильно (конечная реплика Bullfinch)
gen.that's it!точно! (Юрий Гомон)
gen.that's it!всё! (Юрий Гомон)
gen.that's it!вот именно!
gen.that's itи точка
Gruzovikthat's it!вот-вот!
gen.that's it!вот-вот
gen.that's itвот именно
gen.that's itэто как раз то, что нам надо
gen.that's itвот и все (Okay, that's it. You can go now. • I came here just to visit the museum and that's it. Oleg Sollogub)
gen.that's itи больше к этому нечего добавить
gen.that's it!всё понятно (linton)
gen.that's it!правильно
gen.that's it!вот именно
gen.that's it exactlyименно (вот именно) As a response to a statement, Именно! or Вот именно! expresses hearty agreement themoscowtimes.com)
gen.that's it exactlyвот именно (themoscowtimes.com)
gen.that's it for meс меня довольно (раздражённо: Я решил, что с меня довольно. – That was it for me. ART Vancouver)
gen.that's it for meс меня хватит (раздражённо: That's it for me! ART Vancouver)
gen.that's it for meмне конец (bk)
cliche.that's it for me todayна сегодня я закончил работу (ART Vancouver)
cliche.that's it for me todayна сегодня я отработал (ART Vancouver)
gen.that's it for todayна сегодня хватит (Anglophile)
gen.that's it for todayна сегодня всё (Anglophile)
gen.that's it I fearэтого-то я и боюсь
inf.that's it I'm outta hereНу, всё С меня довольно (ART Vancouver)
gen.that's it in a nutshellименно (вот именно) As a response to a statement, Именно! or Вот именно! expresses hearty agreement themoscowtimes.com)
gen.that's it in a nutshellвот именно (themoscowtimes.com)
gen.that's it, is it?вот что!
gen.that's it, is it?вот как!
gen.that's it, isn't it?и тебе ещё не надоело? (Побеdа)
gen.that's it, isn't it?а может хватит уже? (Побеdа)
gen.that's it thenна этом всё (Abysslooker)
Makarov.the steering failed and I thought that was itрулевое управление отказало, и я подумал, что это всё
gen.why, of course that was itну конечно, это так!