DictionaryForumContacts

   English
Terms containing that' s about it | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.and that's about itи всё (used to say that there is nothing else available: There's some cheese in the fridge and that's about it. 4uzhoj)
Makarov.and the unfortunate part of it all is, Bertie, that I'm crazier about him than everи самое ужасное, Берти, что я больше, чем когда-либо, схожу по нему с ума
lit.And we confess in advance that this is also a story about dolls, and that Santa Claus comes into it, and even a thief, though as to this last, whoever he was... he was certainly not Bar abbas, even parabolically.Признаемся сразу, что эта история — тоже о куклах, и в ней участвуют Санта-Клаус и даже один воришка, хотя этому последнему — кто бы он ни был...— всё же далеко до Вараввы, даже в переносном смысле. (Ellery Queen)
inf.but that's about itно не более того (Technical)
gen.did he get drunk again? that's about itон опять напился? да не без того
Makarov.he is really nutty about that girl – it must be loveон совершенно без ума от этой девчонки, должно быть, это любовь
Makarov.he is thought to earn about £5 million a year, not that it matters to himполагают, что он зарабатывает около пяти миллионов фунтов стерлингов в год, впрочем, для него это не имеет никакого значения
Makarov.he was so excited about his idea that he felt he had to share it withон был так взволнован своей идеей, что ему захотелось поделиться ею с кем-то (someone)
gen.how did it come about that the man was dismissed?как так случилось, что его уволили?
Makarov.I wasn't serious about that girl, I was only flirting with her, we both enjoyed itя не имел никаких серьёзных намерений на её счёт, просто мы флиртовали, нам это нравилось
Makarov.I wish to complain about the washing machine that I bought last month, it's stopped working againя по поводу стиральной машины, которую купил месяц назад, у меня жалоба – она опять сломалась
lit.If you really want to hear about it, the first thing you'll probably want to know is where I was born, and what my lousy childhood was like, and how my parents were occupied and all before they had me, and all that David Copperfield kind of crap, but I don't feel like going into it, if you want to know the truth.Если вам на самом деле хочется услышать эту историю, вы, наверно, прежде всего захотите узнать, где я родился, как провёл своё дурацкое детство, что делали мои родители до моего рождения,— словом, всю эту давид-копперфилдовскую муть. Но, по правде говоря, мне неохота в этом копаться. (J. Salinger, Пер. Р. Райт-Ковалевой)
Makarov.it was a classic catch-22... The problem was that it was a top-secret project and they weren't supposed to know about itклассический парадокс разработчики проекта не имели права ничего знать о нем, поскольку он был сверхсекретным
gen.it's about time somebody did thatУже давно пора это сделать (ART Vancouver)
gen.it's all that people are talking aboutтолько и разговору, что об этом
gen.it's getting about that he is marrying Maryходят слухи, что он женится на Мэри (that he is coming back, etc., и т.д.)
gen.it's getting about that he is marrying Maryговорят, что он женится на Мэри (that he is coming back, etc., и т.д.)
gen.it's important that you know about itважно, чтобы вы знали об этом
gen.it's no good worrying ourselves about thatнет смысла волноваться об этом
gen.it's no good worrying ourselves about thatнет смысла беспокоиться об этом
lawit's no surprise that Islamabad is excited about the initiative.нет ничего удивительного в том, что Исламабад испытывает воодушевление в связи с этой инициативой.
gen.it's no use dreaming about that boy, he won't come back – are you going to moon away the whole of your life?не стоит и мечтать об этом парне, он не вернётся – ты же не собираешься провести всю жизнь в пустых мечтаниях?
gen.it's strange that you didn't think about if beforeкак странно что вы об этом раньше не подумали
Makarov.it's the way winter goes on and on that cheeses me off about this placeчто удручает меня тут, так это что здесь зима не имеет конца
gen.it's the way winter goes on and on that cheeses me off about this placeчто меня здесь удручает, так это зима, которой конца-краю не видно
gen.prefer that nothing should be said about itпредпочитать, чтобы ничего об этом не говорили (that it should be left alone, etc., и т.д.)
progr.To prove more general theorems about recursively defined processes, it is necessary to introduce a law which states that every properly guarded recursive equation has only one solutionдля доказательства более общих теорем о рекурсивно определённых процессах необходимо ввести закон, гласящий, что всякое должным образом предварённое рекурсивное уравнение имеет единственное решение (см. Communicating Sequential Processes by C.A.R. Hoare 1985 ssn)
gen.so that’s what it's all about!вот где собака зарыта!
gen.that is about the size of itвот что это такое
gen.that lowbrow is gonna make a stink about itэто быдло может поднять шум (Taras)
gen.that's a Rolls-Royce, isn't it? – yes, it's practically new, only done about a thousandэто ведь Роллс-Ройс, правда? – да, и практически новый, прошёл всего тысячу
gen.that's about itну вот и все (употребляется для того, чтобы подчеркнуть, что Вы сказали всё, что собирались сказать по обсуждаемому вопросу Dim)
gen.that's about itэто подойдёт
gen.that's about itсобственно, это и все (used to tell someone that you have told them everything you know 4uzhoj)
gen.that's about itвот, пожалуй, и всё (Dorian Roman)
gen.that's about itна этом всё (that's about it for now – всё на этот раз • that's about it for today – на сегодня закончим / на сегодня всё Adrax)
inf.that's about itэто подойдёт
inf.that's about itтакие дела (в конце рассказа Tamerlane)
inf.that's about itдостаточно (в знач. "хватит"; напр., в магазине, когда вам взвешивают или нарезают товар)
inf.that's about itкак-то так (в конце рассказа 4uzhoj)
cliche.that's about itвот, в общем-то, и всё (Leave a few lights on and make sure you pick up the paper every morning. That's about it. ART Vancouver)
cliche.that's about itбольше ничего (The late Prof. Fred Rodell of the Yale Law School once remarked that there are two things wrong with almost all legal writing: "One is its style. The other is its content. That's about it." ART Vancouver)
gen.that's about itбольше и добавить нечего (used to tell someone that you have told them everything you know: He was a quiet chap, married with kids. That's about it, really. 4uzhoj)
gen.that's about itвот и всё (употребляется для того, чтобы подчеркнуть, что Вы сказали всё, что собирались сказать по обсуждаемому вопросу Dim)
gen.that's about it for todayна сегодня всё
gen.that's about the size of itтаковы факты
gen.that's about the size of itвот к чему это сводится
inf.that's about the size of itвот таковы дела
inf.that's about the size of itда, примерно так (used to show your agreement with someone who has said something correct:"So you mean you won't come to the party with me?" "Yes, that's about the size of it." That is the way it is. (Often a response to someone who has acknowledged bad news.) Bob: We only have a few hundred dollars left in the bank. Sally: That means that there isn't enough money for us to go on vacation? Bob: That's about the size of it. Bob: I'm supposed to take this bill to the county clerk's office and pay them four hundred dollars? Sally: That's about the size of it. Bullfinch)
slangthat's about the size of itвот и всё, что можно сделать (Interex)
slangthat's about the size of itтаково положение дел (Interex)
inf.that's about the size of itтипа того ('Davey, was this accident – ah – this auto wreck – about nine o'clock on Tuesday night?' 'That's about the size of it.' Abysslooker)
gen.that's about the size of itтак-то обстоит дело
gen.that's about the size of itвот что это такое на самом деле
gen.that's about the size of itвот в чём дело
gen.that's about the size of itвот что это такое
rhetor.that's how it came aboutименно так всё и произошло (Alex_Odeychuk)
gen.that's not what it's aboutдело совсем не в этом (ART Vancouver)
gen.that's the wrong way to go about itэто делается не так
Makarov.the best thing about sport is that it knits the whole family close togetherлучшее в спорте – это то, что он тесно сплачивает семью
gen.the best thing about sport is that it knits the whole family close togetherлучшее в спорте то, что он тесно сплачивает семью
Makarov.the lecturer began to go so fast that it was impossible to understand what he was speaking aboutдокладчик зачастил так, что невозможно было понять, что он говорит
Makarov.the odd thing about it was thatстранно было то, что
avia.the other gives oral or written notice that it is about to be subject to such an eventдругая сторона уведомляет в устной форме или посредством письменного уведомления касательно такого случая (Your_Angel)
Makarov.there are about a million monogamically superfluous women, yet it is quite impossible to say of any given unmarried woman that she is one of the superfluousимеется около миллиона женщин, избыточных для брака, хотя невозможно сказать ни об одной конкретной незамужней женщине, что именно она – избыточная
gen.there is no doubt that he knows about itбезусловно он знает об этом
gen.there's a lot about it that's still unknownмногое о нём остаётся неизвестным (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.unfortunately, if people truly want to die, nothing is going to stop them. if that is the case, let's be humane and orderly about it!увы, если человек действительно решил уйти из жизни, ничто не может помешать ему. Так давайте же проявим гуманность, и поможем ему уйти как можно более цивилизованно и безболезненно (bigmaxus)
Makarov.well, that just about wraps it up for another Saturday afternoon's popular music broadcastитак, наша музыкальная передача закончена, мы вновь встретимся в следующую субботу днём
gen.your friend is leaving tomorrow. Is that so? I didn't even know about itВаш товарищ завтра уезжает? – Да? А я и не знал