English | Russian |
did they put him in jail? that's where he belongs! | его посадили? туда ему и дорога! |
in situations where that is necessary | в тех случаях, когда это необходимо (oracle.com Alex_Odeychuk) |
is that where you wanna take this? | вот так, значит? (xmoffx) |
it's all very well for you to suggest doing that but where's the money coming from? | вам легко советовать, но где взять деньги? |
it's all very well for you to suggest doing that but where's the money coming from? | вам легко советовать, но где взять деньги? |
so that's where the shoe pinches! | так вот в чём загвоздка! |
so that's where the shoe pinches! | вот в чём загвоздка! |
so that's where you were! | вон где вы были! |
that is the place where he lives | вот то место, где он живёт |
that is where the Baroque influence comes in. | и вот здесь имеет место влияние барокко. (Franka_LV) |
that is where the Baroque influence comes in | и вот здесь имеет место влияние барокко |
that is where the hen scratches! | вот где собака зарыта! |
that is where the shoe pinches | вот в чём загвоздка |
that's just where the mistake comes in | именно в этом и заключается ошибка |
that's just where the mistake comes in | именно здесь и заключается ошибка |
that's just where you are wrong | в этом как раз и состоит ваша ошибка |
that's just where you're wrong | вот тут-то вы и ошибаетесь |
that's where | там (That's where he proposed to his wife. SirReal) |
that's where | вон где |
that's where he is at his strongest | в этом он разбирается лучше всего |
that's where he lives | он живёт здесь |
that's where he lives | вот где он живёт |
that's where it is | вот в чём дело |
that's where the hen scratches! | вот где собака зарыта! |
that's where the shoe pinches | вот в чём дело |
that's where the shoe pinches | вот в чём трудность |
that's where the shoe pinches | вот где жмёт ботинок (z484z) |
that's where the shoe pinches | вот в чём загвоздка (Anglophile) |
that's where we got it licked | на этот раз у нас все схвачено |
that's where you make your error | в этом ты ошибаешься ('No, that's where you make your error, Porter. I am a man of sensibility, and a man of sensibility does not marry a girl who's in love with somebody else. He gives her up.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
that's where you're wrong, I'm afraid | я боюсь вы как раз в этом и не правы |
that's where you're wrong, I'm afraid | вы как раз в этом и не правы |
there's more where that came from | это ещё не всё |
there's more where that came from | не стесняйтесь попросить добавки |
well that's that, at least I know where I am going | ну что ж, решено |
where is that office located? | где находится это учреждение? |
where there is evidence that | в случае наличия признаков, которые указывают на то, что (Alexander Demidov) |
you must get your clothes in the King's Road, that's where it's at | ты можешь отвезти свою одежду на Кингз Роуд, там её оценят по достоинству |