English | Russian |
be in Hail Mary territory | быть в отчаянном положении (cnn.com Alex_Odeychuk) |
come with the territory | издержки профессии (She has to work late most days, but in her kind of job that comes with the territory Taras) |
come with the territory | являться результатом или следствием опр.ситуации (If you're a goalkeeper, you've got to expect injuries – it comes with the territory. Val_Ships) |
come with the territory | принимать как должное (...it come with the territory – ...принимай это как должное Taras) |
come with the territory | являться неотъемлемой частью (работы или деятельности; There is a lot of paperwork in this job. Oh, well, I guess it comes with the territory. Val_Ships) |
come with the territory | вполне естественно (The fact that the man has no free time comes with the territory with his work as a news reporter – То, что у этого человека нет свободного времени вполне естественно, учитывая то, что он работает репортером Taras) |
cover the territory | обсудить (в знач. "закончить обсуждение какого-либо вопроса") |
cover the territory | разобраться (закончить обсуждение какого-либо вопроса: With respect to criminal investigation, we have covered the territory. – Итак, с уголовным расследованием мы разобрались. 4uzhoj) |
go with the territory | издержки профессии (тж. см. come with the territory: The public attention that famous people get just goes with the territory Taras) |
go with the territory | вполне естественно (Taras) |