Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
Ukrainian
Terms
containing
terminate the agreement
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
Russian
avia.
Either party shall have the right to terminate this agreement by giving 60
sixty
days written notice in prior to the other parties
Любая из сторон имеет право расторгнуть настоящее соглашение предоставляя за 60
шестьдесят
дней предварительное письменное уведомление второй стороне
(
Your_Angel
)
avia.
may
terminate the agreement
upon an additional sixty days prior written notice
вправе расторгнуть соглашение по дополнительному предварительному письменному уведомлению за 60 дней
(
Your_Angel
)
avia.
reserves the right to
terminate the Agreement
upon an additional
сохраняет за собой право расторгнуть соглашение на основании дополнительного
(
Your_Angel
)
busin.
terminate the agreement
расторгать соглашение
(
Soulbringer
)
busin.
terminate the agreement
расторгнуть соглашение
(
Soulbringer
)
avia.
terminate the agreement
прекращать действие соглашения
law
terminate the agreement
by written notice
прекратить действие соглашения на основании письменного уведомления
(Пример из книги Д.И.Ермоловича "Русско-английский перевод"
Vera3333
)
Get short URL