Subject | English | Russian |
gen. | but the facts tell us a different story | но факты говорят нам совершенно другую историю |
gen. | Come on, tell us a story! | давай, расскажи что-нибудь! |
gen. | gather round, and I'll tell you a story | усаживайтесь вокруг меня, и я расскажу вам историю |
idiom. | have a story to tell | скрывать под собой что-то (Every detail has a story to tell sankozh) |
Makarov. | he is going to tell us a story | он собирается рассказать нам что-то |
gen. | he told me a story of his own invention | он рассказал мне выдуманную им самим историю |
gen. | he told us a scarey story | он рассказал нам страшную сказку |
gen. | he told us a scary story | он рассказал нам страшную сказку |
Makarov. | I couldn't remember a fairy story to tell to the children, so I made one up as I went along | я не мог вспомнить ни одной сказки, чтобы рассказать её детям, и поэтому я сам придумал историю, пока шел |
gen. | I couldn't remember a fairy story to tell to the children, so I made one up as I went along | я не мог вспомнить ни одной сказки, так что рассказал детям историю, которую придумал сам |
gen. | it's too long a story to tell over the phone now | по телефону долго рассказывать (4uzhoj) |
gen. | other numbers tell a richer story! | а эти цифры ещё более красноречивы! (bigmaxus) |
amer. | spin or tell a cock-and-bull story or tall tales | рассказывать сказки про белого бычка |
gen. | tell sb. a bedtime story | рассказать сказку на ночь (ART Vancouver) |
gen. | tell a cock and bull story | нести чепуху |
gen. | tell a cock and bull story | рассказывать сказку про белого бычка |
gen. | tell a cock and bull story | говорить небылицы |
media. | tell a different story | рассказывать совсем другую историю (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The New York Times Alex_Odeychuk) |
tech. | tell a different story | соответствовать другому случаю (Vanda Voytkevych) |
gen. | tell someone a sob story | разжалобить (He told me a sob story about his financial problems Рина Грант) |
gen. | tell someone a sob story | бить на жалость (The con woman told the victim a sob story asking for money Рина Грант) |
Makarov. | tell a story | рассказать новость |
idiom. | tell a story | поддержать разговор (friendly and always ready to tell a story sankozh) |
fig. | tell a story | знакомить со своей кухней (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | tell a story | сделать сообщение |
Makarov. | tell a story | наврать |
gen. | tell a story | рассказать историю |
gen. | tell a story | лгать |
gen. | tell smb. a story | рассказать кому-л. историю |
Makarov. | tell a story | рассказывать историю |
Makarov. | tell a story | рассказать сказку |
Makarov. | tell a story | врать |
Makarov. | tell a story against | наговорить на (someone – кого-либо) |
gen. | tell a story against | наговорить на |
gen. | tell a story against | наговаривать на |
Makarov. | tell a story in snatches | рассказывать из пятого в десятое |
gen. | tell a story shortly | рассказать историю в двух словах |
gen. | tell a story to | рассказывать кому-л., какую-л. историю (smb.) |
Makarov. | tell a story without embellishment | рассказать правдиво |
Makarov. | tell a story without embellishment | рассказать без прикрас |
gen. | tell a story without embellishment | рассказать правдиво (без прикрас) |
gen. | the film tells a familiar story about an eternal triangle | фильм рассказывает известную историю о любовном треугольнике |
Makarov. | the play tells the story of a fabulously wealthy woman | в пьесе рассказывается история баснословно богатой женщины |
gen. | these two photographs tell quite a story | весьма красноречивы эти две фотографии (RegularRose) |
Makarov. | we can contrast this story, set in a large modern city, with this other one that tells of life on a lonely farm | мы можем противопоставить эту историю, рассказывающую о жизни в большом современном городе, другой, повествующей о жизни на уединённой ферме |