Subject | English | Russian |
irish.lang. | be out on a tear | посещать несколько баров в течение вечера (ad_notam) |
irish.lang. | be out on a tear | посещать несколько баров в течение вечера (ad_notam) |
gen. | break out into tears | залиться слезами |
el. | cable tear-out force | усилие вырыва кабеля из соединителя |
el. | contact tear-out force | усилие вырыва контакта электрического соединителя (усилие, необходимое для вырыва контакта из изолятора, прилагаемое в направлении оси контакта) |
media. | contact tear-out force | усилие вырыва контакта электрического соединителя |
vulg. | don't tear the ass out of it | не стоит преувеличивать |
gen. | gush out in tears | залиться слезами |
Makarov. | I can tear the guts out of a book in half an hour | мне достаточно получаса, чтобы понять суть книги |
gen. | I didn't tear out the page, it just came away in my fingers | я не вырывал страницу, она оторвалась сама |
Makarov. | squeeze out a tear | выдавить слезу |
gen. | squeeze out a tear | притворно плакать |
gen. | tear a page out of a book | вырвать страницу из книги (a cheque out of cheque-book, a plant out of ground, etc., и т.д.) |
Makarov. | tear a page out of a book | вырвать страницу из книги |
Makarov. | tear a sheet out of a copybook | вырвать лист из тетради |
austral., slang | tear one's hair out | выказывать крайнюю степень эмоциональности (ярость, сильную тревогу и т.п.) |
gen. | tear one's hair out | рвать на себе волосы (Denis Lebedev) |
gen. | tear hair out | рвать волосы (Sphex) |
gen. | tear heart out | вконец замучить (уморить, кого-либо) |
gen. | tear heart out | вконец уморить (кого-либо) |
Makarov. | tear someone's heart out | вконец замучить (кого-либо) |
gen. | tear someone's heart out | вынуть душу (Анна Ф) |
gen. | tear one’s heart out | растерзать чьё-нибудь сердце |
gen. | tear heart out | вынуть из кого-либо всю душу |
Makarov. | tear someone's heart out | вынуть из кого-либо всю душу |
Makarov. | tear someone's heart out | вконец уморить (кого-либо) |
fig. | tear heart out | рвать сердце (one's/someone's heart || To cause one to be extremely or inconsolably sad; to devastate one.: Can't you see you're tearing Jane's heart out? Why do you have to treat her that way? // That documentary really tore my heart out. I still feel so hopeless after watching it. VLZ_58) |
gen. | tear heart out | вконец замучить (кого-либо) |
idiom. | tear heart out | очень расстроить (To cause one to be extremely or inconsolably sad; to devastate one.:: Can't you see you're tearing Jane's heart out? Why do you have to treat her that way? // That documentary really tore my heart out. I still feel so hopeless after watching it 'More) |
gen. | tear his hair out | рвать на себе волосы (Interex) |
Gruzovik | tear out | вырывать (impf of вырвать) |
gen. | tear out | выхватывать |
gen. | tear out | вывёртывать |
gen. | tear out | выдрать (Andrew Goff) |
gen. | tear out | выдраться |
gen. | tear out | выкусить (with teeth) |
gen. | tear out | вырваться |
gen. | tear out | вырыть |
gen. | tear out | вытеребливаться |
gen. | tear out | выхватываться |
gen. | tear out | рвать |
Gruzovik | tear out with teeth | выкусывать (impf of выкусать, выкусить) |
Gruzovik | tear out | исторгать (impf of исторгнуть) |
Gruzovik | tear out | рвать |
gen. | tear out | исторгнуть |
gen. | tear out | порвать |
gen. | tear out | выбежать |
Gruzovik | tear out with teeth | выкусить |
inf. | tear out | повыдирать |
inf. | tear out | продирать |
inf. | tear out | продрать |
Gruzovik, inf. | tear out | драть (impf of выдрать) |
construct. | tear out | отдирать (обшивку) |
auto. | tear out | задираться |
automat. | tear out | сдирать |
textile | tear out | отрывать |
gymn. | tear out | срываться со снаряда (grasp) |
mil., arm.veh. | tear out | срабатывать |
mil., arm.veh. | tear out | изнашивать |
gymn. | tear out | сорваться со снаряда (grasp) |
oil | tear out | демонтировать |
automat. | tear out | срывать |
auto. | tear out | изнашиваться |
dril. | tear out | разбирать |
construct. | tear out | удалять (покрытие пола) |
Gruzovik, inf. | tear out | продрать (pf of продирать) |
Gruzovik, inf. | tear out | продирать (impf of продрать) |
inf. | tear out | продраться |
inf. | tear out | продираться |
inf. | tear out | подрать |
Gruzovik | tear out | исторгнуть |
gen. | tear out | выдирать |
gen. | tear out | рваться |
gen. | tear out | исторгаться |
gen. | tear out | выхватиться |
Gruzovik | tear out | вытеребливать (impf of вытеребить) |
gen. | tear out | вырываться |
gen. | tear out | выкусываться (with teeth) |
Gruzovik | tear out with teeth | выкусать (pf of выкусывать) |
gen. | tear out | выдираться |
gen. | tear out | отнимать |
gen. | tear out | выхватить |
Gruzovik | tear out | вырвать (pf of вырывать) |
Makarov. | tear out | вырывать |
Gruzovik, inf. | tear out | повыдрать (all or a quantity of) |
Gruzovik, inf. | tear out | повыдирать (all or a quantity of) |
Gruzovik, inf. | tear out | повырвать (all or a quantity of) |
Gruzovik | tear out | вытеребить |
media. | tear out | срыв части ТВ изображения из-за нарушений в цепях синхронизации |
Makarov. | tear out | вырвать |
Makarov. | tear out a bug | убрать подслушивающее устройство |
Makarov. | tear out a bug | убирать подслушивающее устройство |
gen. | tear out a page | вырывать страницу (an advertisement, hair, the eyes of a fish, etc., и т.д.) |
gen. | tear out of | выскочить из (makhno) |
gen. | tear out of the room | вырваться из комнаты |
Gruzovik, inf. | tear out one after another | повыдирать |
gen. | tear out the bush by the roots | вырвать куст с корнем |
gen. | tear several pages out of the book | вырвать из книги несколько страниц |
Makarov. | tear the guts out | выхолащивать |
Makarov. | tear the guts out | сводить на нет (что-либо) |
gen. | tear the guts out | вытянуть все жилы |
gen. | tear the guts out | сводить на нет |
gen. | tear the guts out | вытянуть все жилы (из кого-либо) |
gen. | tear the guts out of | вытянуть все жилы из (кого-либо) |
Makarov. | tear the vitals out of a subject | дойти до самой сути предмета |
wood. | tear-out | выкол |
wood. | tear-out | задир |
textile | tear-out | отрыв основы |
tech. | tear-out | выкал |
tech. | tear-out | вырыв |
textile | tear-out | отрыв ткани (в процессе ткачества) |
textile | tear-out | отрыв (порок ткани) |
forestr. | tear-out | куски бумаги, вырываемые из бумажного полотна (для испытания) |
load.equip. | tear-out force | вырывное усилие (voigosh) |
forestr. | tear-out the grain | вырыв волокон |
logist. | wear out by fair wear and tear | изнашивать нормальным образом |
logist. | wearing out by fair wear and tear | изнашивание нормальным образом |