DictionaryForumContacts

   English
Terms containing teach | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
idiom.a man should teach his own wife to make cabbage soup over there!пусть жену свою учит щи варить там! (Alex_Odeychuk)
Makarov.a very short time would suffice to teach him to readхватит и небольшого времени, чтобы научить его читать
quot.aph.Abundance of knowledge doesn't teach men to be wiseмногознание уму не научает (Heraclitus m_rakova)
Makarov.be able to teach musicуметь учить музыке
Gruzovikbegin to teachзаучить
Makarov.beginning to teach my wife some scale in music, and found her apt to it beyond imaginationначав учить свою жену музыке, я обнаружил, что её способности превосходят все мои ожидания
saying.by learning you will teach, by teaching you will learnПознав, ты обучаешь, а обучая-познаёшь
Makarov.Darwin teaches that biological species developДарвин учит, что биологические виды эволюционируют
fig.did that teach you?что, съел? (VLZ_58)
gen.do not teach a pike to swim, a pike knows his own scienceне учи щуку плавать, она сама это умеет
gen.do not teach a pike to swim, a pike knows his own scienceне учи учёного
proverbdon't teach a crow to suck eggsне учи плавать щуку, щука знает свою науку (Сузанна Ричардовна)
proverbdon't teach a fish to swimне учи учёного
gen.don't teach a pike to swim, a pike knows his own scienceне учи щуку плавать, она сама это умеет
gen.don't teach a pike to swim, a pike knows his own scienceне учи учёного
gen.don't teach fish how to swimне учи хромать, у кого ноги болят
gen.don't teach fish how to swimне учи утку плавать
gen.don't teach fish how to swimУчи свою мать щи варить
gen.don't teach fish how to swimне учи сороку вприсядку плясать
slangdon't teach fish how to swimяйца курицу не учат
slangdon't teach fish how to swimне учи отца спать с мамой
gen.don't teach fish how to swimне учи безногого хромать
proverbdon't teach fish to swimне учи сороку вприсядку плясать (MichaelBurov)
proverbdon't teach fish to swimне учи хромать, у кого ноги болят (MichaelBurov)
proverbdon't teach fish to swimне учи щуку плавать (MichaelBurov)
proverbdon't teach fish to swimне учи безногого хромать (MichaelBurov)
proverbdon't teach fishes to swimне учи рыбу плавать
proverbdon't teach fishes to swimне учи учёного
proverbdon't teach fishes to swimне учи плавать щуку (, щука знает свою науку)
gen.don't teach my parrot to swearне учи моего попугая сквернословить
proverbdon't teach the dog to barkучёного учить – только портить
proverbdon't teach your grandmother to suck eggsне учи учёного
proverbdon't teach your grandmother to suck eggsучёного учить – только портить
brit.don't teach your grandmother to suck eggsне учи учёного (Anglophile)
proverbdon't try to teach your grandma to suck eggsне учи учёного
gen.don't try to teach your grandma to suck eggsне пытайся учить свою бабушку пить яйца
saying.each one teach oneвек живи – век учись (Баян)
saying.each one teach oneвек живи – век учись (приблиз. Баян)
saying.each one teach oneучиться никогда не поздно (Баян)
ling.easy-to-follow, teach-yourself guideдоходчиво написанный самоучитель (Alex_Odeychuk)
gen.eggs cannot teach a henяйца курицу не учат
gen.eggs can't teach a henяйца курицу не учат
gen.experience teaches us a great dealопыт нас учит многому
gen.experience will teach him the folly of itон на своём опыте убедится в неразумности этого
inf.go teach your grandmother to suck eggsне учи учёного (OlCher)
Makarov.he qualified to teach mathematicsон получил право преподавать математику
gen.he qualified to teach mathematicsон получил специальность преподавателя математики
gen.he teaches Greek for a livingон зарабатывает на жизнь преподаванием греческого языка
gen.he teaches Greek for a livingон зарабатывает на жизнь уроками греческого языка
gen.he teaches Greek for a livingон зарабатывает на жизнь тем, что преподаёт греческий язык
proverbhe who can, does, he who cannot, teachesне можешь учиться – иди учить
hist., quot.aph.History is not a teacher but a supervisor of life. It does not teach anything, but it only punishes for the ignorance of the lessonsИстория — не учительница, а надзирательница: она ничему не учит, но сурово наказывает за незнание уроков (В.О. Ключевский Alexander Oshis)
Makarov.I was meant to teachя должен был преподавать
gen.I will teach him a lesson in politenessя хочу проучить его, чтобы он был вежливым в следующий раз
gen.I will teach him not to meddle in my affairsя покажу ему, как соваться в мои дела
gen.I will teach him not to meddle in my affairsя научу его не соваться в мои дела
product.I will teach youя покажу тебе (Yeldar Azanbayev)
rhetor.if history teaches us anything, it is thatесли история чему и учит, то только тому, что (Alex_Odeychuk)
gen.if you want to teach, I certainly shan't stand in your wayесли ты хочешь стать учителем, я, разумеется, не буду тебе мешать
gen.I'll teach that smart guy not to stick his nose into other people's businessя ему, голубчику, покажу, как совать нос не в своё дело!
Gruzovik, inf.I'll teach you!я те дам! (expressing threat)
Gruzovik, inf.I'll teach you a lesson!тебе задам!
gen.I'll teach you a very simple trick for this workя вас научу очень простому приёму для этой работы
gen.I'll teach you howбудешь знать (в прямом и переносном смысле Bartek2001)
gen.I'll teach you not to be rude to visitors!я тебе покажу, как грубить посетителям!
gen.I'll teach you not to throw stones through the windows!вот я тебе дам камнями в окно швырять!
Makarov.I'll teach you to come home lateя тебе покажу, как приходить домой поздно
gen.in order to teach not to do soчтоб неповадно было (Anglophile)
gen.it's not a simple matter to teach children the three R'sобучить ребят грамоте и счету дело нелегкое
gen.it's not a simple matter to teach children the three R'sобучать ребят грамоте и счету дело нелегкое
gen.it's very important to me that you teach them and show them everythingдля меня очень важно, чтобы ты научил их и всё им показал (Alex_Odeychuk)
gen.methods of teaching languagesметодика преподавания языков
gen.Mr.Brown teaches Russianмистер Браун преподаёт русский язык (киса+жека)
quot.aph.Much learning doesn't teach understandingмногознание уму не научает (m_rakova)
gen.my mother teachesу меня мать преподаёт
gen.my mother teachesмоя мать преподаёт
ed.native speakers of the language they teachпреподаватели-носители изучаемого иностранного языка (Foreign Language Center, Defense Language Institute Alex_Odeychuk)
proverbnever offer to teach fish to swimучёного учить – только портить (it is no good offering advice to those knowing and experienced)
gen.never offer to teach fish to swimне учи учёного
proverbnever offer to teach fish to swimне учи хромать, у кого ноги болят
proverbnever offer to teach fish to swimне учи рыбу плавать, а собаку лаять
proverbnever offer to teach fish to swimникогда не предлагай рыбе научить её плавать
proverbnever offer to teach fish to swimучёного учить, всё равно что портить (дословно: Никогда не предлагай рыбе научить её плавать)
gen.one who teaches dissentрасколоучитель
gen.one who teaches divisionрасколоучитель
ed.permission to teach at the universityразрешение на чтение лекций в университете
gen.persons who taughtлица, осуществлявшие педагогическую деятельность (ABelonogov)
gen.practice teachпроходить практику в школе
gen.practice-teachпроходить практику в школе (о студентах педагогических вузов)
Makarov.qualify to teach Englishполучить диплом преподавателя английского языка
gen.school didn't teach him what he knowsего воспитывала не школа, а жизнь
pedag.see one, do one, teach oneНаблюдай, выполняй, обучай! (Метод обучения, применяемый, в частности, в медицинском образовании. Обучаемый наблюдает за выполнением манипуляции, выполняет её самостоятельно, обучает коллегу. doc090)
gen.self-taughtвыучившийся самостоятельно
electr.eng.self-teach functionsфункции самообучения (ssn)
proverbshall the goslings teach the goose to swim?яйца курицу не учат (Anglophile)
Makarov.she had to teach a class of illiteratesей пришлось преподавать в классе, где не умели ни читать, ни писать
Makarov.she offered to teach me to crochetона предложила научить меня вязать крючком
gen.she teaches little children for a small feeза небольшую плату она обучает детишек
gen.taught metreнапряжённый размер
gen.taught nervesвзвинченные нервы
gen.taught ropeтуго натянутая верёвка
gen.taught shipсудно в полной исправности
gen.teach a boyобучать мальчика (children, students, adults, apprentices, a mixed class of boys and girls, etc., и т.д.)
gen.teach a boyучить мальчика (children, students, adults, apprentices, a mixed class of boys and girls, etc., и т.д.)
ed.teach a Chinese language classпроводить урок китайского языка (CNN Alex_Odeychuk)
gen.teach a classвести занятие (Denis Lebedev)
gen.teach a classвести урок (Denis Lebedev)
proverbteach a cock to crowучить собаку лаять
proverbteach a cock to crowучить рыбу плавать
proverbteach a cock to crowучить ворону каркать
Makarov., proverbteach a cock to crowучить петуха кукарекать ср.: учить учёного
Makarov.teach a cock to crowучить учёного
ed.teach a courseчитать курс (pelipejchenko)
gen.teach a course in Russian historyчитать курс русской историй
gen.teach a course in Russian historyпрочитать курс русской историй
gen.teach a course in Russian historyпрочесть курс русской историй
Makarov.teach a dog some tricksобучать собаку трюкам
Makarov.teach a dog some tricksдрессировать собаку
proverbteach a dog to barkучить ворону каркать
proverbteach a dog to barkучить собаку лаять
proverbteach a dog to barkучить рыбу плавать
Makarov.teach a dog to barkучить учёного
gen.teach a fool is the same as to treat a dead manдурака учить - что мёртвого лечить
gen.teach a fool to bow and he'll break his foreheadнаучи дурака богу молиться, он и лоб разобьёт (Russians have a proverb: teach a fool to bow and he'll break his forehead. Alexander Demidov)
gen.teach a fool to bow his head to God, he'll knock his block upon the floorнаучи дурака богу молиться, он и лоб разобьёт (Teach a fool to bow his head to God, he'll knock his block upon the floor. [trans. by Bob Blaisdell] Alexander Demidov)
Gruzovik, inf.teach a good lessonпроучивать (impf of проучить)
Gruzovik, inf.teach a good lessonпроучить (pf of проучивать)
Gruzovik, inf.teach a good lessonпоучить
Makarov.teach a good lessonпреподать хороший урок
proverbteach a hen to cluckучить собаку лаять
Makarov., proverbteach a hen to cluckучить курицу кудахтать ср.: учить учёного
proverbteach a hen to cluckучить ворону каркать
proverbteach a hen to cluckучить рыбу плавать
Makarov.teach a hen to cluckучить учёного
Игорь Мигteach someone a lessonпоказать, где раки зимуют
gen.teach someone a lessonпроводить урок (Nuraishat)
Makarov.teach a lessonпреподать урок (someone – кому-либо)
inf.teach someone a lessonспустить с кого-либо жиру
Gruzovik, inf.teach someone a lessonпоспустить с кого-либо жиру
inf.teach someone a good lessonпроучить
Makarov.teach a lessonдать урок (someone – кому-либо)
Игорь Мигteach someone a lessonпоказать, почём сотня гребешков
ed.teach someone a lessonпровести урок (She paid me for the lessons which I taught in the month of December 2016. ART Vancouver)
ed.teach someone a lessonвести урок (Soulbringer)
sport.teach someone a lessonпоказывать
sport.teach someone a lessonпоказать
gen.teach a lessonпреподать урок (someone WiseSnake)
gen.teach someone a lessonпроучить (кого-либо)
idiom.teach someone a lessonпоказать кузькину мать
idiom.teach someone a lessonпослужить уроком (Yeldar Azanbayev)
idiom.teach someone a lessonнаучить (Yeldar Azanbayev)
gen.teach smb. a good lessonпроучить (кого́-л.)
Gruzovik, inf.teach a littleпоучивать
gen.teach a painful lessonжестоко проучить (Alexey Lebedev)
gen.teach a painful lessonпреподать жестокий урок (Alexey Lebedev)
Makarov., amer., dial.teach a schoolпреподавать в школе
proverbteach a serpent to hissучить собаку лаять
proverbteach a serpent to hissучить рыбу плавать
proverbteach a serpent to hissучить ворону каркать
Makarov.teach a serpent to hissучить учёного
Makarov., proverbteach a serpent to hissучить змею шипеть ср.: учить учёного
Makarov.teach a subjectпреподавать предмет
gen.teach a subjectвести предмет (из учебника dimock)
gen.teach a thing or twoнаучить кого-либо уму-разуму
gen.teach a thing or twoобскакать (fa158)
gen.teach a thing or twoзаткнуть за пояс (fa158)
gen.teach a thing or twoперещеголять (fa158)
gen.teach a thing or twoдать сто очков вперёд (fa158)
gen.teach a thing or twoдать фору (кому-либо fa158)
Gruzovik, prof.jarg.teach a tradeпосадить за верстак
gen.teach a tradeпосадить за верста (посадить – глагол, а не существительное)
gen.teach smb. a tradeобучать кого-л. ремеслу
fig.teach a valuable lessonпреподать важный урок (CNN Alex_Odeychuk)
gen.teach smb. about hygieneнаучить кого-л. гигиене (about flying, etc., и т.д.)
gen.teach smb. about hygieneучить кого-л. гигиене (about flying, etc., и т.д.)
lawTEACH Act of 2002 of the U.SЗакон США о технологии, образовании и гармонизации авторского права, или Закон TEACH (SWexler)
gen.teach againпереобучиться
gen.teach againпереучивать
gen.teach againпереучить
Gruzovik, ed.teach againпереобучить (pf of переобучать)
Gruzovik, ed.teach againпереучивать (impf of переучить)
Gruzovik, ed.teach againпереобучать (impf of переобучить)
Makarov.teach againпереучивать (someone – кого-либо)
Makarov.teach againпереучить (someone – кого-либо)
gen.teach againпереучиться
gen.teach againпереучиваться
gen.teach againпереобучаться
gen.teach someone all over againпереучить (SergeyL)
gen.teach and be taughtучитесь сами и учите других (Alex_Odeychuk)
Makarov.teach at a universityпреподавать в университете
Makarov.teach at a universityпреподавать з университете
Makarov.teach at collegeпреподавать в колледже
gen.teach at schoolработать преподавателем в школе (in a high school, in a secondary school, in a country school, in the eighth form, in the eighth grade, at an institute, at a college, at a university, in a university, etc., и т.д.)
Makarov.teach at schoolпреподавать в школе
gen.teach at schoolпреподавать в школе (in a high school, in a secondary school, in a country school, in the eighth form, in the eighth grade, at an institute, at a college, at a university, in a university, etc., и т.д.)
Gruzovik, ed.teach at the universityпреподавать п. в университете
Gruzovik, ed.teach at the universityпреподавать в университете
gen.teach at the universityпреподавать в университете
patents.teach awayуводить (Anisha)
patents.teach awayне содержать сведений о (When the prior art teaches away from combining certain known elements, discovery of successful means of combining them is more likely to be nonobvious Alexander Demidov)
health.Teach backобратное обучение (метод проверки знаний студентов (в частности, медвузов), заключающийся в преподавании усвоеного материала самими студентами Mukhatdinov)
ed.teach both abroad and in Americaпреподавать в США и за рубежом (Alex_Odeychuk)
Makarov.teach by correspondenceучить заочно
gen.teach by example rather than by preceptучить личным примером, а не наставлениями
ed.teach by lectureучить на лекциях (Alex_Odeychuk)
gen.teach childrenучить детей
mech.teach controllerпульт управления обучением
robot.teach controllerпульт управления обучением (робота)
gen.teach coursesчитать курсы лекций (Lecturers' reluctance to teach courses developed by third parties is a major obstacle to the "scaling-up" of higher education, according to a ... Alexander Demidov)
gen.teach coursesчитать лекции и вести семинары (From 2010 anyone wishing to teach courses which are publically funded will have to be qualified. Alexander Demidov)
Makarov.teach someone dancingучить кого-либо танцевать
gen.teach Englishобучать кого-либо английскому языку
gen.teach smb. Englishучить кого-л. английскому языку
gen.teach English pronunciationучить английскому произношению
gen.teach English toобучать кого-либо английскому языку
gen.teach English wellхорошо и т.д. обучать английскому языку (competently, badly, etc.)
gen.teach English wellхорошо и т.д. преподавать английский язык (competently, badly, etc.)
gen.teach for a livingзарабатывать на жизнь преподаванием
gen.teach for a livingзарабатывать себе на жизнь уроками
Gruzovikteach for a whileпоучить
gen.teach for a whileпоучить
fig., inf.teach someone good mannersобтёсывать
fig., inf.teach someone good mannersобтесать
Makarov., proverb, literal.teach one's grandmotherучить свою бабушкуср.: учить старшего; учить учёного; яйца курицу не учат
gen.teach grandmotherучить старшего
gen.teach grandmotherучить учёного
gen.teach grandmother to suck eggsучить учёного яйца курицу не учат
Makarov., proverbteach one's grandmother to suck eggsучить учёногобукв.: учить свою бабушку, как нужно высасывать яйца
gen.teach grandmother to suck eggsучить старшего яйца курицу не учат
Makarov., proverbteach one's grandmother to suck eggsучить старшегобукв.: учить свою бабушку, как нужно высасывать яйца
Makarov., proverb, literal.teach one's grandmother to suck eggsучить свою бабушку, как нужно высасывать яйцаср.: учить старшего; учить учёного; яйца курицу не учат
proverbteach one's grandmother to suck eggsучёного учить – только портить
sec.sys.teach hatred towards the Republicпрививать ненависть к республике (Alex_Odeychuk)
Makarov.teach him not to come late any moreчтобы ему было неповадно опаздывать
progr.teach himself to codeнаучиться программировать (говоря о программисте-самоучке; Daily Mail Alex_Odeychuk)
Makarov.teach historyпреподавать историю
Makarov., fig.teach how to behaveобтёсывать
gen.teach smb. how to behaveнаучить кого-л. как себя вести (how to do the work, how to stamp receipts, etc., и т.д.)
Makarov.teach someone how to do somethingучить кого-либо, как что-либо делать
Makarov.teach someone how to do somethingнаучить кого-либо, как что-либо делать
gen.teach how to drive a carпоказать кому-либо как управлять машиной
gen.teach how to play chessучить играть в шахматы
gen.teach how to play chessобучить играть в шахматы
gen.teach how to play chessнаучить играть в шахматы
gen.teach smb. how to swimучить кого-л. плавать
gen.teach how to tackle junk mailобучать, как избавляться от спама (bigmaxus)
gen.teach how to tackle online bulliesобучать, как давать отпор сетевым "интерактивным" хулиганам (bigmaxus)
Gruzovikteach how to use one's hand properlyвыправить руку
gen.teach how to use hand properlyвыправлять руку
gen.teach how to use hand properlyвыправить руку
gen.teach how to use the computerсформировать навыки работы на компьютере (We teach people how to use the computer in very much the same way that someone learns to drive a car. Alexander Demidov)
gen.teach inдискуссия на злобу дня
gen.teach-inнакопление данных (VictorMashkovtsev)
gen.teach-inсобрание для обсуждения злободневных вопросов (в университетах)
gen.teach-inдиспут-семинар
gen.teach inдиспут-семинар
gen.teach inсобрание для обсуждения злободневных вопросов
gen.teach-inтич-ин
gen.teach in a country schoolучительствовать в сельской школе
gen.teach in a higher schoolпреподавать в высшей школе
Makarov.teach in a schoolпреподавать в школе
Makarov.teach in a schoolбыть учителем в школе
tech.teach-in controlинтеллектуальное управление (Челядник Евгений)
gen.Teach-in functionфункция самообучения (самонастройки на что либо Andy)
automat.teach-in programобучающая программа (ssn)
automat.teach-in programпрограмма, вводимая в режиме обучения (ssn)
progr.teach-in programmingпрограммирование путём обучения (ssn)
proverbteach iron to swimучить топор плавать (заниматься безнадёжным делом)
gen.teach iron to swimзаниматься безнадёжным делом
gen.teach kids to fishучить детей ловить рыбу (Alex_Odeychuk)
automat.teach latheтокарный станок, программируемый при обучении (ssn)
automat.teach/learn interfaceинтерфейс для программирования при обучении (ssn)
Gruzovik, ed.teach less than requiredнедоучивать (impf of недоучить)
Gruzovik, ed.teach less than requiredнедоучить (pf of недоучивать)
gen.teach literatureпреподавать литературу
gen.teach literatureбыть учителем литературы
gen.teach literatureбыть преподавателем литературы
fig., inf.teach mannersобтесать
fig., inf.teach mannersобтесаться
fig., inf.teach mannersобтёсываться
fig., inf.teach mannersотесаться (to)
fig., inf.teach mannersотёсывать (to)
fig., inf.teach mannersотёсываться (to)
Gruzovik, fig.teach manners toотесать (pf of отёсывать)
Gruzovik, fig.teach manners toотёсывать (impf of отесать)
Gruzovik, fig.teach mannersобтёсывать (impf of обтесать)
fig., inf.teach mannersотесать (to)
fig., inf.teach mannersобтёсывать
Gruzovik, inf.teach mannersобтесать
Makarov.teach me how to run the businessнаучи меня вести дела
philos.teach moral and ethical lessonsдавать морально-этические наставления (Alex_Odeychuk)
gen.teach musicпреподавать музыку
gen.teach not toотваживать (Anglophile)
inf.teach not to do soчтобы не было повадно
dial.teach not to do something againчтобы неповадно было
Gruzovik, dial.teach someone not to do something againчтобы неповадно было
Gruzovik, inf.teach off and onпоучивать
inf.teach off and onпоучивать
Makarov.teach on supplyзамещать преподавателя
Makarov.teach on supplyвременно замещать преподавателя
gen.teach on the coursesпреподавать на курсах (RiverJ)
gen.teach one witприучать
gen.teach one witпоказывать
gen.teach one witсообщать
gen.teach one witдавать уроки
gen.teach one witбыть учителем
gen.teach one witпроповедовать
gen.teach one witповедать
gen.teach one witуказывать
gen.teach one witнаучать
gen.teach one witобучать
gen.teach one witпреподавать
gen.teach one witпоучать
gen.teach one witучить
Makarov.teach oneself somethingвыучиться чему-либо самоучкой
gen.teach oneselfобучаться чему-л. самостоятельно (smth.)
gen.teach oneselfобучаться чему-л. самоучкой (smth.)
gen.teach oneself functionфункция самообучения (Suspiria Snowhite)
gen.teach oneself somethingвыучиться чему-нибудь самоучкой
ed.teach outобеспечить обучающимся в вузе студентам возможность окончить программы обучения (Mary Kuligina)
ed.teach-outобеспечение обучающимся в вузе студентам возможности окончить свою программу обучения (когда вуз закрывается и набор на программы прекращается, но вуз обязан довести уже обучающихся студентов до окончания программ Mary Kuligina)
automat.teach point locationsфиксировать координатные точки при обучении (напр., робота ssn)
automat.teach point locationsфиксировать точки при обучении (координатные ssn)
gen.teach private lessonsзаниматься репетиторством (q3mi4)
gen.teach private lessonsдавать частные уроки (q3mi4)
gen.teach English privatelyдавать частные уроки (ART Vancouver)
robot.teach programmingпрограммирование робота путём обучения
gen.teach pronunciationставить произношение (SirReal)
gen.teach pronunciationпоставить произношение (SirReal)
el.teach rateскорость обучения
gen.teach reading and writingобучать чтению и письму
gen.teach someone reasonучить кого-либо уму-разуму (Sergei Aprelikov)
gen.teach regular habitsприучать к порядку (Anglophile)
automat.teach/repeat cyclesповторяющиеся циклы, полученные при обучении (ssn)
Gruzovikteach retarded studentsзаниматься с отстающими учениками
gen.teach retarded studentsзаняться с отстающими учениками
gen.teach someone right from wrongнаучить кого-либо различать хорошее и плохое (IrinaZaytseva)
Makarov.teach someone Russianнаучить кого-либо русскому языку
gen.teach schoolработать учителем
Makarov.teach schoolвести занятия в школе
gen.teach schoolбыть учителем
gen.teach scientific classesвести занятия по естествознанию (literary classes, etc., и т.д.)
Makarov.teach singingпреподавать пение
inf., fig.teach some mannersпообтесать (to)
Makarov.teach someone some tricksнаучить кого-либо некоторым фокусам
gen.teach somebody disciplineприучать кого-либо к дисциплине
gen.teach somebody Frenchобучать кого-либо французскому языку
gen.teach somebody right from wrongнаучить кого-то отличать добро и зло (Ivan Pisarev)
Игорь Мигteach somebody what's whatзадать жару
Игорь Мигteach somebody what's whatзадать перцу
Игорь Мигteach somebody what's whatпоказать, почём фунт изюму
Игорь Мигteach somebody what's whatразделать под орех
Игорь Мигteach somebody what's whatдать прикурить
Игорь Мигteach somebody what's whatпоказать, где раки зимуют
Игорь Мигteach somebody what's whatпоказать, кто хозяин в доме
Игорь Мигteach somebody what's whatдать по шапке
Игорь Мигteach somebody what's whatпоказать, почём сотня гребешков
Игорь Мигteach somebody what's whatраспатронить
Игорь Мигteach somebody what's whatпоставить раком (груб.)
gen.teach someone how to actучить + acc. уму-разуму
inf.teach someone more than necessaryпереучить
Gruzovik, inf.teach someone more than necessaryпереучивать (impf of переучить)
inf.teach someone more than necessaryпереучиться
inf.teach someone more than necessaryпереучиваться
inf.teach someone more than necessaryпереучивать
gen.teach someone to be responsibleприучать к ответственности (ART Vancouver)
gen.teach someone to be responsibleпрививать ответственность (ART Vancouver)
gen.teach someone to be responsibleпривить ответственность (обычно говорится о детях: I'm trying to get my daughter to clean the hamster's cage, to teach her to be a bit responsible. ART Vancouver)
gen.teach someone what to doучить + acc. уму-разуму
gen.teach swimmingучить плавать
gen.teach thatсодержать сведения о том, что (Therefore, if the prior art teaches the identical chemical structure, the properties applicant discloses and/or claims are necessarily present. Alexander Demidov)
gen.teach thatучить что
gen.teach smb. that it is wrong to answer backобъяснить кому-л., что огрызаться нельзя (that two sides of a triangle are greater than the third, etc., и т.д.)
ed.teach the basic background of journalismпреподавать основы журналистики (Alex_Odeychuk)
ed.teach the basic background of journalismобучать основам журналистики (Alex_Odeychuk)
busin.teach the basicsобучать основам
proverbteach the cat the way to the churnпустить козла в огород
proverbteach the cat the way to the kirnпустить козла в огород
Makarov.teach the child his lettersобучать ребёнка чтению
Makarov.teach the child his lettersобучать ребёнка грамоте
gen.teach the child to obeyнаучить ребёнка слушаться (the girl to behave properly, them to tell the truth, her never to tell a lie, the boy not to use the word, etc., и т.д.)
gen.teach the child to obeyприучить ребёнка слушать (the girl to behave properly, them to tell the truth, her never to tell a lie, the boy not to use the word, etc., и т.д.)
gen.teach the child to obeyприучить ребёнка слушаться (the girl to behave properly, them to tell the truth, her never to tell a lie, the boy not to use the word, etc., и т.д.)
gen.teach the child to obeyнаучить ребёнка слушать (the girl to behave properly, them to tell the truth, her never to tell a lie, the boy not to use the word, etc., и т.д.)
gen.teach the child to tell timeнаучите ребёнка определять время по часам
gen.teach the child to writeнаучить ребёнка писать (the girls to speak French, her children to play the piano, all her pupils to sing, the boy to swim under water, them to drive, etc., и т.д.)
gen.teach the child to writeучить ребёнка писать (the girls to speak French, her children to play the piano, all her pupils to sing, the boy to swim under water, them to drive, etc., и т.д.)
gen.teach the children Englishпреподавать детям английский язык (the students mathematics, them the elements of logic, her music, the girls singing, his son bridge, them a trade, etc., и т.д.)
gen.teach the children Englishобучать детей английскому (the students mathematics, them the elements of logic, her music, the girls singing, his son bridge, them a trade, etc., языку, и т.д.)
gen.teach the children Englishучить детей английскому (the students mathematics, them the elements of logic, her music, the girls singing, his son bridge, them a trade, etc., языку, и т.д.)
proverbteach the dog to barkучёного учить – только портить
proverbteach the dog to barkучить собаку лаять
proverbteach the dog to barkучёного учить-только портить (дословно: Учить собаку лаять (т.е. ломиться в открытые ворота))
proverbteach the dog to barkрыбу плавать не учат (дословно: Учить собаку лаять (т.е. ломиться в открытые ворота))
proverbteach the dog to barkне учи плавать щуку, щука знает свою науку (дословно: Учить собаку лаять (т.е. ломиться в открытые ворота))
gen.teach the essentialsпровести базовый инструктаж (дайвинг sankozh)
busin.teach the fundamentalsобучать принципам
arts.teach the performance or composer prowessобучать исполнительскому или композиторскому мастерству (Konstantin 1966)
gen.teach the pianoбыть преподавателем по классу фортепиано
idiom.teach the ropesввести в курс дела (VLZ_58)
idiom.teach the ropesзнакомить с навыками новой работы (VLZ_58)
idiom.teach the ropesпоказать, что делать (to show someone what to do fluent)
gen.teach the violinучить игре на скрипке
gen.teach the violinвести класс скрипки
gen.teach the works of Darwinпропагандировать учение Дарвина
brit.teach this skillнаучить чему-то (Chu)
gen.teach this subjectобучать этому предмету (English, French, classics, social sciences, humanities, botany, grammar, music, the violin, the piano, riding, drawing, etc., и т.д.)
gen.teach this subjectпреподавать этот предмет (English, French, classics, social sciences, humanities, botany, grammar, music, the violin, the piano, riding, drawing, etc., и т.д.)
gen.teach this subject to the pupilsучить учеников этому предмету (first aid to the girls, etc., и т.д.)
gen.teach this subject to the pupilsобучать учеников этому предмету (first aid to the girls, etc., и т.д.)
gen.teach this subject to the pupilsпреподавать этот предмет ученикам (first aid to the girls, etc., и т.д.)
gen.teach smb. through practiceобучать кого-л. при помощи упражнений
gen.teach smb. through practiceобучать кого-л. на практике
gen.teach through practiceобучать при помощи упражнений
cliche.teach to adoptпрививать (certain values – некие ценности: A new generation is being taught to adopt patriotic values from an early age. nytimes.com ART Vancouver)
cliche.teach to adopt valuesпрививать ценности (A new generation is being taught to adopt patriotic values from an early age. nytimes.com ART Vancouver)
gen.teach to disciplineприучать к дисциплине (Anglophile)
gen.teach to disciplineприучить к дисциплине (Anglophile)
Makarov.teach someone to do somethingучить кого-либо что-либо делать
Makarov.teach someone to drive a carнаучить кого-либо водить машину
fig.teach to heelподчинять (Vadim Rouminsky)
fig.teach to heelприводить к повиновению (Vadim Rouminsky)
fig.teach to heelпокорять (Vadim Rouminsky)
dog.teach to heelприучать ходить рядом (Vadim Rouminsky)
fig.teach to heelприучать к повиновению (Vadim Rouminsky)
gen.teach to play the violinучить игре на скрипке
Makarov.teach someone to readучить кого-либо читать
Makarov.teach someone to swimучить кого-либо плавать
Makarov.teach someone to swimmingучить кого-либо плавать
ed.teach to the examнатаскивать на экзамен (Alexander Oshis)
ed.teach to the examнатаскивать на сдачу экзамена (Alexander Oshis)
gen.teach to writeобучать писать
Makarov.teach someone to writeобучать кого-либо письму
gen.teach up toдоучить
gen.teach up toдоучивать (with до)
Makarov.teach us how to dial blissнаучить нас, как измерять блаженство
ed.teach using mediaучить с применением аудиовизуальных средств обучения (Alex_Odeychuk)
AI.teach via experiencesвести эмпирическое обучение (Alex_Odeychuk)
ed.teach via experiencesучить на примерах (Alex_Odeychuk)
AI.teach via experiencesобучать через опыт (Alex_Odeychuk)
gen.teach voiceставить голос
gen.teach voiceзаниматься постановкой голоса
gen.teach smb. wellхорошо и т.д. обучать (competently, efficiently, poorly, etc., кого́-л.)
gen.teach smb. wellхорошо и т.д. учить (competently, efficiently, poorly, etc., кого́-л.)
gen.teach wellхорошо и т.д. преподавать (competently, skilfully, badly, etc.)
gen.teach wellхорошо и т.д. учить (competently, skilfully, badly, etc.)
idiom.teach someone what's whatпоказать кузькину мать (Anglophile)
gen.teach witучить уму-разуму
gen.teach witшколить
ed.teach with an exampleучить на примерах (Alex_Odeychuk)
ed.teach with the programmeпреподавать по программе (I have been teaching Russian via Skype with the programme 'Russian with Mishka'. ART Vancouver)
psychol.teach you what you don't knowдать новые знания (Alex_Odeychuk)
psychol.teach you what you don't knowнаучить новому (Alex_Odeychuk)
psychol.teach you what you don't knowнаучить тому, чего не знаете (Alex_Odeychuk)
Makarov., proverbteach your grandmother to suck eggsяйца курицу не учат
cinemateach yourselfсерия книг "учитесь делать сами"
ed.teach yourself bookсамоучитель (inn)
Gruzovikteach-yourself bookсамоучитель
ling.teach-yourself guideсамоучитель (Alex_Odeychuk)
automat.teach-yourself methodметод самообучения (применяемый, напр., в системе ЧПУ робота)
ed.teach-yourself tutorialруководство-самоучитель (Alex_Odeychuk)
gen.teaching aidsнаглядные пособия
gen.teaching and educationalучебно-воспитательный
gen.teaching engineerинженер-педагог
ed.tele-teachпроводить обучение по каналу видеоконференцсвязи (using Skype Alex_Odeychuk)
gen.that will teach himэто послужит ему уроком
gen.that will teach himэто его научит
vulg.that will teach them to fart in chapel!употребляется по отношению к любому наказанию за непристойное поведение
gen.that will teach you howбудешь знать (в прямом и переносном смысле Bartek2001)
gen.that'll teach him!теперь он будет знать, где раки зимуют!
gen.that'll teach you to pull girls pigtails again!будешь знать, как девчонок за косы драть!
gen.that's a hot one! you're going to teach me!вы ещё меня учить будете!
gen.this will teach you to speak the truthэто научит тебя говорить правду
saying.those who can, do, and those who can't, teachкто может-делает, кто не может-учит (Rust71)
gen.Those who can't, manage. Those who can't manage, teach.кто не умеет – руководит кто не умеет руководить – учит (Phyloneer)
quot.aph....'tis science that teaches us more swiftly than experience, our life being so briefНаука сокращает нам опыты быстротекущей жизни (Alexander Pushkin. Boris Godunov. sc. Pslsce of the Tsar. Trans. by Alfred Hayes VLZ_58)
quot.aph.to all of you, my lads, and each let this tale a lesson teach!сказка ложь, да в ней намёк! добрым молодцам урок (VLZ_58)
gen.to teach a fool is the same as to treat a dead manдурака учить - что мёртвого лечить
gen.visual teaching methodsнаглядное обучение
gen.want to teach him a lessonхотеть проучить его (to go, to taste it, to ask you a question, to go swimming, to see what is going on, etc., и т.д.)
inf.what they don't teach in schoolто, чему не учат в школе (welovedoka)
gen.where does he teach?где он преподаёт?
gen.will you teach me how to float?вы меня научите держаться на воде?
Makarov.you cannot teach in this state without a teaching certificateвы не можете преподавать в этом штате без лицензии на право преподавания
proverbyou cannot teach old dogs new tricksмолод – перебесится, а стар – не переменится
proverbyou cannot teach old dogs new tricksстарого пса к цепи не приучишь (дословно: Старых собак новым трюкам не научишь)
proverbyou cannot teach old dogs new tricksстарого учить, что мёртвого лечить (дословно: Старых собак новым трюкам не научишь)
proverbyou cannot teach old dogs new tricksмолод-перебесится, а стар-не переменится (дословно: Старых собак новым трюкам не научишь)
proverbyou cannot teach old dogs new tricksстарых собак новым трюкам не научишь
proverbyou can't teach an old dog new tricksстарого учить, что мёртвого лечить (Andrey Truhachev)
proverbyou can't teach an old dog new tricksСтарого учить – что мёртвого лечить (Olga Fomicheva)
Игорь Миг, proverbyou can't teach an old dog new tricksникогда в этой жизни
gen.you can't teach an old dog new tricksстарую собаку не научишь новым фокусам
gen.you can't teach an old dog new tricks asстарого воробья на мякине не проведёшь
proverbyou can't teach an old workhorse new tricksстарого учить, что мёртвого лечить (Andrey Truhachev)
gen.you can't teach me anything about itв этом деле вам меня учить нечему
gen.you can't teach me anything about itты не можешь сообщить мне ничего нового об этом
gen.you can't teach me anything about itяйца курицу учат
gen.you can't teach me anything about itя на этом деле собаку съел
gen.you can't teach me anything about itоб этом я знаю больше твоего
Showing first 500 phrases