Subject | English | Russian |
gen. | A big sum was to be paid in taxes. | Немалая сумма должна была уйти на уплату налогов. (Franka_LV) |
Makarov. | a bunch of bean-counters who are here to help us with our taxes | эти счетоводы, которые помогают нам с налогами |
gen. | a national cry for lower taxes | вся страна требует снижения налогов |
Makarov. | a strong influence must be brought to bear on the government to reduce taxes | чтобы убедить правительство снизить налоги, потребуется оказать на него серьёзное давление |
Gruzovik, tax. | ability to pay taxes | налогоспособность |
Gruzovik, tax. | able to pay taxes | налогоспособный |
Makarov. | abolish taxes | упразднить налоги |
Makarov. | abolish taxes | отменить налоги |
avia. | Above rates are inclusive of all applicable taxes | Вышеуказанные тарифы включают все применимые налоги (Uchevatkina_Tina) |
tax. | accrued taxes | начисленные налоги |
gen. | additional taxes | налоговые доначисления (Tanya Gesse) |
tax. | additional taxes on qualified plans including IRAs and other tax-favored accounts | дополнительные налоги на определённые планы накопления сбережений включая индивидуальные пенсионные счета и другие счета с налоговыми льготами |
gen. | Administration of the Ministry of the Russian Federation for Taxes and Levies for the Nenets Autonomous District | Управление Министерства Российской Федерации по налогам и сборам по Ненецкому автономному округу (E&Y ABelonogov) |
gen. | Administration of the Ministry of the Russian Federation for Taxes and Levies for the Sakhalin Province | Управление Министерства Российской Федерации по налогам и сборам по Сахалинской области (E&Y ABelonogov) |
gen. | administrative taxes | административная пошлина (Игорь_2006) |
gen. | after deduction of taxes | после удержания налогов |
tech. | after taxes | за вычетом налога |
tax. | after taxes | с учётом удержания налогов (Alex_Odeychuk) |
tax. | after taxes | на руки (т.е. с учётом удержания налогов Alex_Odeychuk) |
gen. | after taxes | после удержания налогов |
law | Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Kingdom of the Netherlands for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on property | Соглашение "Об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество" между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Нидерландов (nalog.ru Elina Semykina) |
law | Agreement for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on property | Соглашение "Об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество" (nalog.ru Elina Semykina) |
law | Agreement for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on property | Соглашение "Об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество" |
Makarov. | alleviation of taxes | снижение налогов |
Makarov. | alleviation of taxes | облегчение бремени налогов |
law | allocation of taxes | распределение налогов |
law | amount of unpaid taxes | сумма неуплаченных налогов (vleonilh) |
gen. | amount of unpaid taxes | размер неуплаченных налогов (ABelonogov) |
amer. | antichain store taxes | специальные налоги на сеть магазинов цепного подчинения (введённые в 40-х годах в 28 штатах) |
Makarov., amer. | antichain store taxes | специальные налоги на сеть магазинов цепного подчинения (введенные в 40-х годах в 28 штатах) |
Gruzovik, obs. | apportionment of taxes | размёт |
gen. | appropriate taxes | соответствующие налоги (The mayor was concerned that real-estate speculators weren't paying appropriate taxes. ART Vancouver) |
gen. | arrears in respect of taxes and levies | недоимка по налогам и сборам (ABelonogov) |
gen. | arrears of assessed taxes | задолженность по начисленным налогам (Alexander Demidov) |
agric. | assesment of taxes | развёрстка налога |
Gruzovik, tax. | assess taxes | обложить |
econ. | assess taxes | оценивать размер налога |
econ. | assess taxes | начислять налоги |
Gruzovik, tax. | assess taxes | облагать |
gen. | assessed taxes | прямые налоги |
tax. | Assessment and Collection of Taxes Law | Закон об исчислении и сборе налогов (Кипр Harry Johnson) |
Gruzovik, hist. | assessor of taxes | податной инспектор |
tax. | avoid paying taxes | уклоняться от уплаты налогов (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
busin. | avoid paying taxes | уклоняться от уплаты налогов |
gen. | avoid paying taxes | уклониться от уплаты налогов (And so I have written "How To Avoid Paying Taxes: A Special Report", for the bi-centenary of income tax. We used to think of Labour as the party of high taxation, ... | How The Super Rich Avoid Paying Taxes. If you're one of the 1% of Americans who control over 40% of the country's wealth, life is full of choices. Alexander Demidov) |
Makarov. | avoid taxes | уклоняться от уплаты налогов |
Makarov. | avoid taxes | избежать налогов |
gen. | avoidance of taxes is the only intellectual pursuit that carries any reward | уклонение от налогов – это единственное интеллектуальное занятие, которое приносит хоть какую-то выгоду (John Maynard Keynes Olga Okuneva) |
gen. | back taxes | недоимка |
amer. | back taxes | квартирные налоги за прошедшее время |
law | back taxes | недоимки |
amer., Makarov. | back taxes | налоги за прошедшее время |
tax. | back taxes | просроченные платежи по налогам |
gen. | back taxes | налоговая задолженность (bookworm) |
law | be current on taxes | не иметь задолженности по уплате налогов (о компании. Напр.: The company is current on all New York taxes, fees and registration charges as of the date below. Leonid Dzhepko) |
gen. | be exclusive of all Taxes | не включать никаких Налогов (soa.iya) |
tech. | before taxes | до вычета налога |
commer. | before taxes and subsidies | без учёта налогов и субсидий (wisegirl) |
gen. | business taxes | налоги на предпринимателя |
gen. | calculation of taxes | исчисление налогов (ABelonogov) |
gen. | can the government be prevailed upon to lower taxes? | можно ли убедить правительство снизить налоги? |
Makarov. | capitalization of land taxes | капитализация поземельных налогов (производится на основе процентной ставка и суммы налога при расчёте цены земли для продажи с учётом капитализированного поземельного налога) |
agric. | capitalization of land taxes | капитализация поземельных налогов (производится на основе процентной ставки и суммы налога при расчёте цены земли для продажи с учётом капитализированного поземельного налога) |
gen. | capitalization of land taxes | капитализация поземельных налогов (производится на основе процентной ставка и суммы налога при расчёте цены земли для продажи с учетом капитализированного поземельного налога) |
tax. | cascading of taxes | каскадный эффект налогообложения (love_me) |
econ. | cattle taxes | налог на крупный рогатый скот |
gen. | Central Board of Direct Taxes | Центральное управление по прямым налогам (Индия olga garkovik) |
law | charge taxes | облагать налогами |
gen. | charges duties and taxes | налоги, сборы и пошлины (SergeyL) |
gen. | cheat on taxes | недоплачивать налоги (A.Rezvov) |
Makarov. | circumvent taxes | уклоняться от уплаты налогов |
tax. | 8849 Claim for Refund of Excise Taxes | Форма 8849 -"Запрос о возврате уплаченных акцизных налогов" |
Makarov. | collect taxes | взыскивать налоги |
gen. | collect taxes | взимать налоги (Franka_LV) |
gen. | collect taxes | собирать пошлину (Franka_LV) |
gen. | collect taxes for | являться налоговым агентом (sankozh) |
Makarov. | collection of taxes | взыскание налогов |
tax. | collection of taxes due by seizure of cash on bank accounts | обращение взыскания на денежные средства на счетах в банках |
Makarov. | collector of taxes | за вычетом налога |
Makarov. | collector of taxes | после удержания налога |
gen. | collector of taxes | сборщик налогов |
gen. | Committee for the Budget, Taxes, Banks and Finance | Комитет по бюджету, налогам, банкам и финансам (E&Y ABelonogov) |
tax. | comply with taxes | исполнение налоговых обязательств (MAMOHT) |
tax. | computation of taxes | расчёт налогов |
gen. | Concerning Taxes on the Property of Physical Persons | о налогах на имущество физических лиц (E&Y) |
law | Concerning the avoidance of double taxation and the prevention of tax evasion with respect to taxes on income | Об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы (Alex_UmABC) |
gen. | confiscatory taxes | грабительские налоги |
tax. | Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of France for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion and Fraud with Respect to Taxes on Income and on Capital | Конвенция между Правительством РФ и Правительством Французской Республики "Об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогов и нарушения налогового законодательства в отношении налогов на доходы и имущество" (omaximova) |
tax. | Convention between the Grand Duchy of Luxembourg and the Russian Federation for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with Respect to Taxes on Income and Capital | Соглашение между РФ и Великим Герцогством Люксембург "Об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество" (andrew_egroups) |
law | Convention for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital | Конвенция "Об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов в отношении налогов на доходы и капитал" (nalog.ru Elina Semykina) |
gen. | convention for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and on capital | соглашение об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и капитал (the OEDC Model Convention for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and on capital Alexander Demidov) |
gen. | corporate or personal taxes | налоги с корпораций или физических лиц (Alexander Demidov) |
tax. | corporate taxes | корпоративные налоги |
tax. | coupon to deposit taxes FTD | талон для уплаты федеральных налогов |
law | court taxes | судебные издержки |
gen. | crippling taxes | непомерные налоги |
econ. | current taxes | текущие налоги |
econ. | current taxes on income | текущие налоги на доходы имущество |
econ. | current taxes on wealth | текущие налоги на собственность |
econ. | current taxes on wealth | текущие налоги на имущество |
busin. | custom duties and taxes | таможенные пошлины и налоги (Dianka) |
gen. | cut down taxes | снижать налоги |
econ. | cut taxes | снижать налоги |
Makarov. | cut taxes | сокращать налоги |
Игорь Миг | cut taxes in half | снизить налоги наполовину |
law | death taxes | налоги на имущество и передачу имущества умершего (Право международной торговли On-Line) |
law.enf. | decision to hold the taxpayer financially liable for taxes | решение о привлечении к налоговой ответственности (Yeldar Azanbayev) |
tax. | declare taxes | подать налоговую декларацию (Nyufi) |
tax. | deduction of taxes | налоговые вычеты |
law | deemed back taxes | доначисления налоговых платежей |
Игорь Миг | deferment on taxes | отсрочка уплаты налогов |
gen. | deferred taxes | отсроченные налоги (Lavrov) |
gen. | deferred taxes | отложенные налоги (Lavrov) |
gen. | deferred taxes | налоги будущих периодов |
amer., Makarov. | delinquent taxes | невыплаченные налоги |
Makarov. | demonstrate for lower taxes | выступать за снижение налогов |
gen. | demonstrate for lower taxes | требовать снижения налогов |
gen. | Department for the Administration of Indirect Taxes | Управление администрирования косвенных налогов (E&Y ABelonogov) |
gen. | Department for the Administration of Taxes of Physical Persons | Управление администрирования налогов физических лиц (E&Y ABelonogov) |
tax. | Determination of Worker Status for Purposes of Federal Employment Taxes and Income Tax Withholding | "Определение статуса работников для федеральных налогов на заработную плату лиц, работающих по найму, и удержания подоходных налогов" (форма SS-8; источник – irs.gov dimock) |
Makarov. | deviate from taxes | уклоняться от уплаты налогов |
busin. | difference in taxes | налоговая разница |
Makarov. | diminution of taxes | сокращение налогов |
busin. | direct and indirect taxes | прямые и косвенные налоги |
econ. | direct taxes | прочие прямые налоги |
gen. | direct taxes | прямые налоги |
Makarov. | distrain goods for arrears of taxes | накладывать арест на товары в обеспечение погашения задолженности по налогам |
inf. | do one's taxes | подавать налоговую декларацию (Ремедиос_П) |
gen. | documents confirming the debiting of amounts of taxes from accounts | документы, подтверждающие факт списания со счетов сумм налогов (ABelonogov) |
media. | dodge taxes | уклоняться от уплаты налогов (агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
media. | dodge taxes | уходить от налогов (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | dodge taxes | избежать налогов |
tax. | ducking billions in taxes | уклоняться от уплаты налогов (billions здесь для примера где нужно вставить сумму Katrin111) |
busin. | E-taxes | электронные налоги (оформление и оплата налогов через информационные сети. Например, системы, позволяющие заполнять и отправлять через интернет налоговые декларации Johnny Bravo) |
econ. | earnest before interest and taxes | доходы до вычета налогов и процентов |
econ. | earnest before taxes | прибыли корпорации после выплаты процентов, но до уплаты налогов |
gen. | earning before interest and taxes | доход без вычета процентов и налогов |
gen. | earnings after taxes | доход за вычетом налогов |
mil., avia. | earnings before interest and taxes | доходы компании до вычета процентов и налогов |
law | earnings before interest and taxes | доходы без вычета налогов и процентов (Право международной торговли On-Line) |
law, ADR | earnings before interest and taxes | операционная прибыль (lcorcunov) |
econ. | earnings before interest and taxes | доходы до вычета процентов и налогов |
econ. | earnings before interest and taxes | операционная прибыль EBIT |
econ. | earnings before interest and taxes | доходы без вычета процентов и налогов |
energ.ind. | earnings before interest and taxes | доходы за вычетом процентов и налогов |
busin. | Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation, Amortization and Rent | Прибыль до вычета процентов, налогов, износа, амортизации и аренды (Alexander Matytsin) |
energ.ind. | earnings before, interest, taxes, depreciation and amortisation | доходы за вычетом процентов, налогов, обесценивания и учёта |
busin. | Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation, and Amortization | Прибыль до вычета процентов, налогов, износа и амортизации (Alexander Matytsin) |
energ.ind. | earnings before special items, interest, taxes, depreciation and amortisation | доходы за вычетом процентов, налогов, обесценивания и амортизации |
econ. | earnings before taxes | прибыль корпорации до уплаты налогов |
econ. | earnings before taxes and interest | доходы до вычета налогов и процентов |
gen. | Economic codes of the budget taxes | КЕКВ (UA: Коди економічної класифікації видатків бюджету Ngal) |
gen. | Economic codes of the budget taxes | КЕКВ (UA: Коди економ³чно¿ класиф³кац³¿ видатк³в бюджету Ngal) |
water.suppl. | effluent taxes | налоги за сброс сточных вод (учитывается состав и объём отводимых сточных вод) |
ecol. | effluent taxes | налоги за сброс сточных вод |
tax. | element of indirect taxes | элемент косвенных непрямых налогов (Andy) |
econ. | employment taxes | налоги, уплачиваемые в фонд страхования по безработице |
tax. | employment taxes | налоги, удерживаемые работодателем из заработной платы лиц, работающих по найму |
energ.ind. | energy taxes | энергетические пошлины |
gen. | enforce bad taxes | заставить платить неразумные налоги (A.Rezvov) |
ecol. | environmental taxes and charges | налоги и сборы, связанные с охраной окружающей среды |
tax., jarg. | evade taxes | скрысить на налогах (Alex_Odeychuk) |
tax., jarg. | evade taxes | скрысятничать на налогах (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | evade taxes | избежать налогов |
gen. | evaded $ in taxes | уклонился от налогов на сумму (mascot) |
law | evasion of taxes | уклонение от уплаты налогов |
gen. | evasion of the payment of taxes | уклонение от уплаты налогов (ABelonogov) |
Makarov. | everyone has the responsibility to pay taxes | каждый должен платить налоги |
tax. | excise taxes | акцизные налоги |
tax. | excise taxes | акцизный сбор (dimock) |
hist. | exempt from paying taxes | обелять |
Gruzovik, hist. | exempt from paying taxes | обелять (impf of обелить) |
hist. | exempt from paying taxes | обеляться |
hist. | exempt from paying taxes | обелиться |
hist. | exempt from paying taxes | обелить |
hist. | exempt from paying taxes | обеливать |
law | exempt from taxes | освобождённый от налогов |
busin. | exempt from taxes | освобождать от налогов |
econ. | exemption from taxes | освобождение от уплаты налогов |
law | exemption from taxes | освобождение от налогов |
tax. | exemption or relief from duties and taxes | полное или частичное освобождение от сборов и налогов (skatya) |
econ. | exorbitant taxes | непомерные налоги (A.Rezvov) |
econ. | export taxes | налоги на экспорт |
gen. | extort taxes | выжимать налоги |
law | fail to pay money in taxes | уклоняться от уплаты налогов (Thailand’s criminal courts found Potjaman Shinawatra guilty of failing to pay $16.3 million in taxes Bogdan1979) |
law | fail to pay money in taxes | избегать уплаты налоговых обязательств (Bogdan1979) |
law | fail to pay money in taxes | не платить налоги (Bogdan1979) |
Makarov. | farm taxes | отдавать на откуп сбор церковной десятины |
gen. | farm taxes | отдавать на откуп сбор налогов |
gen. | farm taxes out | отдать сбор налогов на откуп (кому-либо) |
gen. | farmer of taxes | откупщик (fa158) |
Gruzovik, hist. | farmer of the taxes and public revenues | мытарь |
tax. | federal excise taxes | федеральные акцизные налоги |
law | federal executive body in charge of control and supervision in the area of taxes and levies | федеральный орган исполнительной власти, уполномоченный по контролю и надзору в области налогов и сборов (ВолшебниКК) |
gen. | Federal Service for Taxes | Федеральная налоговая служба (ABelonogov) |
law | federal, state, and local taxes | налоги в государственный и местный бюджеты (4uzhoj) |
tax. | federal taxes | федеральные налоги |
gen. | fiddle taxes | фальсифицировать налоговую декларацию (Ремедиос_П) |
avia. | for any liabilities, obligations, losses, damages, penalties, taxes, actions, suits, judgments, costs, fees, expenses | за любые долги, обязательства, потери, убытки, штрафы, налоги, действия, иски, судебные решения, судебные расходы, сборы, издержки (Your_Angel) |
gen. | for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and on capital | об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и капитал (Convention between Canada and Switzerland For the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and on Capital Alexander Demidov) |
Makarov. | freedom from taxes | освобождение от налогов |
Makarov. | freedom from taxes | необложение налогами |
avia. | from and against any and all taxes | применительно к и в отношении любых возможных налогов (Your_Angel) |
gen. | full conditional exemption from the payment of customs duties and taxes | полное условное освобождение от уплаты таможенных пошлин и налогов (ABelonogov) |
Makarov. | further taxes may be laid on this spring | этой весной могут ввести новые налоги |
gen. | gather taxes | собирать налоги (rent, debts, etc., и т.д.) |
Makarov. | grant someone remission of taxes | освободить кого-либо от налогов |
Makarov. | groan over new taxes | жаловаться на новые налоги |
gen. | grumble at new taxes | жаловаться на новые налоги (Franka_LV) |
gen. | he avoided paying taxes | он уклонялся от уплаты налогов |
Makarov. | he came out against higher taxes | он выступил против повышения налогов |
Makarov. | he came out for lower taxes | он выступил за снижение налогов |
Makarov. | he contended that taxes were too high | он настаивал на том, что налоги слишком высоки |
gen. | he didn't say boo about taxes | он ни словом не обмолвился о налогах |
Makarov. | he evades paying taxes | он уклоняется от уплаты налогов |
Makarov. | he evades to pay taxes | он уклоняется от уплаты налогов |
Makarov. | he has some kind of a devious scheme for avoiding taxes | у него есть хитроумная схема ухода от налогов |
Makarov. | he owned to failing to pay his taxes | он признался, что не уплатил налоги |
gen. | he taxes my patience | он испытывает моё терпение |
Makarov. | he went back on his promise not to raise taxes | он не выполнил своего обещания не повышать налоги |
gen. | heavy taxes | обременительные налоги |
Makarov. | heavy taxes | высокие налоги |
gen. | heavy taxes | большие налоги |
gen. | high taxes | высокие налоги |
Makarov. | high taxes will neutralize increased wages | высокие налоги сведут на нет повышение зарплаты |
Makarov. | his remarks were interpreted as a promise not to raise taxes | его замечания расценивались как обещание не повышать налоги |
Makarov. | his taxes should average out to about a fifth of his income | налоги составят примерно 20% его дохода |
gen. | HM inspector of taxes | государственный таможенный инспектор (в Великобритании Peri) |
tax. | Household Employment Taxes | налоги, выплачиваемые лицами, использующими наёмный труд в домашнем хозяйстве |
Makarov. | I seem to pay away half my income on taxes of one kind or another | мне кажется, что половина моего дохода уходит на налоги |
gen. | if your party comes in at the next election, what will you do about taxes? | если ваша партия выиграет следующие выборы, что вы сделаете с налогами? (Franka_LV) |
gen. | immune from taxes | освобождённый от уплаты налогов (Anglophile) |
econ. | immunity from taxes | освобождение от налога (вид налоговой льготы) |
Gruzovik, tax. | impose taxes | обложить (pf of облагать) |
Gruzovik, tax. | impose taxes | облагать (impf of обложить) |
gen. | impose taxes | наложить налог |
gen. | impose taxes | облагать |
gen. | impose taxes | обложить |
gen. | impose taxes | облагаться |
Gruzovik, tax. | impose taxes | накладывать налог |
gen. | impose taxes | накладывать налог |
gen. | in fulfilment of obligations to pay taxes | в счёт исполнения обязанности по уплате налогов (ABelonogov) |
gen. | income before income taxes and extraordinary loss | прибыль до налогообложения и непредвиденных убытков |
gen. | Income Taxes | Налоги на прибыль |
tax. | income type taxes | налоги доходного типа (Ying) |
Makarov. | increase taxes | увеличивать налоги |
tax. | indirect taxes | косвенные налоги |
gen. | indirect taxes | прямые налоги |
gen. | Indirect Taxes Section | отдел косвенных налогов (ABelonogov) |
tax. | inspector of taxes | налоговый инспектор (вариант употребляется в официальных докумнтах НС Великобритании) |
Makarov. | inspector of taxes | финансовый инспектор |
law | Inspectorate of the Ministry of Taxes and Levies | ИМНС (Vladimir Shevchuk) |
gen. | Interdistrict Inspectorate No. 1 of the Ministry of the Russian Federation for Taxes and Levies for the Sakhalin Province | Межрайонная инспекция Министерства Российской Федерации по налогам и сборам № 1 по Сахалинской области (E&Y ABelonogov) |
law | introduction of taxes | введение налогов (ksuh) |
patents. | ... is liable to taxes | ... подлежит обложению пошлиной |
patents. | ... is subject to taxes | ... подлежит обложению пошлиной |
Makarov. | it is undesirable to raise taxes at this time | сейчас неблагоприятная обстановка для увеличения налоговых ставок |
Makarov. | it riled me that they were paying no taxes | меня возмущало, что они не платили налоги |
gen. | it taxes one's memory | надо напрячь память |
Makarov. | it's unlawful to try to duck out of paying taxes | уклонение от налогов незаконно |
gen. | it's unlawful to try to duck out of paying taxes | уклонение от налогов преследуется по закону |
gen. | keep down taxes | не допускать повышения налогов (rates, the cost of living, etc., и т.д.) |
Makarov. | kick at taxes | протестовать против налогов |
gen. | lay heavy taxes on tea and coffee | обложить чай и кофе высоким налогом |
gen. | lay heavy taxes on tea and coffee | обложить чай и кофе большим налогом |
gen. | legally established taxes | законно установленные налоги (ABelonogov) |
construct. | levy of taxes | взимание налогов |
gen. | levy taxes | взять налоги |
Gruzovik, tax. | levy taxes | брать налоги |
gen. | levy taxes | брать налоги |
gen. | levying of taxes | обложение налогами |
tax. | liability for taxes | обязательство по уплате налогов |
Makarov. | lighten taxes | снизить налоги |
gen. | List of Goods Which May Be Temporarily Imported with Full Conditional Exemption from the Payment of Customs Duties and Taxes | Перечень товаров, временно ввозимых с полным условным освобождением от уплаты таможенных пошлин, налогов (E&Y ABelonogov) |
gen. | lobby against higher taxes | активно выступать против повышения налогов |
gen. | local taxes | местные сборы |
gen. | maintaining day-to-day accounting records of taxes | ведение оперативно-бухгалтерского учёта налогов (ABelonogov) |
tax. | means of collecting taxes | средство сбора налогов (britannica.com Alex_Odeychuk) |
gen. | Minister of the Russian Federation for Taxes and Levies | Министр Российской Федерации по налогам и сборам (ABelonogov) |
law | Ministry for Taxes and Charges of the Russian Federation | Министерство по налогам и сборам Российской Федерации (Leonid Dzhepko) |
tax. | Ministry for Taxes and Charges Tax Inspectorate | ИМНС (Moonranger) |
tax. | Ministry for Taxes and Levies of the Russian Federation | Министерство по налогам и сборам Российской Федерации (Alex_Odeychuk) |
tax. | Ministry of Taxes and Levies | Министерство налогов и сборов |
gen. | Ministry of the Russian Federation for Taxes and Levies | Министерство Российской Федерации по налогам и сборам (E&Y ABelonogov) |
gen. | Moscow Interdistrict Inspectorate No. 38 of the Ministry of the Russian Federation for Taxes and Levies | Межрайонная инспекция Министерства Российской Федерации по налогам и сборам ¹ 38 по г. Москве (E&Y ABelonogov) |
busin. | municipal taxes and charges | муниципальные налоги и сборы |
Makarov. | murmur against new taxes | выражать недовольство по поводу новых налогов |
gen. | murmur against new taxes | роптать выражать недовольство по поводу новых налогов |
construct. | national taxes | размер государственных налогов (исходные данные) |
gen. | national taxes | государственные налоги |
econ. | net commodity taxes | чистые косвенные налоги на товары |
econ. | net earnest after taxes | чистая прибыль после вычета налогов |
econ. | net earnings after taxes | чистые доходы после вычета налогов |
law | net earnings after taxes | чистая прибыль после вычета налогов (Право международной торговли On-Line) |
gen. | net of any taxes | "чистыми" (после уплаты налогов A.Rezvov) |
gen. | net of any taxes | после уплаты налогов ("чистыми" A.Rezvov) |
econ. | net of taxes | за вычетом налогов |
econ. | net of taxes | после вычета налогов |
gen. | net of VAT and taxes | за вычетом НДС и налогов (Artjaazz) |
econ. | net profit after taxes | чистая прибыль после вычета налогов |
econ. | net profit after taxes | чистая прибыль за вычетом налогов |
gen. | net profit after taxes | прибыль, остающаяся после уплаты налогов (Alexander Demidov) |
gen. | net taxes | чистые налоги (VictorMashkovtsev) |
law | non indemnified taxes | невозмещаемые налоги (Andrew052) |
busin. | non-payment of taxes | неуплата налогов |
gen. | non-recoverable taxes | невозмещаемые налоги (ABelonogov) |
gen. | norms of allocation of taxes and levies | нормативы распределения налогов и сборов (ABelonogov) |
Makarov. | object to new taxes | противиться новым налогам |
gen. | operational taxes | налоги на операционную деятельность (Alexander Demidov) |
gen. | opposition to new taxes | выступление против новых налогов |
gen. | oppressive taxes | тяжёлые налоги |
busin. | oppressive taxes | обременительные налоги |
gen. | oppressive taxes | бремя налогов |
gen. | optimizing taxes | оптимизация налогов (freepatentsonline.com Tanya Gesse) |
econ. | Other taxes and levies | Прочие налоги и сборы (Konstantin 1966) |
busin. | overdue taxes payable | просроченная задолженность по налогам (Boris54) |
tax. | Overwithheld taxes | Сумма налога, излишне удержанная налоговым агентом (Sleepstream) |
gen. | parents, taxes and laws should deter them | конечно, дети не должны курить ? этому должны препятствовать родители, налоги и законы |
gen. | parents, taxes and laws should deter them | конечно, дети не должны курить – этому должны препятствовать родители, налоги и законы |
gen. | pay a hundred dollars in taxes | заплатить налог в сумме ста долларов |
gen. | pay high taxes | платить высокие налоги |
busin. | pay taxes | платить налоги |
econ. | pay taxes | выплачивать налоги |
econ. | pay taxes | оплачивать налоги |
gen. | pay taxes | платить налоги (Franka_LV) |
gen. | pay taxes religiously | аккуратно платить налоги |
tax. | pay your taxes in a fair way | честно платить налоги (Fortune Alex_Odeychuk) |
tax. | payment of taxes for prior years | выплата процентов за предыдущие год |
gen. | payment of taxes to the treasury | перечисление налоговых платежей в бюджет (Alexander Demidov) |
busin. | payroll taxes | налоги на фонд заработной платы |
Makarov. | people delinquent in paying their taxes | лица, уклоняющиеся от своевременной уплаты налогов |
Gruzovik, tax. | person not required to pay taxes | неплательщик |
Gruzovik, tax. | person not required to pay taxes | неплательщица |
gen. | personal taxes | личные налоги |
ecol. | pollution taxes | налоги за загрязнение окружающей среды |
construct. | port taxes | размер портовых сборов (исходные данные) |
busin. | port taxes | портовые сборы (WiseSnake) |
construct. | port taxes | размер портовых сборов (исходные данные) |
busin. | port taxes | портовые налоги (WiseSnake) |
gen. | Prepaid Income Taxes | Предоплаченные налоги на прибыль |
tax. | privilege taxes | налоги на право/привилегию (Ying) |
tax. | property and business taxes | налоги с недвижимости и предпринимательской деятельности (Las Vegas Review-Journal Alex_Odeychuk) |
tax. | property and business taxes | налоги с недвижимости и хозяйственной деятельности (Las Vegas Review-Journal Alex_Odeychuk) |
gen. | provisions for taxes payable and other statuary obligations | резервы для начисленных налогов и других уставных обязательств (FEFEFE) |
busin. | raise taxes | увеличивать квартплату |
busin. | raise taxes | увеличивать налоги |
law | raise taxes | взимать налоги |
busin. | raise taxes | собирать налоги |
busin. | raise taxes | повышать сборы |
gen. | raise taxes | собирать налоги (a tax, rent, rates, и т.д.) |
gen. | raise taxes | взимать налоги (a tax, rent, rates, и т.д.) |
gen. | raise taxes | увеличивать подати |
gen. | raise taxes | взимать подати |
Игорь Миг | raise taxes on the rich | увеличить налог на крупные состояния (В пример Олланду ставят британского премьер-министра Дэвида Кэмерона, который обещает снизить налоги на крупные состояния до 40% с нынешних 50%.) |
Игорь Миг | raise taxes on the rich | увеличить налоговую нагрузку на крупные состояния |
construct. | rate of national taxes | размер государственных налогов |
Makarov. | rates and taxes | местные сборы и государственные налоги |
gen. | rates and taxes | местные сборы и государственные налоги |
gen. | recalculation of amounts of taxes which have been paid in excess | перерасчёт сумм излишне уплаченных налогов (ABelonogov) |
tax. | recoverable taxes | возмещаемые налоги (see also невозмещаемые налоги, non-recoverable taxes JLGuernsey) |
gen. | recovery of overdue taxes | взыскание сумм налога, не уплаченных в срок |
busin. | recurrent taxes | постоянные налоги |
busin. | reduce taxes | снижать налоги |
tax. | reduce taxes | сокращать налоги (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Makarov. | reduce taxes | сокращать налоги |
tax. | refund of excess taxes withheld | возврат сумм излишне уплаченных налогов (Bullfinch) |
tax. | refund of overpaid taxes | возврат переплаченных налогов (Сузанна Ричардовна и MichaelBurov) |
tax. | refund of overpaid taxes | перечисление переплаченных налогов (Сузанна Ричардовна и MichaelBurov) |
busin. | refund of taxes | возмещение налогов (Johnny Bravo) |
busin. | refund of taxes that have been overpaid | возврат переплаченных налогов (MichaelBurov) |
econ. | refusal to pay taxes | отказ уплачивать налоги |
gen. | reimbursable amounts of taxes | возмещаемые суммы налогов (ABelonogov) |
gen. | relevant taxes | причитающиеся налоги (Olga Okuneva) |
gen. | report on a joint reconciliation of settlements in respect of taxes | акт совместной сверки расчётов по налогам (ABelonogov) |
econ. | reserve for taxes | резерв на уплату налогов |
gen. | saddled with taxes | обременённый налогами |
gen. | salary taxes | зарплатные налоги (разг. Lavrov) |
Makarov. | save on taxes | получать экономию от минимизации налоговых платежей |
Makarov. | scale down taxes | понижать налоги |
gen. | scale down taxes | снижать налоги |
Игорь Миг | scrap taxes for | отменить налоги |
Игорь Миг | scrap taxes for | освободить от налогов |
tax. | settlement of taxes and state duties | оплата налогов и пошлинных сборов (Soulbringer) |
gen. | settlements in respect of taxes and levies | расчёты по налогам и сборам (счёт 68 ABelonogov) |
avia. | shall also be responsible for all taxes, fees and other charges | также должна нести ответственность за все налоги, сборы и другие комиссии (Your_Angel) |
Makarov. | she taxes my patience | она испытывает моё терпение |
law | shifting of taxes | передвижение налогов |
Игорь Миг | slap higher taxes | повысить ввозные пошлины |
Игорь Миг | slap higher taxes | облагать более высокими пошлинами |
Игорь Миг | slap higher taxes on | повысить ввозные пошлины на |
busin. | Special Commissioners of Taxes | Специальное налоговое управление (Великобритания) |
tax. | SS-8 Determination of Employee Work Status for Purposes of Federal Employment Taxes | Форма SS-8 – "Определение служебного статуса наёмного работника в целях налогообложения" |
econ. | stamp taxes and duties | гербовые налоги и сборы |
tax. | state taxes | налоги штата |
gen. | statement issued by the tax authority concerning the status of settlements in respect of taxes, penalties and fines | справка налогового органа о состоянии расчётов по налогам, пеням и штрафам (ABelonogov) |
gen. | study of taxes | изучение налоговой системы |
gen. | sums to be paid as taxes | суммы, уплачиваемые в виде налога |
econ. | support lower taxes | поддерживать снижение налогов (Taras) |
brit. | surveyor of taxes | налоговый инспектор |
Makarov. | take taxes | взимать налоги |
gen. | tax exemptions for the taxes | налоговые льготы по налогам (ABelonogov) |
tax. | tax lien imposed on all assets to secure the payment of taxes | налоговый залог на все активы в обеспечение уплаты налогов (Alex_Odeychuk) |
tax. | tax return of information on amounts of profit and withheld taxes paid to foreign organizations | налоговый расчёт информация о суммах выплаченных иностранным организациям доходов и удержанных налогов (gennier) |
econ. | taxes and charges | налоги и сборы (vbadalov) |
gen. | taxes and compulsory payments | налоги и обязательные платежи (ABelonogov) |
gen. | taxes and contributions | налоги и отчисления (Alexander Demidov) |
busin. | Taxes and Duties | налоги и пошлины (Bauirjan) |
econ. | taxes and duties on imports excluding VAT | налоги и пошлины на импорт, кроме НДС |
tax. | taxes and fees | налоги и сборы (ART Vancouver) |
law | taxes and fees legislation | законодательство о налогах и сборах (Maria Klavdieva) |
gen. | taxes and levies | налоги и сборы (AD ABelonogov) |
gen. | taxes and levies due and payable | подлежащие уплате налоги и сборы (No lien upon real estate for taxes and levies due and payable to the Commonwealth or any political subdivision thereof which has been, or shall hereafter ... Alexander Demidov) |
econ. | taxes and receipts | налоги и сборы |
gen. | taxes debts, rents, fruit, etc. are difficult to get in | трудно собирать налоги (и т.д.) |
gen. | taxes, assessments and charges | налоги, платежи и сборы (Alexander Demidov) |
tax. | taxes based on | налоги, исчисляемые на основе (linkin64) |
gen. | taxes covered | налоги, на которые распространяется Соглашение (ABelonogov) |
law | taxes extra | оплата услуг брокера (без учёта налогов Andy) |
avia. | taxes, fees and charges | налоги и сборы (эл. билет Boris54) |
econ. | taxes foregone | упущенные налоговые поступления |
gen. | taxes prices, the national debts, etc. grow | растут налоги (и т.д.) |
Makarov. | taxes have been remitted | налоги были сняты |
Makarov. | taxes in the U.K. | налоги в Великобритании |
econ. | taxes less subsidies on products | чистые налоги на продукты за вычетом субсидий (Азери) |
gen. | taxes, levies and charges | налоги, сборы и отчисления (Alexander Demidov) |
gen. | taxes, levies and charges | налоги, сборы и платежи (Alexander Demidov) |
gen. | taxes, levies and charges | налоги, сборы и взносы (Alexander Demidov) |
gen. | taxes, levies and contributions | налоги, сборы и взносы (Alexander Demidov) |
econ. | Taxes, maintenance, insurance | расходы на содержание помещения, сдаваемого в аренду (Ellisa) |
patents. | taxes on a patent | патентная пошлина |
gen. | taxes on cash basis | налоги с реально оплаченных доходов |
tax. | taxes on commercial activity | налоги на хозяйственную деятельность (New York Times Alex_Odeychuk) |
econ. | taxes on corporate net wealth | налоги на чистую стоимость активов корпорации |
econ. | taxes on imports excluding VAT and duties | налоги на импорт, кроме НДС и пошлины |
econ. | taxes on income | налоги на доходы |
econ. | taxes on investment | налоги на капиталовложения |
econ. | taxes on investment | налоги на капиталовложение |
econ. | taxes on production and imports | налоги на производство и импорт |
econ. | taxes on products | налоги на товары |
econ. | taxes on products | налоги на продукты |
tax. | taxes on vehicles | налог на транспортные средства (dimock) |
avia. | Taxes or duties | Налоги или пошлины (Your_Angel) |
econ. | taxes payable | налоговая задолженность |
econ. | taxes payable | задолженность по налоговым платежам |
gen. | Taxes Payable | налоги к выплате |
econ. | taxes payable | налоги к оплате |
gen. | Taxes Payable | начисленные налоги |
econ. | taxes pay-as-you-earn | налоги, взимаемые у источника |
gen. | taxes debts, obligations, etc. press down on him | налоги и т.д. ложатся тяжёлым бременем на его плечи |
Makarov. | taxes proved poor yielders | налоги оказались малодоходными |
gen. | taxes that bear hard upon the poor | налоги, которые тяжёлым бременем ложатся на бедняков |
gen. | taxes which serve as sources of the formation of road funds | налоги, служащие источниками образования дорожных фондов (ABelonogov) |
law | termination of criminal prosecution in connection with the payment of taxes | прекращение уголовного преследования в связи с уплатой налогов (vleonilh) |
gen. | the burden of taxes | бремя налогов |
Makarov. | the committee rejected the proposal to reduce taxes | комитет отверг предложение снизить налоги |
Makarov. | the default of taxes | неуплата налогов |
Makarov. | the government exacts taxes from every wage earner above a certain level of income | правительство взыскивает налог с каждого, чей доход превышает определённую сумму |
Makarov. | the government has whacked up the taxes again! | опять правительство повысило налоги! |
Makarov. | the government's decision to raise taxes has caused a great furore | правительственное решение о повышении налогов вызвало фурор |
Makarov. | the inescapable truth is, some taxes will have to be raised | повышение некоторых налогов представляется совершенно неизбежным |
Makarov. | the new taxes were a major obstruction to economic growth | новые налоги сильно препятствовали экономическому росту |
law | the Parties ensure the completion of obligations on payment of the taxes and charges full and complete in accordance with the law of country at the place of record in the taxation authorities. | Стороны гарантируют исполнение обязательств по уплате налогов и сборов в полном объёме в соответствии с законодательством страны по месту учёта в налоговых органах. |
Makarov. | the people are beginning to murmur against this additional rise in their taxes | народ начинает роптать против этого добавочного повышения налогов |
Makarov. | the people are beginning to murmur against this additional rise in their taxes | народ начинает роптать против этой добавочного повышения налогов |
Makarov. | the power to impose taxes is vested in Congress | конгресс наделен полномочиями по обложению налогами |
gen. | the power to impose taxes is vested in Congress | право вводить налоги принадлежит Конгрессу |
Makarov. | the President remains obdurate on the question of cutting taxes | президент остаётся непреклонным по вопросу снижения налогов |
Makarov., inf. | the taxes | сборщик налогов |
Makarov. | the taxes have been remitted | налоги были сняты |
gen. | the taxes included | со включением пошлин |
Makarov. | the taxes on personal property are getting heavy | налоги на личное имущество становятся очень обременительными |
Игорь Миг | the taxes on the gas transit revenue | налоги на доход от транзита аза |
law | the transaction does not involve any double contracts, hidden payments or special arrangements for the purpose of avoiding Seller's taxes | Сделка не предполагает наличие двойных договоров, скрытых платежей или специальных договорённостей с целью ухода Продавца от налогов |
Makarov. | the transaction does not involve any double contracts, hidden payments or special arrangements for the purpose of avoiding Seller's taxes | сделка не предполагает наличие двойных договоров, скрытых платежей или специальных договорённостей с целью ухода Продавца от налогов |
gen. | the work taxes my powers | эта работа слишком тяжела для меня |
gen. | these taxes proved poor yielders | эти налоги оказались малодоходными |
Makarov. | they are going to have to levy some new taxes | они собираются ввести ещё несколько налогов |
gen. | they are putting up taxes again | опять они правительство, парламент повышают налоги |
econ. | total of taxes | общий объём налогов |
gen. | total taxes to be reimbursed from the budget | сумма налога, подлежащая возврату из бюджета (Alexander Demidov) |
law | trust fund taxes | налоги, которые работодатель обязан удержать с работника (ВолшебниКК) |
tax. | uncollected taxes | недоимка по налогам (Novoross) |
Makarov. | uncollected taxes | невзысканные налоги |
tax. | uncollectible taxes | безнадёжная к взысканию задолженность по налогам (Uncollectible taxes comprise two elements: one element (often referred to in public finance as the tax gap) can be described as the amounts of taxes due that the government is not aware of, due to the underground economy, fraud, evasion, non-compliance with the tax law and error. An additional element is the amount of tax due, expected to be collected under the tax law and known by thegovernment, but that is not finally paid due to bankruptcy or to mutual agreement between the government and the debtor, as a consequence of economic difficulties affecting the situation ofinstitutional units, including households, in the context of a recession for instance. This additionalelement is referred to hereafter as taxes unlikely to be collected. Mishonok) |
tax. | Underwithheld taxes | Сумма налога, не удержанная налоговым агентом (Sleepstream) |
water.suppl. | uniform effluent taxes | пропорциональный налог на сброс сточных вод |
ecol. | uniform effluents taxes | пропорциональный налог за сброс сточных вод |
gen. | unpaid proportion of taxes | неуплаченная доля налогов (ABelonogov) |
tax. | upfront taxes | авансовое налогообложение (Belka Adams) |
busin. | value added taxes | налоги на добавленную стоимость |
econ. | value added type taxes | налоги типа налога на добавленную стоимость |
gen. | vote taxes | проголосовать за налоги (a sum, etc., и т.д.) |
gen. | vote taxes | принять решение относительно налогов (a sum, etc., и т.д.) |
Makarov. | waste disposal taxes | налоги на удаление отходов |
avia. | with the exception of income taxes or other taxes imposed upon | за исключением налога на прибыль или любыми другими налогами облагаемые (Your_Angel) |
gen. | withholding taxes on royalty | налог на роялти, взимаемый у источника (Lavrov) |
law | without deduction for any taxes or other duties | без удержания каких-либо налогов или пошлин (Konstantin 1966) |
Makarov. | wring taxes out of the distressed population | выколачивать налоги из обедневшего населения |
busin. | write off bribes against taxes | вычитать взятки из суммы облагаемой налогом |
econ. | write off from taxes | списывать с налогов |