DictionaryForumContacts

   English
Terms containing take place | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
UNAkwe-Kon. Voluntary guidelines for the conduct of cultural, environmental and social impact assessments regarding developments proposed to take place on, or which are likely to impact on, sacred sites and on lands and waters traditionally occupied or used by indigenous and local communitiesДобровольные руководящие принципы Агуэй-гу проведения оценок культурных, экологических и социальных последствий предлагаемой реализации проектов в местах расположения святынь, а также на землях и в акваториях, занимаемых или используемых местными коренными общинами (Alexander Oshis)
Makarov.anecdotes were usually told at those little cabals, that will occasionally take place among the most orderly servantsна тех посиделках, которые иногда устраивали старые слуги, обычно рассказывали анекдоты
Makarov.he explained to us that the examination would take place laterон объяснил нам, что экзамен состоится позже
math.in order for a flow to take place for t > 0для того, чтобы поток имел место при t > 0
Makarov.many chemical reactions take place on a single Born-Oppenheimer potential energy surface and the evaluation of such surfaces is an essential prerequisite for theoretical chemical reaction dynamicsмногие химические реакции происходят на единой борн-оппенгеймеровской поверхности потенциальной энергии, и определение таких поверхностей существенное необходимое условие для теоретической химической реакционной динамики
gen.medical conventions take place here every two yearsсъезды врачей бывают здесь раз в два года
dipl.negotiations may take place viva voceпереговоры могут вестись устно
gen.no replacement may take place during a trialво время процесса не должно производиться не производится никаких замен
gen.preliminary discussions will take place in preparation of the education reformпредварительные обсуждения будут проведены при подготовке реформы образования
Makarov.sergeant Rivero says arrests for panhandling take place every dayсержант Риверо говорит, что аресты за попрошайничество производятся каждый день
transp.shall take place inдолжен осуществляться (Yeldar Azanbayev)
electr.eng.take place atиметь место при (Konstantin 1966)
tech.take place at the same intervalпроисходить за тот же период времени
math.take place in a short time intervalпроисходить в течение короткого времени
gen.take one's place in historyвписать своё имя в историю (Abysslooker)
gen.take one's place in historyвойти в историю (Abysslooker)
ITtake place in the backgroundпроисходить в фоновом режиме (Alex_Odeychuk)
book.take place in the form ofиметь вид (чего-либо A.Rezvov)
Makarov.the advertisement for the concert tells where it will take place, but the date has been blacked outна афише написано, где состоится концерт, но дату кто-то закрасил
gen.the commencement will take place outdoors unless it rainsесли дождь не помешает, церемония будет проходить на открытом воздухе
gen.the field will be marked off in accordance with the special track events which will take place tomorrowполе будет размечено для проведения завтра соревнований по бегу
Makarov.the lecture will take place in hall twoлекция будет во второй аудитории
Makarov.the meeting will take place in the nest roomсобрание состоится в соседней комнате
Makarov.the old butler used to tell the anecdote now and then, at those little cabals that will occasionally take place among the most orderly servantsстарик дворецкий любил рассказывать эту историю на небольших тайных собраниях, которые временами устраивают даже самые смирные слуги (W. Irving)
Makarov.the opening of the play will take place on the 7th of Octoberпремьера этой пьесы состоится седьмого октября
Makarov.the party congress will take place in Novemberсъезд этой партии состоится в ноябре
Makarov.the presentation of prizes and certificates will take place in the main hallвручение призов и свидетельств будет происходить в главном зале
Makarov.the strike is going to take place whether we like it or notзабастовка состоится, хотим ли мы этого или нет