DictionaryForumContacts

   English
Terms containing take lead | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.let someone take the leadпропустить вперёд (Schneider had already started out after the archaeologue, so we fell in behind. I let Hand take the lead and stayed back. 4uzhoj)
Makarov.take a dog on a leadвести собаку на поводке
dipl.take a dominant leadиграть руководящую роль
dipl.take a dominant leadиграть доминирующую роль
busin.take a leadлидировать
busin.take a leadзанимать лидирующую позицию в соревновании
sport.take a leadповести в счёте (and managed to take a lead through a fine finish from close range from Henry Laming – Norwich Dragons Hockey Club Tamerlane)
st.exch.take a lead fromотыграть (Sibiricheva)
st.exch.take a lead fromотыгрывать (акции отыгрывали новости – stocks took their lead from the newsflow Sibiricheva)
busin.take a lead in underwritingвозглавлять список гарантов
account.take a lead in underwritingвозглавлять список надписателей
bank.take a lead in underwritingвозглавлять список гарантов займа
econ.take a lead in underwritingвозглавлять список андеррайтеров
Игорь Мигtake a lead role on the international stageиграть ведущую роль на мировой арене
tech.take a sound ing with a lead-and-lineзамерять глубину лотом
Makarov.take a sounding by a lead-lineпроизводить измерения глубины воды лотом
Makarov.take a sounding by a lead-lineпроизводить измерение глубины лотом
Makarov.take a sounding with a lead-and-lineзамерять глубину лотом
Makarov.take a sounding with a lead-lineпроизводить измерения глубины воды лотом
Makarov.take a sounding with a lead-lineпроизводить измерение глубины лотом
lawtake leadруководить делом (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигtake leadвзять на себя
sport.take leadвыходить вперёд (Mika Taiyo)
idiom.take one's leadследовать примеру (Artemie)
sport.take leadзахватывать лидерство (Mika Taiyo)
gen.take leadвзять на себя роль лидера (Moscowtran)
gen.take one's lead fromидти в фарватере (кого-либо raf)
gen.take one's lead fromориентироваться на (чей-либо пример, следовать указаниям Pickman)
gen.take one's lead fromидти на поводу (у кого-либо raf)
gen.take one's lead fromбрать пример с (кого-либо raf)
Игорь Мигtake lead onбрать на себя
hockey.take the first leadвыйти вперёд (maystay)
hockey.take the first leadповести в счёте (maystay)
sport.take the first leadоткрыть счёт (в игре maystay)
gen.take the leadвзять на себя инициативу
gen.take the leadвзять на себя руководство
gen.take the leadзахватить лидерство (CNN bix)
gen.take the leadвыйти вперёд (Юрий Гомон)
gen.take the leadвозглавить (e.g.)
Игорь Мигtake the leadвстать во главе
gen.take the leadвзять всё на себя
gen.take the leadруководить
gen.take the leadидти впереди
gen.take the leadдавать направление
gen.take the leadраспоряжаться
gen.take the leadначинать
gen.take the leadпредводительствовать
gen.take the leadвозглавить (In return the former London mayor agreed to take the diplomatic lead with the G7 nations (...) at the two-day meeting in Italy because he knows the world leaders better than the recently sworn in Mr Tillerson. (The Int'l Express) Example courtesy of ART Vancouver)
chess.term.take the leadопередить соперника
chess.term.take the leadопередить соперников
dipl.take the leadлидировать
Makarov.take the leadбрать инициативу
media.take the leadдобиться преимущества (bigmaxus)
busin.take the leadиграть лидирующую роль
busin.take the leadпринять на себя руководство
media.take the leadзанять первое место (bigmaxus)
sport.take the leadповести в счёте (Alexey Lebedev)
sport.take the leadсменять лидер
Makarov.take the leadбыть впереди (в каком-либо деле)
Makarov.take the leadвзять руководство
Makarov., sport.take the leadотрываться от противника
Makarov.take the leadбрать на себя руководство
Makarov., sport.take the leadвыходить вперёд
Makarov.take the leadвзять инициативу в свои руки
Makarov.take the leadбрать руководство
Makarov.take the leadпроявлять инициативу
gen.take the leadбрать всё на себя (I'll take the lead this time. >> В этот раз я все возьму на себя.)
Игорь Мигtake the leadзадать тон
gen.take the leadбрать на себя инициативу
gen.take the leadвырваться вперёд (triumfov)
gen.take the leadвзять на себя управление
gen.take the leadвыступать инициатором
gen.take the leadстать лидером (Alexander Demidov)
Gruzoviktake the lead inбыть инициатором
gen.take the leadбыть инициатором (in)
gen.take the leadбыть в первых рядах (Anglophile)
Игорь Мигtake the leadстать во главе
gen.take the leadвыступить инициатором
gen.take the leadвозглавлять
gen.take the leadбыть впереди
gen.take the lead inвозглавлять (что-либо)
gen.take the lead inзанять ведущее место (и т.п. bigmaxus)
gen.take the lead inвозглавить список (bigmaxus)
gen.take the lead inвзять на себя ведущую роль (в чём-либо AMlingua)
gen.take the lead in somethingвыступить инициатором в (чем-либо)
Makarov.take the lead in somethingзанять ведущее место в (чем-либо)
gen.take the lead inбыть впереди (в области)
dipl.take the lead in somethingвыступить инициатором
Makarov.take the lead overопережать
polit.take the lead roleвзять на себя ведущую роль (англ. цитата приводится из статьи в газете Financial Times Alex_Odeychuk)
Игорь Мигtake the technological leadвыйти в лидеры, технологически опередив конкурентов
Игорь Мигtake the technological lead in the fieldопередить конкурентов в области технологии
Игорь Мигtake the technological lead in the fieldзанять лидирующие позиции в данной области
nautic.take up the leadследовать движениям головного (корабля)
gen.take up the leadследовать примеру
gen.take up the leadпоследовать примеру