DictionaryForumContacts

   English
Terms containing take heart | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.don't take it to heart!не огорчайтесь! (Taras)
Makarov.if you don't take care of your heart, you might pop off sooner than you thinkесли ты не будешь следить за своим сердцем, ты отбросишь коньки раньше, чем думаешь
gen.my heart can't take itу меня слабое сердце (перен. Taras)
gen.take a listen to your heartприслушаться к сердцу (киянка)
hist.take a mistress of heartнайти себе фаворитку (Alex_Odeychuk)
hist.take a mistress of heartвзять себе фаворитку (Alex_Odeychuk)
hist.take a mistress of heartзаводить себе фаворитку выбрать себе фаворитку (по сердцу своему Alex_Odeychuk)
Makarov.take an issue to heartпринимать проблему близко к сердцу
Makarov.take an issue to heartпринимать вопрос близко к сердцу
Makarov.take close to heartпринимать близко к сердцу
proverbtake fresh heartвоспрянуть духом
gen.take heartне отчаиваться (Sergei Aprelikov)
gen.take heartне унывать
gen.take heartне робеть
Makarov.take heartне терять мужества
idiom.take heartне отчаивайся (VLZ_58)
gen.take heartприободриться
Gruzoviktake heartободриться
gen.take heartприободряться
gen.take heartутешать себя (VLZ_58)
gen.take heartутешаться (Even though you did not win the race, take heart from the fact that you did your best. VLZ_58)
gen.take heartвоодушевиться (Sergei Aprelikov)
Gruzoviktake heartвзбодриться
gen.take heartсмелеть
gen.take heartподбадриваться
inf.take heartнабраться духу
gen.take heartосмелеть
Gruzoviktake heartободряться
gen.take heart!мужайся! (Taras)
gen.take heartнабраться смелости (Andrey Truhachev)
gen.take heartбрать себя в руки (Victor Parno)
gen.take heartвоспрянуть духом
gen.take heartнабраться храбрости
gen.take heartсобраться с духом
lit.take heartне печалься (Alex Lilo)
gen.take heartсмелее (VLZ_58)
idiom.take heartне падай духом (Yeldar Azanbayev)
gen.take heartрадоваться (House owners can take heart from the news that property prices are starting to rise again. VLZ_58)
Gruzoviktake heartмужаться
Gruzoviktake heartподбадриваться (impf of подбодриться)
Gruzoviktake heartсмелеть (impf of осмелеть)
gen.take heartободряться
gen.take heartподбодряться
gen.take heartободриться
Gruzoviktake heartприободряться (impf of приободриться)
Gruzoviktake heartподбодряться
Gruzoviktake heartвзбадриваться (impf of взбодриться)
Gruzovik, inf.take heartнабираться духу
Gruzovik, obs.take heartмужествовать (= мужаться)
gen.take heartподбодриться
gen.take heart againвоспрянуть духом
gen.take heart fromчерпать мужество в (чем-либо)
gen.take heart of graceсобраться с духом
Makarov.take heart of graceнабраться храбрости
amer.take heart toпроявлять чувства к (Certainly, the handbook forbids taking heart to other employees Taras)
gen.take it from off my heartснимите эту тяжесть с моей души
idiom.take it to heartпринимать это близко к сердцу (vkhanin)
Gruzoviktake snuff to one's heart's contentнанюхиваться табаку
gen.take snuff to heart's contentнанюхиваться табаку
gen.take snuff to heart's contentнанюхаться табаку
Makarov.take some drops for one's heartпринимать какие-либо сердечные капли
gen.take to heartпроникнуться
gen.take to heartпринимать на свой счёт (kee46)
Gruzoviktake to heartогорчить (pf of огорчать)
gen.take to heartпринимать к сердцу
gen.take to heartпринимать близко к сердцу
gen.take to heartпринять к сердцу
gen.take to heartпослушаться (чьего-либо совета: Jack took his father's advice to heart. 4uzhoj)
Gruzoviktake to heartогорчать (impf of огорчить)
gen.take to heartпослушать (кого-либо, чьего-либо совета: I wish my friends would take that to heart. • Jack took his father's advice to heart. 4uzhoj)
Makarov.take something to heartсерьёзно прислушаться (к совету, упрёку)
inf.take to heartпрониматься
inf.take to heartпроняться
proverbtake something to heartпринимать что-либо близко к сердцу
fig.take to heartпропускать через себя (Andrey Truhachev)
Gruzovik, inf.take to heartпроняться (pf of прониматься)
Gruzovik, inf.take to heartпрониматься (impf of проняться)
Makarov.take something to heartотноситься к чему-либо серьёзно
gen.take to heartприслушаться (к совету, упрёку, прежостережению и т.п.)
gen.take to heartпринять близко к сердцу (e.g.)
gen.take to heartпринять близко к сердцу (But Alain, he is so sensitive, he has taken the affair to heart.)
gen.take to heartсерьёзно обдумать и учесть
gen.take to heartпринимать близко к сердцу (Don't take anything he said to heart – he was drunk. • Brian is a very sensitive kind of person and he takes criticism very much to heart.)
gen.take to heartприслушиваться (к советам, упрёкам, прежостережениям и т.п.: A sister began taking this counsel to heart and became more regular in the service)
gen.take to heartогорчать
gen.take to heartогорчаться
gen.take to heartогорчиться
gen.take to heartпринимать близко к сердцу
gen.take to heartприслушиваться
gen.take to heartогорчить
gen.take to heartотноситься серьёзно (к чему-либо)
proverbtake to heartболеть душой (за кого, за что, о ком, о чем)
Makarov.take something to heartсерьёзно отнестись (к совету, упрёку)
gen.take to heartпринять на свой счёт (kee46)
gen.take to heartтяжело переживать (что-либо)
gen.take something very much to heartпринимать близко к сердцу (Brian is a very sensitive kind of person and he takes criticism very much to heart. julia petrarca)
gen.take something very much to heartпринять близко к сердцу (julia petrarca)
gen.we should take heart from this exampleэтот пример должен вдохновить нас