DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing take and | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a give-and-take policyполитика взаимных уступок
although he was past retirement age, he refused to step down and let his son take over the businessи хотя ему давно уже следовало уйти на покой, он не хотел уходить и передать дела сыну
and now I'd like to take my leaveпозвольте откланяться (Taras)
and now I'd like to take my leaveзасим позвольте откланяться (Taras)
and now let's take a sneak peek at the new arrivals on the pop sceneа сейчас посмотрим, какие новые лица появились в мире поп-музыки (Taras)
call all the members together and we'll take a voteсобери всех членов комитета и мы проголосуем
can we take the report as read and go on to the first new business?мы можем утвердить отчёт без зачитывания и перейти к новому вопросу?
can we take the report as read and go on to the first new business?можем мы без зачитывания утвердить отчёт и перейти к новому вопросу?
come and take pot luck with usчем богаты, тем и рады, пообедайте с нами
come and take pot luck with usпообедайте с нами
come and take pot luck with usчем богаты, тем и рады
come and take potluck with usсадитесь с нами, угощайтесь
come and take potluck with usчем богаты, тем и рады
every man for himself and the Devil take the hindmostкаждый сам за себя
everyone for himself and the devil take the hindermostспасайся кто может
everyone for himself and the devil take the hindmostспасайся кто может
give and takeобмен комплиментами
give and takeкомпромисс (If the dispute is to be resolved there must be some give and take vogeler)
give and takeидти на компромисс
give and takeкомпромисс
give and takeобмениваться мнениями (как глагол употребляется, видимо, только в качестве инфинитива; In life you have to give and take. – В жизни тебе нужно обмениваться мнениями; to learn to give and take – учиться обмениваться мнениями TarasZ)
give and takeобмен колкостями
give and takeобмен (мнениями)
give and takeобмен мнениями
give and takeвзаимные услуги
give and takeуравнение условий
give and takeобмен шутками
give and takeобмен любезностями
give and takeчто-то отдать, чтобы что-то получить
give and takeидти на компромисс (TarasZ)
give him an inch and he'll take an ellдай ему палец, он всю руку откусит
give him an inch and he'll take an ellпозволить ему на волос, он возьмёт на локоть
give him an inch and he'll take an eUдай ему палец, он всю руку откусит
give-and -take policyполитика взаимных уступок
give-and-take"ты-мне, я-тебе" (x741)
give-and-takeобмен мнениями, любезностями, шутками
give-and-takeколкостями
give-and-takeвзаимопомощь (Langfreak)
give-and-takeдиалог (Ремедиос_П)
give-and-takeкомпромисс (If the dispute is to be resolved there must be some give and take vogeler)
give-and-takeкомпромиссное решение
give-and-takeобщение (Mosley Leigh)
give-and-takeразумный диалог (Ремедиос_П)
give-and-takeконструктивный диалог (Ремедиос_П)
give-and-takeвзаимообмен (Амбарцумян)
give-and-takeкомпромисс
give-and-take policyполитика взаимных уступок
give-and-take relationshipусловия партнёрства ("There can be no friendship, no give-and-take conversation such as we're having. TIMES, SUNDAY TIMES (2001) But Blair still sees it as a give-and-take relationship -the unions give lots of cash, and New Labour take it. SUN, NEWS OF THE WORLD (2002). Collins Alexander Demidov)
give-and-take relationshipпартнёрские взаимоотношения (Alexander Demidov)
give-and-take relationshipвзаимовыгодные условия партнёрства (Alexander Demidov)
give-and-take relationshipвзаимовыгодные условия сотрудничества (Alexander Demidov)
give-and-take relationshipпартнёрские отношения (Alexander Demidov)
he can take this money and shove itпусть берёт эти деньги и убирается куда подальше
he gave me some very good sleeping pill and said I must take one every eveningон дал мне несколько таблеток очень хорошего снотворного и сказал, что я должен принимать их каждый вечер
he was a take-no-prisoners kind of a guy, everything was black and white with himон был бескомпромиссным человеком, для него всё делилось на чёрное и белое
he was asked to step inside and take a seatего пригласили войти и сесть
her face had some kind of harmony and take in itв её лице были гармония и обаяние
his speech made everyone sit up and take noticeего речь вызвала у всех живой интерес
I must take some exercise and loosen up my musclesмне надо поупражняться и размять мышцы
I take a newspaper and two magazinesя получаю газету и два журнала
I'll take him around and then bring him backя ему тут все покажу я похожу с ним и покажу ему всё, что надо, а потом приведу назад
it is God's will, and also the will of your father, whom, under God, it is your duty to obey, that you should leave us to take up the profession of arms W. Scottпо воле Божьей, а также по воле твоего отца, которому после Бога ты должен во всём повиноваться, тебе придётся оставить нас и поступить на военную службу (пер. И. Лихачёва)
it won't take me long to clean myself up, and then I'll be readyподожди немного, мне нужно умыться и привести себя в порядок
Jim and Mary often argue, but it doesn't take them long to come aroundДжим и Мери часто ссорятся, но быстро мирятся
John and Mary often argue but it does not take them long to come aroundДжон и Мери часто ссорятся, но они дуются друг на друга недолго
John and Mary often argue but it does not take them long to come roundДжон и Мери часто ссорятся, но они дуются друг на друга недолго
jump up from and take offсрываться (with с + gen.)
jump up from and take offсорваться
lay down the pen and take up the swordотложить в сторону перо и взяться за меч
let's take that scene back to the beginning and get it right this timeдавай вернёмся к началу сцены и повторим её на этот раз правильно
make somebody sit up and take noticeшокировать (Anglophile)
make somebody sit up and take noticeповергнуть в изумление (Anglophile)
make someone sit up and take noticeзаставить задуматься (Anglophile)
often battered women don't know how to take advantage of their legal and housing rightsочень часто женщины, систематически подвергаемые избиению и домашнему насилию, не знают, как воспользоваться на практике своими юридическими и жилищными правами (bigmaxus)
on a give-and-take basisдавальческий (Lavrov)
our new sports model will make them sit up and take noticeнаша новая модель спортивного автомобиля вызовет у них живейший интерес
plunk down somewhere and take a napповалиться куда-нибудь и немного поспать
put and takeрыбалка по системе "положи и возьми" (в специальных прудах, куда запускаются различные виды рыб с целью их последующего вылова ad_notam)
put and take anglingловля рыбы (в специальных прудах, куда запускается искуственно выращенная рыба ad_notam)
put and take fishingловля рыбы (в специальных прудах, куда запускается искуственно выращенная рыба ad_notam)
render and take creditsпредоставлять и брать кредиты (mascot)
she and he take turns staying with this sick childон чередуется с ней на дежурстве у этого больного ребёнка
she wanted to throw her on a bed and take her against her will, violentlyей хотелось бросить её на кровать и против её воли, силой овладеть ею
sit up and take noticeнавострить уши
sit up and take noticeнасторожиться (Anglophile)
sit up and take noticeвнезапно заинтересоваться
sit up and take noticeпроявить интерес (Anglophile)
take a holiday and try to recruitвозьмите отпуск и постарайтесь поправиться
take a "let's wait and see" attitudeзанять выжидательную позицию (To some it was a welcome relief, while others took a let's-wait-and-see attitude. • He told me that still many of his clients take a strong "let's wait and see" attitude on all regulatory and tax challenges 4uzhoj)
take a machine apart and put it togetherразобрать и снова собрать машину
take a peep into the room and see if he went homeзагляни в комнату и посмотри, не ушёл ли он
take a piece of sandpaper and round off the edges of the frameвозьми наждачную бумагу и зачисти края рамки
take a piece of sandpaper and round out the edges of the frameвозьми наждачную бумагу и зачисти края рамки
take a wait-and-see attitudeзанять выжидательную позицию (Until now, the Chinese have taken a wait-and-see attitude, as officials waited to see who Obama would appoint to deal with China and what the new emissaries would say. 4uzhoj)
take a wild guess and sayпредположить (Cacio means sheep in Italian, so let's take a wild guess and say that this is a Roman cheese made from sheep's milk. 4uzhoj)
take a wild guess and sayсказать наугад (I took a wild guess and said "amoebic liver abscess". He looked at me in a quizzical fashion and said "Well, you're right." 4uzhoj)
take action and not just talk about itне словом, а делом (triumfov)
take action, if and when necessary, toпо мере необходимости проводить работы по (Alexander Demidov)
take all necessary and reasonable precautions againstпринимать все необходимые и обоснованные меры для предотвращения (The OWNER shall take all necessary and reasonable precautions against the outbreak of fire in or upon the Boat. Alexander Demidov)
take and bring backсвезти
take and bring backсвозиться
take and bring backсвозить
take apart and reassemble an engineразбирать и снова собирать двигатель
take appropriate and reasonable care ofбережно относиться к (Farrukh2012)
take between finger and thumbвзять что-либо двумя пальцами
take care of yourself and God will take care of youбереженого Бог бережёт (ladyhayes)
take concrete and targeted stepsпринимать конкретные, целенаправленные шаги / меры
take down his name and addressзаписать его имя и адрес (an answer, his speech, what he says, etc., и т.д.)
take one's head in one's hands and do somethingсделать ч-либо на свой страх и риск (raf)
take one’s inheritance and separate from the familyвыделяться
take one’s inheritance and separate from the familyвыделиться
take it and welcomeвозьмите это, и да принесёт это вам счастье
take it on the heel and toeуйти
take legal and other stepsсовершать юридические и иные действия (steps to exclude infiltrators in the first place, he says; and if there is a breach, companies can take legal and other steps to fight back. | For his part, Shultz said that the United States already knew the identities of the original hijackers and would take legal and "other" steps to bring them to | Following the delay in signing the agreement, the government had told the Parliament that NTPC plans to take "legal and other steps" against Reliance Industries Ltd to enforce a natural gas supply contract | So NTPC has decided to take 'legal and other steps for enforcing the contract'. The government says it will also take 'appropriate steps for ... Alexander Demidov)
take life in both hands and eat itпрожигать жизнь
take me in a lie and hang meхоть убейте меня, если я лгу
take on any and all comersсразиться с кем угодно (Adrax)
take on greater and greater importanceприобретать всё большее значение
take our pens and we shall take yoursвозьмите наши ручки, а мы возьмём ваши (ручки)
take over the receipts and expenditureвзять на себя уплату долгов и расходов
take photos and videosпроизводить фото- и видеосъёмку (Use your HoloLens to take photos and videos that capture the holograms you've placed in your world. This lightweight, ingenious Apple Watch strap enables you to take photos and videos straight from your Apple Watch – opening up the door the ... iPhones are known to take great photos and videos. But did you know there's a way to take photos and videos at the same time? You can take photos and videos with both the front camera and the rear camera. Motorists take photos and videos at the wheel, says RAC – BBC News Animal Flower Cave: Excellent place to take photos and videos of this very scenic tourist attraction in Barbados A. Yes you can take photos and videos for private use in all areas except when seeing Santa. Alexander Demidov)
take share and share alikeделить поровну
take some paper and writeберите бумагу и пишите
take the ball and run with itтвоя очередь (Mikhail.Brodsky)
take the ball and run with itпопытать счастье (По мнению специалистов сайта gramota.ru, верны оба варианта: попытать счастье и попытать счастья Mikhail.Brodsky)
take the ball and run with itпопытать счастья (Mikhail.Brodsky)
take the ball and run with itтвой ход (Mikhail.Brodsky)
take the dead leaves and branches off a plantобобрать сухие листья и ветви с растения
take the pail the waste-basket, the box, etc. away and empty itвынесите ведро и т.д. и выкиньте мусор
take the time and troubleзатрачивать время и силы (Кунделев)
take this book and I'll take that oneвозьмите эту книгу, а я возьму ту
take this cup away and bring me anotherуберите эту чашку и принесите другую
take this letter and read itвозьми это письмо и прочти его
take someone to and backсвозить
take someone to and backсвезти
take your child's problems and dilemmas seriouslyотноситесь серьёзно к проблемам своего ребёнка (bigmaxus)
the ship was sinking and they had to take to the boatsкорабль тонул, и им пришлось воспользоваться лодками
their job is expected to take between ten and twelve daysна эту работу у них уйдёт дней десять – двенадцать
they take the total population of the country at two and a half millionони полагают, что население страны равно двум с половиной миллионам человек
they take the total population of the country at two and a half millionони считают, что население страны равно двум с половиной миллионам человек
this meeting concluded the preliminary give-and-takeэтой встречей завершились предварительные переговоры
Watch the pennies, and the pounds take care of themselvesКопейка рубль бережёт (Pediatrician)
which magazines and newspapers do you take?какие журналы и газеты вы выписываете?
will be the person who is to take part in the establishment and formation of legal entities in Russia with foreign and Russian partnersбыть лицом, которое примет участие в создании и формировании юридических лиц в России, с иностранными и российскими партнёрами (Спиридонов Н.В.)
willingness to take a hard and consistent lineготовность занять жёсткую и последовательную позицию
wind in the rope and take up the slack!смотайте верёвку и натяните её! (В.И.Макаров)
you take a seat, and I shall standвы садитесь, а я постою