Subject | English | Russian |
inf. | take a powder | руки в ноги и бежать (MichaelBurov) |
amer., slang | take a powder | смыться |
gen. | take a powder | уйти |
amer., slang | take a powder | скрыться |
gen. | take a powder | дать стрекача (Roman Melnik) |
inf. | take a powder | спасаться бегством (MichaelBurov) |
inf. | take a powder | убежать бегом (MichaelBurov) |
inf. | take a powder | улепётывать (MichaelBurov) |
inf. | take a powder | смываться (Am. Andrey Truhachev) |
inf. | take a powder | удирать (Am. Andrey Truhachev) |
inf. | take a powder | уносить ноги (Am. Andrey Truhachev) |
inf. | take a powder | убегать прочь (Am. Andrey Truhachev) |
inf. | take a powder | сбежать (Am. Andrey Truhachev) |
amer., slang | take a powder | бежать |
mil., inf. | take a powder | совершать самовольную отлучку |
mil., inf. | take a powder | ретироваться |
slang | take a powder | смыться, не заплатив |
slang | take a powder | слинять (Olya34) |
slang | take a powder | линять (Olya34) |
slang | take a powder | удалиться |
mil., inf. | take a powder | обращаться в бегство |
mil., inf. | take a powder | дезертировать |
amer., slang | take a powder | сбежать |
inf. | take a powder | смыться (Am. Andrey Truhachev) |
inf. | take a powder | убежать прочь (Am. Andrey Truhachev) |
inf. | take a powder | сматывать удочки (Am. Andrey Truhachev) |
inf. | take a powder | удрать (Am. Andrey Truhachev) |
inf. | take a powder | дезертировать (MichaelBurov) |
inf. | take a powder | отступать (MichaelBurov) |
inf. | take a powder | броситься в бега (MichaelBurov) |
gen. | take a powder | улизнуть |
inf. | take a powder | бегство (MichaelBurov) |
gen. | take a powder every morning | каждое утро принимайте по порошку |
Makarov., inf., amer. | take a run-out powder | смыться |
slang | take a run-out powder | смыться, не заплатив |
Makarov., inf., amer. | take a run-out powder | скрыться |
Makarov., inf., amer. | take a run-out powder | сбежать |