Subject | English | Russian |
gen. | a letter of sympathy | письмо с выражением соболезнования |
proverb | a little sympathy goes a long way | ласковое слово и кошке приятно |
proverb | a little sympathy goes a long way | доброе слово и кошке приятно |
gen. | a man of large sympathies | человек большого сердца |
gen. | a man of wide sympathies | отзывчивый человек |
gen. | a sympathy in years | соответствие в годах |
gen. | a sympathy in years | соответствие в возрасте |
gen. | accept my deep sympathy | примите моё глубокое соболезнование |
Makarov. | accept my deepest sympathies on the death of your wife | примите мои глубокие соболезнования по поводу кончины вашей жены |
gen. | accept my deepest sympathy | примите моё глубокое соболезнование (Alexander Demidov) |
gen. | accept my sympathies! | примите мои соболезнования! (Andrey Truhachev) |
gen. | accept my sympathies! | я выражаю вам своё сочувствие! (Andrey Truhachev) |
gen. | accept my sympathies! | прими мои соболезнования! (Andrey Truhachev) |
Makarov. | accept someone's profound sympathies | принимать чьи-либо глубокие соболезнования |
Makarov. | all such sympathies were now overpowered by a stronger feeling | всякое сострадание было сейчас вытеснено более сильным чувством |
Makarov. | an outflow of sympathy | поток сочувственных слов |
Makarov. | an outflow of sympathy | поток сочувственных восклицаний (и т.п.) |
gen. | appeal to sympathy | бить на жалость (4uzhoj) |
Makarov. | arouse someone's deep sympathy | вызвать чьё-либо глубокое сочувствие |
Makarov. | arouse someone's sincere sympathy | вызвать чьё-либо искреннее сочувствие |
Makarov. | arouse sympathy for someone, something | вызывать сочувствие к (кому-либо, чему-либо) |
gen. | attract sympathy | вызывать сочувствие (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | attract the sympathy of many ladies | привлекать поддержку многих женщин |
Makarov. | attract the sympathy of the general public | привлекать поддержку публики |
Makarov. | attract the sympathy of the majority | привлекать поддержку большинства |
Makarov. | attract the sympathy of the world | привлекать поддержку мира |
gen. | banded by sympathy | связанные взаимной симпатией |
Makarov. | be in complete sympathy with each other | хорошо понимать друг друга |
Makarov. | be in full sympathy with the cause | быть полностью солидарным с этим делом |
Makarov. | be in full sympathy with the idea | быть полностью солидарным с этой идеей |
Makarov. | be in full sympathy with the movement | быть полностью солидарным с этим движением |
Gruzovik, uncom. | be in sympathy with | симпатизировать |
gen. | be in sympathy | сочувствовать (with) |
Makarov. | be in sympathy with something | быть в полном соответствии с (чем-либо) |
Makarov. | be in sympathy with | быть в полном согласии с (someone – кем-либо) |
gen. | be in sympathy with | симпатизировать |
gen. | be in sympathy with | быть в полном согласии (с кем-либо) |
Makarov. | be in sympathy with something | быть в соответствии с (чем-либо) |
gen. | be in sympathy with | быть в полном согласии (someone – с кем-либо) |
gen. | be in sympathy with ideas | симпатизировать чьим-либо идеям |
gen. | be out of sympathy with something | не соответствовать (чему-либо) |
gen. | be out of sympathy with | находиться в разладе (someone – с кем-либо) |
Makarov. | be out of sympathy with | не принимать чью-либо сторону (someone) |
Makarov. | be out of sympathy with | находиться в разладе с (someone – кем-либо) |
Makarov. | be out of sympathy with | быть в разладе с (someone – кем-либо) |
gen. | be out of sympathy with | быть в разладе (someone – с кем-либо) |
gen. | be out of sympathy with | находиться в разладе (с кем-либо) |
gen. | be out of sympathy with | быть в разладе (с кем-либо) |
gen. | be out of sympathy with | не соответствовать (чему-либо) |
polit. | before taking up the items on our agenda, may I, on behalf of all the members of our committee, extend our deepest sympathy to | прежде, чем перейти к повестке дня, позвольте мне от имени всех выразить наше самое искреннее соболезнование |
gen. | beg for sympathy | давить на жалость (yahoo.com jodrey) |
gen. | cadge sympathy | давить на жалость (Wakeful dormouse) |
gen. | capture public sympathy | заслужить общественное одобрение (Inchionette) |
Makarov. | claim someone's sympathy | претендовать на чью-либо поддержку |
gen. | claim to sympathy | право на сочувствие |
brit. | come out in sympathy with | присоединиться к забастовке (someone); в знак солидарности Bullfinch) |
gen. | command sympathy | вызывать сочувствие |
gen. | considerable sympathy | большое сочувствие |
gen. | considerable sympathy | большое сострадание |
gen. | considerable sympathy | большая симпатия |
Makarov. | cultivate sympathy | воспитывать чувство участия |
Makarov. | cultivate sympathy | развивать чувство участия |
Makarov. | cultivate sympathy | развивать чувство сострадания |
Makarov. | cultivate sympathy | воспитывать чувство сострадания |
unions. | deep sympathy | глубокое сочувствие (Кунделев) |
gen. | deep sympathy | глубокая симпатия |
gen. | deepest sympathies | глубокие соболезнования ("Our deepest sympathies are with the family, friends and fellow firefighters during this time," the Forest Service said in a news release. cbsnews.com) |
gen. | deepest sympathy | глубокие соболезнования (Alexander Demidov) |
Makarov. | demonstrate one's sympathies | проявлять свои симпатии |
Makarov. | demonstrate one's sympathies | проявить свои симпатии |
Makarov. | display sympathy for something | проявлять сострадание к (чему-либо) |
Makarov. | do something in sympathy | делать что-либо из чувства сострадания |
Makarov. | do something in sympathy | делать что-либо из сочувствия |
Makarov. | do something out of sympathy | делать что-либо из чувства сострадания |
Makarov. | do something out of sympathy | делать что-либо из сочувствия |
psychol. | don't have even a smidgen of sympathy for | не испытывать ни капли приязни к (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | earn the sympathy of the majority of people | завоевать симпатии большинства соотечественников |
polit. | earn the sympathy of the majority of people | завоевать симпатии большинства соотечественников (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
polit. | earn the sympathy of the majority of people | завоевать расположение большинства соотечественников (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
Makarov. | earn the sympathy of the majority of people | завоевать расположение большинства соотечественников |
gen. | elicit sympathy | вызвать симпатию (Taras) |
gen. | elicit sympathy | вызвать сочувствие (Taras) |
psychol. | encourage sympathy | вызывать сожаление (Alex_Odeychuk) |
psychol. | encourage sympathy | вызывать сочувствие (Alex_Odeychuk) |
gen. | engage the sympathy | снискать сочувствие |
Makarov. | enjoy sympathy | пользоваться поддержкой |
gen. | enlist sympathies | привлечь кого-либо на свою сторону |
dipl. | enlist sympathies | заручиться чьим-либо расположением |
gen. | enlist sympathies | заручиться чьим-либо сочувствием |
Makarov. | evoke sympathy | вызывать сочувствие |
Makarov. | evoke sympathy | вызывать сострадание |
gen. | excite sympathy | вызывать сочувствие (compassion, admiration, affection, wonder, enthusiasm, envy, jealousy, popular interest, etc., и т.д.) |
Makarov. | express someone's deep sympathy | выразить чьё-либо глубокое сочувствие |
dipl. | express profound sympathy | выразить глубокое сочувствие |
Makarov. | express someone's sincere sympathy | выразить чьё-либо искреннее сочувствие |
gen. | express one's sympathies | выражать соболезнования (Taras) |
Makarov. | express one's sympathy | выразить сочувствие |
Makarov. | express one's sympathy | выражать своё сочувствие |
gen. | express sympathy | выражать соболезнование (with Andrey Truhachev) |
Makarov. | express one's sympathy at the untimely death of | выразить сочувствие по поводу безвременной кончины |
gen. | express sympathy at the untimely death of | выразить сочувствие по поводу безвременной кончины |
Makarov. | express sympathy with | выражать своё сочувствие к |
Makarov. | express sympathy with his plan | соглашаться с его планом |
Makarov. | express sympathy with his plan | одобрять его план |
Makarov. | express sympathy with his proposal | соглашаться с его предложением |
Makarov. | express sympathy with his proposal | одобрять его предложение |
Makarov. | express sympathy with that point of view | соглашаться с этой точкой зрения |
Makarov. | express sympathy with that point of view | одобрять эту точку зрения |
gen. | express sympathy with the husband | выражать сочувствие мужу (one's heartfelt thanks to smb.,etc., и т.д.) |
formal | expression of sympathy | выражение соболезнования (Andrey Truhachev) |
gen. | expression of sympathy | выражение сочувствия (статья из Wall Street Journal dinchik%)) |
Makarov. | extend sympathy and kindness to | проявить симпатию и внимание к (someone – кому-либо) |
Makarov. | extend sympathy and kindness to | проявить симпатию и внимание (к кому-либо) |
gen. | extend one's sympathy, extend one'scondolences | выражать соболезнование (Взято из примера деловой и личной переписки: "The messages above are appropriate for business and personal relationships" uzayli) |
proverb | extend sympathy to | принимать участие (someone) |
proverb | extend sympathy to | принять участие (someone) |
gen. | extend sympathy to | выражать сочувствие (smb., кому́-л.) |
Makarov. | feel much sympathy for | сочувствовать (someone – кому-либо) |
Makarov. | feel much sympathy for | принимать в ком-либо большое участие (someone) |
Makarov. | feel sympathy | испытывать сострадание (к) |
gen. | feel sympathy | посочувствовать (She added: 'He has thrown away so much. He can't see me because of a restraining order and he hasn't been seeing the children. But it's hard to feel any sympathy.' -- ему трудно посочувствовать dailymail.co.uk ART Vancouver) |
Makarov. | feel sympathy for | испытывать сочувствие к (someone – кому-либо) |
context. | feel sympathy with | симпатизировать (Alexander Demidov) |
Makarov. | find active sympathy | найти активную поддержку |
Makarov. | find complete sympathy | найти полную поддержку |
Makarov. | find full sympathy | найти полную поддержку |
Makarov. | find immediate sympathy | найти непосредственную поддержку |
Makarov. | find practical sympathy | найти практическую поддержку |
polit. | follow with sympathy and interest | следить с глубокой симпатией |
Makarov. | gain general sympathy | завоевать общие симпатии |
gen. | gain sympathy | дониматься |
Gruzovik | gain sympathy | донять (pf of донимать) |
Gruzovik | gain sympathy | донимать (impf of донять) |
gen. | gain sympathy | снискать чьё-либо расположение |
gen. | gain sympathy | привлекают симпатию (Translator1234) |
Makarov. | gain someone's sympathy | завоевать чью-либо поддержку |
gen. | gain sympathy | приобрести чьё-либо расположение |
gen. | gain the sympathy | завоёвывать симпатию (scherfas) |
psychol. | garner sympathy | заручиться симпатией (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | generate sympathy | вызывать сочувствие |
Makarov. | generate sympathy | вызывать сострадание |
Makarov. | generate sympathy | вызывать симпатию |
polit. | group with pro-Western sympathies | группа с симпатиями к Западу (Washington Post Alex_Odeychuk) |
Makarov. | handle someone with sympathy | обходиться с кем-либо тактично |
Makarov. | handle someone with sympathy | обходиться с кем-либо с тактом |
Makarov. | have cosmopolitan sympathies | сочувствовать космополитическим идеям |
Makarov. | have cosmopolitan sympathies | симпатизировать космополитическим идеям |
Makarov. | have democratic sympathies | симпатизировать демократическим идеям |
Makarov. | have democratic sympathies | сочувствовать демократическим идеям |
Makarov. | have left-wing sympathies | сочувствовать левым идеям |
Makarov. | have left-wing sympathies | симпатизировать левым идеям |
Makarov. | have liberal sympathies | сочувствовать либеральным идеям |
Makarov. | have liberal sympathies | симпатизировать либеральным идеям |
Makarov. | have little sympathy for idlers | не иметь никакой жалости к бездельникам |
Makarov. | have little sympathy with this party | не поддерживать эту партию |
Makarov. | have little sympathy with this party | не симпатизировать этой партии |
Makarov. | have much sympathy for | сочувствовать (someone – кому-либо) |
Makarov. | have much sympathy for | принимать в ком-либо большое участие (someone) |
Makarov. | have no sympathy for | не жалеть (someone – кого-либо) |
Makarov. | have no sympathy for | не испытывать сострадания к (someone – кому-либо) |
gen. | have no sympathy for | не испытывать сострадания к кому-либо не жалеть (кого-либо) |
Makarov. | have no sympathy for idlers | не иметь никакой жалости к бездельникам |
Makarov. | have no sympathy with | не жалеть (someone – кого-либо) |
Makarov. | have no sympathy with | не испытывать сострадания к (someone – кому-либо) |
gen. | have no sympathy with | не испытывать сострадания к кому-либо не жалеть (кого-либо) |
Makarov. | have no sympathy with this party | не поддерживать эту партию |
Makarov. | have no sympathy with this party | не симпатизировать этой партии |
Makarov. | have pro-labour sympathies | сочувствовать лейбористским идеям |
Makarov. | have pro-labour sympathies | симпатизировать лейбористским идеям |
Игорь Миг | have some sympathy for | немного сочувствовать |
Gruzovik | have sympathy with | посочувствовать |
gen. | have sympathy | посочувствовать (with) |
Игорь Миг | have sympathy for | сочувствовать |
psychol. | have vestiges of sympathy | испытывать малейшее сочувствие (Alex_Odeychuk) |
gen. | he commands the sympathy of all who have heard the story of his sufferings | рассказ о его страданиях вызывал сочувствие у всех, кто его слышал |
Makarov. | he could rouse no spark of sympathy | он не мог вызвать к себе ни капли сочувствия |
Makarov. | he expressed his sympathy to the bereaved family | он выразил своё сочувствие пострадавшей семье |
Makarov. | he had small sympathy with idleness | он не одобрял безделья |
Makarov. | he has no claim on my sympathies | он не заслуживает моего сочувствия |
Makarov. | he has no sympathy for her | он не испытывает к ней сочувствия |
gen. | he is famishing for sympathy | он жаждет сочувствия |
gen. | he is in sympathy with your ideas | он сочувствует вашим идеям |
gen. | he is merely acting to get your sympathy | он просто притворяется, чтобы вызвать у вас сочувствие |
gen. | he liked sympathy | он любил, чтобы ему сочувствовали (linton) |
gen. | he showed her a lot of sympathy | он выказал ей большое участие |
gen. | he showed me great sympathy when I was in trouble | он проявил ко мне большое участие, когда я попал в беду |
Makarov. | he touched her hand in mute sympathy | он дотронулся до её руки с молчаливым сочувствием |
Makarov. | he wanted to win their sympathy | он хотел снискать их сочувствие |
gen. | he wanted to win their sympathy | он хотел вызвать у них сочувствие |
gen. | he was a man to attract immediate sympathy | этот человек сразу же умел расположить к себе окружающих |
gen. | he was an everlasting sympathy-seeker who demanded attention | он был докучливым поклонником, требующим внимания |
gen. | heartfelt sympathy | глубокие соболезнования (PX_Ranger) |
gen. | heartfelt sympathy | искреннее сочувствие |
Makarov. | help someone in sympathy | помогать кому-либо из чувства сострадания |
Makarov. | help someone in sympathy | помогать кому-либо из сочувствия |
Makarov. | help someone out of sympathy | помогать кому-либо из чувства сострадания |
Makarov. | help someone out of sympathy | помогать кому-либо из сочувствия |
Makarov. | her classmates disliked her and she returned the sympathy | одноклассники её не любили, и она им платила тем же |
gen. | her sympathies are cellared in the depths of her mind | её симпатии таятся в глубине её души |
Makarov. | her sympathy alleviated his distress | её сочувствие умерило его отчаяние |
Makarov. | her sympathy is just empty words | она сочувствует только на словах |
Makarov. | her sympathy lies with what we are doing | она с одобрением относится к тому, что мы делаем |
Makarov. | his friend's sympathy was an alleviation of his grief | сочувствие друга служило ему утешением в горе |
gen. | his friend's sympathy was an alleviation of his grief | сочувствие друга служило ему утешением в горе |
gen. | his Labourite sympathies are well-known | всем известны его пролетарские симпатии |
Makarov. | his remorse is just an artifice to gain sympathy | его раскаяние – это просто уловка, чтобы вызвать сочувствие |
Makarov. | his sympathies cellared in the depths of his own mind | свои симпатии он скрывал в глубине души |
Makarov. | his sympathies is with the miners | все его симпатии на стороне шахтёров |
gen. | his sympathy is only verbal | его сочувствие не идёт дальше слов |
gen. | his sympathy was purely verbal | его сочувствие дальше слов не пошло |
Makarov. | his whole soul goes out in sympathy to Edmund | он всей душой сочувствует Эдмунду |
gen. | his whole soul goes out in sympathy to Edmund | он всей душой сочувствует Эдмунду |
gen. | hollow sympathy | показное сочувствие |
gen. | I have a lurking sympathy for him | он вызывает у меня невольное сочувствие |
gen. | I know you are in sympathy with them | я знаю, что вы на их стороне |
gen. | I received no sympathy from him | я не нашёл в нём сочувствия |
gen. | in her grief she drew largely on her friends' sympathy | сочувствие друзей придавало ей силы, чтобы справиться с горем |
Gruzovik | in sympathy with | солидарный |
gen. | in sympathy | солидарный (with) |
gen. | in sympathy | за компанию (4uzhoj) |
gen. | in sympathy with | в знак солидарности (someone – с кем-либо alexs2011) |
gen. | in sympathy with | в знак сочувствия (someone – к кому-либо alexs2011) |
gen. | in sympathy with | по примеру |
gen. | in sympathy with | в полном согласии с |
gen. | in sympathy with | в соответствии |
gen. | in sympathy with | в соответствии с |
gen. | in sympathy with | подобно |
gen. | in sympathy with | солидарный |
gen. | to be in sympathy with something | быть в полном соответствии (с чем-либо) |
Makarov. | increase sympathy | усиливать сочувствие |
Makarov. | increase sympathy | усиливать симпатию |
Makarov. | lack the sympathy of the majority | не иметь поддержки большинства |
gen. | lacking sympathy | чёрствый |
gen. | lacking sympathy | несочувствующий |
gen. | languish for sympathy | жаждать сочувствия |
formal | letter of sympathy | письмо с выражением соболезнования (Andrey Truhachev) |
formal | letter of sympathy | письмо-соболезнование (Andrey Truhachev) |
product. | little sympathy | немного сочувствия (Yeldar Azanbayev) |
product. | little sympathy | не особая симпатия (Yeldar Azanbayev) |
product. | little sympathy | никакого снисхождения (Yeldar Azanbayev) |
product. | little sympathy | мало симпатии (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | lose someone's sympathy | потерять чью-либо поддержку |
gen. | make a bid for sympathy | попытаться вызвать симпатию |
gen. | make a bid for sympathy | добиваться расположения |
gen. | make bid for sympathy | попытаться вызвать симпатию |
gen. | make bid for sympathy | добиваться расположения |
gen. | man of wide sympathies | отзывчивый человек |
Makarov. | meet with no sympathy | не встречать сочувствия |
Makarov. | meet with no sympathy | не встретить сочувствия |
sarcast. | my sympathies | сочувствую вам ("I received notice -- I’m being audited for empty homes tax for 2022. Follow me for this journey as I work to prove I’ve lived in the same home for 15 yrs." "Ha ha ha. My sympathies. I had to prove this last year (lived in the same house since 2001). One tip: Producing a utility bill for, say, February in your name and another for November of same year in your name is not good enough." (Twitter) ART Vancouver) |
gen. | my sympathies | мои соболезнования (Sergeant, I have not had opportunity to offer my sympathies for the loss of your wife – Сержант, у меня не было возможности выказать мои соболезнования по поводу утраты вашей жены Taras) |
gen. | my sympathies are with you | я на вашей стороне |
gen. | my sympathies are with you | я за вас |
gen. | my sympathies are with you | я вам сочувствую |
gen. | my sympathies are with you | мои симпатии на вашей стороне |
Makarov. | my sympathies went strongly with the lady | все мои симпатии были полностью на стороне леди |
gen. | Northern sympathies | сочувствие делу Севера (в гражданской войне) |
gen. | not a speck of sympathy | ни капли сочувствия |
gen. | offer one's sympathies | выражать соболезнования (Sergeant, I have not had opportunity to offer my sympathies for the loss of your wife Taras) |
gen. | offer one's sympathies | выражать соболезнование (Andrey Truhachev) |
gen. | offer sympathies | выразить свои соболезнования (Andrey Truhachev) |
Makarov. | offer one's sympathies on the death of one's friend's husband | выражать свои соболезнования по поводу кончины мужа своей подруги |
gen. | offer sympathy | выражать соболезнование (bookworm) |
gen. | openly Tory in his sympathies | откровенно консервативный в своих симпатиях |
gen. | our deepest sympathies are with | приносим глубокие соболезнования ("Our deepest sympathies are with the family, friends and fellow firefighters during this time," the Forest Service said in a news release. cbsnews.com 4uzhoj) |
polit. | our delegation is most grateful expresses its profound appreciation to all the speakers who have voiced their sympathy | наша делегация искренне благодарна всем, высказавшим сочувствие (bigmaxus) |
gen. | our sympathies are with you! | мы на вашей стороне! (Andrey Truhachev) |
gen. | our sympathies are with you! | мы с вами! (Andrey Truhachev) |
gen. | out of sympathy | в разладе |
Makarov. | outflow of sympathy | поток сочувственных слов |
Makarov. | outflow of sympathy | поток сочувственных восклицаний (и т.п.) |
gen. | pass along one's sympathies | выражать соболезнования (I just wanted to pass along my sympathies Taras) |
gen. | pass one's sympathies | передавать соболезнования (I do hope that you will pass my sympathies Taras) |
busin. | plead for sympathy | давить на жалость (getyarn.io jodrey) |
Makarov. | please, accept our deepest sympathy | пожалуйста, примите наши глубокие соболезнования |
gen. | popular sympathies are on his side | общественное мнение на его стороне |
Makarov. | pretend sympathy | делать вид, что испытываешь сочувствие |
Makarov. | prices go up in sympathy with demand | цены поднимаются в соответствии со спросом |
psychol. | primitive passive sympathy | примитивное пассивное сочувствие |
gen. | profound sympathy | глубокое сочувствие |
Makarov. | real uncounterfeit sympathy | непритворное сочувствие |
Makarov. | real uncounterfeit sympathy | искреннее сочувствие |
gen. | receive sympathy from | найти в ком-либо сочувствие |
gen. | receive sympathy from | встретить в ком-либо сочувствие |
Makarov. | receive the sympathy of many ladies | получить поддержку многих женщин |
Makarov. | receive the sympathy of the general public | получить поддержку публики |
Makarov. | receive the sympathy of the majority | получить поддержку большинства |
Makarov. | receive the sympathy of the world | получить поддержку мира |
Makarov. | regard someone with sympathy | относиться к кому-либо с сочувствием |
Makarov. | secure the sympathy of | снискать чью-либо благосклонность (someone) |
Makarov. | secure the sympathy of | снискать чьи-либо симпатии (someone) |
Makarov. | seek someone's sympathy | искать сочувствия |
Makarov. | send one's sympathies on the death of one's friend's husband | посылать свои соболезнования по поводу кончины мужа своей подруги |
gen. | sham sympathy | наигранное сочувствие (Andrey Truhachev) |
gen. | sham sympathy | притворная симпатия (Andrey Truhachev) |
gen. | sham sympathy | притворное сочувствие (Andrey Truhachev) |
gen. | sham sympathy | напускное сочувствие (Andrey Truhachev) |
gen. | sham sympathy | наигранная симпатия (Andrey Truhachev) |
Makarov. | she aroused everyone's sympathy | все ей сочувствовали |
gen. | she clucked her sympathy | она сочувственно хмыкнула |
gen. | she deserves no sympathy | ей не стоит сочувствовать |
gen. | she had a sneaking sympathy for the rascal | она в душе сочувствовала негодяю |
Makarov. | she is famishing for sympathy | она жаждет сочувствия |
gen. | she is famishing for sympathy | она жаждет сочувствия |
Makarov. | show active sympathy | проявить активную поддержку |
Makarov. | show complete/full sympathy | проявить полную поддержку |
gen. | show delicacy in expressing sympathy | тактично выразить сочувствие |
Makarov. | show immediate sympathy | проявить непосредственную поддержку |
Makarov. | show much sympathy for | сочувствовать (someone – кому-либо) |
Makarov. | show much sympathy for | принимать в ком-либо большое участие (someone) |
Makarov. | show practical sympathy | проявить практическую поддержку |
Makarov. | show one's practical sympathy | оказать практическую поддержку |
busin. | show sympathy | проявлять сочувствие |
gen. | show sympathy | снизойти (toward) |
gen. | show sympathy | снисходить (with к, toward) |
Makarov. | show sympathy for something | проявлять сострадание к (чему-либо) |
gen. | simulate sympathy | симулировать симпатию (Andrey Truhachev) |
gen. | simulate sympathy | симулировать сочувствие (Andrey Truhachev) |
gen. | simulate sympathy | выражать притворное сочувствие |
Makarov. | simulation of sympathy | притворное сочувствие |
Makarov. | sincere sympathy | неподдельная симпатия |
Makarov. | sincere sympathy | искренняя симпатия (to ...) |
gen. | sincere sympathy | искренняя симпатия |
gen. | solicit sympathy | добиваться чьего-либо сочувствия |
gen. | stir up sympathy | вызывать сочувствие |
gen. | stir up sympathy | вызывать сострадание |
Makarov. | stir up sympathy for someone, something | вызывать сочувствие к (кому-либо, чему-либо) |
gen. | strike in sympathy | бастовать в знак солидарности |
gen. | strike in sympathy | проводить забастовку в знак солидарности |
gen. | strike in sympathy | объявить забастовку в знак солидарности |
Makarov. | strike in sympathy with their fellow workers | бастовать из солидарности со своими товарищами по работе |
Makarov. | strike out of sympathy with their fellow workers | бастовать из солидарности со своими товарищами по работе |
polit. | suspected of sympathy with the opposition | подозреваемый в симпатиях к оппозиции (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | sympathies are with | симпатии на стороне (e.g.: "My sympathies are with the criminals rather than with the victim, and I will not handle this case." – Sir Arthur Conan Doyle – Мои симпатии на стороне преступников ... ART Vancouver) |
inf. | sympathy-buy | купить из чувства жалости (Wakeful dormouse) |
inf. | sympathy-buy | купить из чувства благодарности (I was so gobsmacked by the service that I sympathy bought some goodies in there. Wakeful dormouse) |
gen. | sympathy call | визит соболезнования (Посещение полицией родственников с сообщением о гибели их близкого человека КГА) |
gen. | sympathy card | открытка соболезнования (driven) |
gen. | sympathy card | траурная открытка (driven) |
math., stat. | sympathy effect | эффект услужливости (готовности обследуемого при ответах идти навстречу обследователю) |
stat. | sympathy effect | эффект симпатии (желание обследуемого при ответах пойти навстречу обследователю) |
stat., Makarov. | sympathy effect | желание обследуемого при ответах "пойти навстречу" обследователю |
account. | sympathy effect | эффект "симпатии" (желание обследуемого при ответах пойти навстречу обследователю) |
adv. | sympathy effect | эффект сочувствия |
adv. | sympathy effect | эффект встречной помощи |
media. | sympathy for the cause | сочувствие делу (bigmaxus) |
gen. | sympathy invite | гость, приглашённый из жалости (Ремедиос_П) |
busin. | sympathy leave | отпуск по семейным обстоятельствам (напр., смерть родственника inplus) |
psychol. | sympathy pain | "боли сопереживания" (is a term that refers to feeling physical or psychological symptoms from witnessing someone else's discomfort capricolya) |
gen. | sympathy seeker | казанская сирота (Anglophile) |
Makarov. | sympathy should be stoutened by a certain detachment | симпатию следует укреплять некоторым отдалением |
gen. | sympathy strike | забастовка солидарности |
Makarov. | sympathy, the softener of all cares | сострадание – вот что смягчает любое горе |
gen. | sympathy vote | голос сочувствия (Taras) |
gen. | sympathy vote | завышенная оценка (во время учебы Taras) |
gen. | sympathy vote | сочувствие из жалости (an occasion when a lot of people vote for or support a particular person because he or she has suffered recently КГА) |
gen. | sympathy walkout | забастовка солидарности |
Makarov. | sympathy would fetch the tear from each young listener | сострадание заставить пролить слезы каждого юного слушателя |
psychol. | talk with interested sympathy | говорить с сочувственным интересом ("с заинтересованным сочувствием" не звучит по-русски Alex_Odeychuk) |
gen. | tea and sympathy | сочувствие (КГА) |
gen. | tea and sympathy | сострадание (kindness and sympathy that you show to someone who is upset КГА) |
dipl. | telegram of sympathy | телеграмма с выражением соболезнования |
gen. | the lockout set off sympathy strikes by miners | локаут вызвал забастовки солидарности среди горняков |
Makarov. | the power workers came out in sympathy | работники электростанции забастовали в знак солидарности |
gen. | the prisoner, too, inspired little sympathy | заключённый тоже не внушал симпатии |
gen. | the sympathies of the audience | симпатии слушателей |
gen. | there was a peculiar bond of sympathy and understanding between them | их связывали особые узы духовного родства |
gen. | there was a shade of sympathy in his voice | в его голосе звучала нотка сочувствия |
Makarov. | they are always sensible to kindness and sympathy | они всегда очень восприимчивы к доброму и сочувственному отношению |
Makarov. | they are responsive to sympathy | они чутко реагируют на сочувствие |
Makarov. | they are responsive to sympathy | они сразу отзываются на сочувствие |
gen. | they are responsive to sympathy | они чутко сразу отзываются на сочувствие |
gen. | this touching story aroused sadness and sympathy | эта трогательная история вызвала печаль и сострадание |
Makarov. | trade on someone's sympathy | бить на жалость |
gen. | twinge of sympathy | укол сострадания (Mamaya) |
gen. | typical sympathies | традиционные ценности (Кунделев) |
brit. | vehicle sympathy | солидарность на дороге (JoannaStark) |
gen. | we are out of sympathy | мы перестали понимать не понимаем друг друга |
quot.aph. | we don't get sympathy | нам не сочувствуют (financial-engineer) |
gen. | whole-hearted in one's sympathy | от всего сердца сочувствующий |
gen. | whole-souled in one's sympathy | от всего сердца сочувствующий |
rhetor. | win over sympathy on social media | покорить сердца пользователей социальных сетей (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | win sympathy | снискать сочувствие |
Makarov. | win the sympathy of many ladies | завоевать поддержку многих женщин |
Makarov. | win the sympathy of the general public | завоевать поддержку публики |
Makarov. | win the sympathy of the majority | завоевать поддержку большинства |
Makarov. | win the sympathy of the world | завоевать поддержку мира |
gen. | with our deepest sympathy | примите наши глубочайшие соболезнования (Anglophile) |
polit. | with pro-Western sympathies | с симпатиями к Западу (Washington Post Alex_Odeychuk) |
polit. | with pro-Western sympathies | симпатизирующий Западу (Washington Post Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | with sympathy | человечески |
Gruzovik | with sympathy | чутко |
Gruzovik | with sympathy | сочувственно |
inf. | work somebody for sympathy | давить кому-либо на жалость (He works his parents for sympathy – vocabulary.com PanKotskiy) |
Makarov. | work on sympathies | стараться вызвать чьё-либо сочувствие |
gen. | work on sympathies | стараться вызвать чьё-либо сочувствие |
gen. | you have my sympathies | я за вас |
gen. | you have my sympathies | я вам сочувствую |
gen. | you have my sympathies | мои симпатии на вашей стороне |
gen. | you have my sympathies | я на вашей стороне |
polit. | you have my sympathy | мои соболезнования (bigmaxus) |
gen. | you have my sympathy | я вам сочувствую |
gen. | your application will be regarded with sympathy | к вашей просьбе отнесутся сочувственно |
gen. | your sympathy has upheld me greatly | ваше сочувствие оказало мне большую поддержку |