DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing surprise | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a so strange apparition excited his surprise and indignationтакое странное видение вызвало его удивление и негодование
a surprise that he was unable to hide registered on his faceна его лице отразилось удивление, которого он не мог скрыть
a surprise visitприход в гости без предупреждения
a surprise witness cleared him of the crimeудивлённый свидетель снял с него подозрение в совершении преступления
agitato signifies a broken, interrupted style of performance, calculated to shake and surprise the hearerаджитато обозначает прерывистый стиль исполнения, рассчитанный на то, чтобы потрясти и удивить слушателя
anatomy of surprise and ignoranceанатомия неожиданности и незнания
arrange a surprise forорганизовать для кого-либо сюрприз (someone)
being taken by surprise, they were totally unprepared for resistanceзастигнутые врасплох, они были совершенно не готовы к сопротивлению
express surprise at his returnвыразить удивление по поводу его возвращения
express surprise at the newsвыразить удивление по поводу новостей
express surprise at the recent eventsвыразить удивление по поводу последних событий
feel surprise at his returnпочувствовать удивление по поводу его возвращения
feel surprise at the newsпочувствовать удивление по поводу новостей
feel surprise at the recent eventsпочувствовать удивление по поводу последних событий
have a surprise in store forприготовить кому-либо сюрприз (someone)
have a surprise in store forготовить кому-либо сюрприз (someone)
he didn't know anything about the surprise party until Mary let the cat out of the bagон ничего не знал о готовящейся в качестве сюрприза вечеринке, пока Мэри не проболталась
he may surprise you yetон ещё когда-нибудь вас может удивить
he thought that he would fail his driving test, as usual, but this time, to his own surprise, he walked through itон думал, что, как обычно, провалится на экзамене на водительские права, но на этот раз, к своему собственному удивлению, он сдал его без труда
he was late, which didn't surprise meон опоздал, что меня не удивило
his arrival was a surprise to us allего приезд был для нас всех неожиданностью
his own surprise, John breezed through his driving test this timeк своему удивлению, Джон на этот раз сдал экзамен на водительские права
his own surprise, John simply waltzed through his driving test this timeк своему собственному удивлению, на этот раз Джон без проблем сдал экзамен на водительские права
his suspension was a surprise to usего временное отстранение от должности было для нас сюрпризом
I have a surprise for you: we are moving to Switzerlandу меня для тебя сюрприз: мы отправляемся в Швейцарию
John thought that he would fail his driving test again, but this time, to his own surprise, he swept throughДжон думал, что он снова не сдаст экзамен по вождению, но, к своему собственному удивлению, он легко его сдал
John thought that he would fail his driving test, as usual, but this time, to his own surprise, he walked through itДжон думал, что, как обычно, он провалится на экзамене на водительские права. Но на этот раз, к своему собственному удивлению, он сдал его
plant a surprise forготовить для кого-либо сюрприз (someone)
prepare a surprise forприготовить кому-либо сюрприз (someone)
provide against a surprise attackпринять меры против внезапного нападения
she had not reckoned with a surprise of this sortона не ожидала такого сюрприза
she recovered from her surprise, and answered calmlyона оправилась от удивления и ответила спокойно
show surprise at his returnпроявить удивление по поводу его возвращения
show surprise at the newsпроявить удивление по поводу новостей
show surprise at the recent eventsпроявить удивление по поводу последних событий
so much in this way passes Bustopher's day, at one club or another he's found, it can be no surprise that under our eyes he has grown unmistakably roundтак проходит день Бустофера, его можно встретить то в одном клубе, то в другом, неудивительно, что на наших глазах он стал абсолютно, совершенно круглым (Т.с.эллиот, "практическое руководство Старого Опоссума по кошкам")
spring a pleasant surprise onприподнести кому-либо приятный сюрприз (someone)
spring a surprise onзастигнуть кого-либо врасплох (someone)
spring a surprise onзастичь кого-либо врасплох (someone)
spring a surprise onпреподнести сюрприз (someone – кому-либо)
spring a surprise onзастигать кого-либо врасплох (someone)
spring an unpleasant surprise onприподнести кому-либо неприятный сюрприз (someone)
surprise a person into confessionвынудить признание у кого-либо, застав врасплох
surprise an armyвнезапно напасть на военные формирования
surprise someone by somethingудивить (чём-либо; кого-либо)
surprise him first, and with hard fetters bindсначала застань его врасплох, а затем закуй в тяжёлые кандалы
surprise intoвынудить сделать (что-либо)
surprise someone into a confessionвынудить признание у кого-либо, застав его врасплох
surprise someone into doing somethingвынудить кого-либо сделать (неожиданным вопросом и т. п.; что-либо)
surprise visitприход в гости без предупреждения
surprise someone with a proposalудивлять кого-либо предложение
the Foreign Office in London has expressed surprise at these allegationsминистерство иностранных дел в Лондоне выразило своё удивление по поводу этих заявлений
the next day had a surprise in store for us allследующий день преподнёс нам всем сюрприз
the novelty did not surprise me one whitэта новость меня совершенно не удивила
the novelty did not surprise me one whitновость меня совершенно не удивила
the results were a complete surprise to everyoneрезультаты были для всех полной неожиданностью
the surprise of the attackвнезапность нападения
there went through me so great a heave of surprise that I was all shook with itя просто таки задрожал от удивления
to his own surprise, John breezed through his driving test this timeк своему собственному удивлению, Джон на этот раз сдал экзамен на права