English | Russian |
A grained surface has resulted | Получается зернистая поверхность окраски |
after the lining paper has dried out smooth the papered surface with a block of pumice stone | после высыхания макулатуры поверхность шлифуйте пемзой |
after the surface has been stopped and sanded, apply a priming coat to it | после окончательной шпаклёвки и шлифовки загрунтуйте поверхность |
after the surface has dried out apply a new priming coat and paint it | Поверхность после просушки огрунтуйте новым составом и окрасьте |
Ames surface gauge | мессдоза Эмса |
Apply drying oil to the surface with paint rollers | Проолифку поверхности выполняйте валиками |
asphaltic road-mix surface course | дорожная одежда по способу смешения |
Assess the amount of painting work to be done by the area of the surface to be painted | Обмер малярных работ производите по площади обрабатываемой поверхности |
bearing surface of foundation | несущая площадь фундамента |
before installing air ducts remove their end caps and coat the inside surface of the ducts with drying oil | в воздухопроводах перед началом монтажа удалите заглушки, а внутреннюю поверхность покройте олифой |
before you start facing clean the surface from dirt, point the joints in the brickwork, fill in the surface hollows with mortar | перед началом облицовки очистите поверхность от грязи, расшейте швы в кирпичной кладке, заполните впадины раствором, насеките бетонную поверхность, проверьте вертикальность поверхности, разметьте число плиток в ряду, установите гипсовые маяки, смочите поверхность |
bituminous road surface treatment | поверхностная обработка дороги битумным материалом |
bituminous surface-treated road | дорога с поверхностной обработкой битумом |
bottom surface of the beam | нижняя грань балки |
bottom surface of the slab | нижняя поверхность плиты |
building up of surface layer | нанесение поверхностного слоя (напр., бетона при торкретировании) |
by surface mail | простой почтой |
Carefully clear the surface of the ice | Поверхность тщательно очищайте от наледи |
Cement surface smoothing and floating should be completed before the mortar has set | Заглаживание и железнение следует заканчивать до схватывания раствора |
Cement surface smoothing and floating should be done with a steel straight edge | Заглаживание и железнение поверхности производите металлической гладилкой |
Check the gradient of the graded surface with a level | Уклоны спланированной поверхности проверьте нивелиром |
Check the surface drying by a trial glueing | Просушку поверхности проверьте пробной наклейкой |
Check the vertical position of the brickwork surface with a level and a plumb | Вертикальность поверхностей кладки проверяйте уровнем и отвесом |
chemical surface retardation | химическое замедление поверхности |
Clean the brickwork surface with a cloth | Протрите поверхность кладки ветошью |
Clean the surface from plaster splashes and dirt | Очистите поверхность от брызг раствора и грязи |
Clean the surface to be papered | Произведите очистку поверхности под оклейку обоями |
Clean the surface to be plastered from dust and dirt | Поверхность под штукатурку очистите от пыли и грязи |
Clean the surface using a stripping knife | Поверхность очищайте металлическим шпателем |
closing with the surface of the brickwork being cleaned | заделка с очисткой поверхности кладки |
closing with the surface of the brickwork being wetted | заделка со смачиванием поверхности кладки |
coefficient of surface conductance | коэффициент поверхностной проводимости |
coefficient of surface heat absorption | коэффициент теплопоглощения поверхности |
cold surface hammering | кованость (порок стекла) |
cold surface treatment | холодная обработка поверхности |
column surface plastering | оштукатуривание поверхностей колонн |
columns concrete surface repairment | ремонт бетонной поверхности колонн (Leonid Dzhepko) |
compact the concrete mix in this place use a surface vibrator | Здесь для уплотнения бетонной смеси используйте поверхностный вибратор |
concrete surface cleaning | очистка бетонной поверхности |
concrete surface finishing | отделка бетонной поверхности |
concrete surface plastering | оштукатуривание бетонных поверхностей |
concrete surface quality | качественное состояние бетонной поверхности |
cover a surface with drying oil | проолифить поверхность |
deflection surface of plate | упругая поверхность пластинки |
depression of surface level | понижение уровня жидкости |
don't smooth the scratch coat surface, it should be left rough | Поверхность обрызга не следует сглаживать или разравнивать, т. к. она должна быть шероховатой |
door jamb surface plastering | оштукатуривание поверхностей дверных откосов |
Drive the nails below the surface using a nail punch | с помощью добойника следует утопить гвозди |
dry surface coil | сухой поверхностный теплообменник |
Dry the surface in advance | Поверхность предварительно просушите |
exposed surface of roofing felt | наружная поверхность рубероида (подвергаемая атмосферному воздействию) |
extended surface heat exchanger | ребристо-трубчатый теплообменник |
exterior surface plastering | оштукатуривание наружных поверхностей |
Face the surface with face brick | Облицовывайте эту поверхность лицевым кирпичом |
Face the surface with glazed tile | Облицовывайте эту поверхность глазурованной плиткой |
filtering surface area | площадь фильтрующей поверхности |
final surface condition | состояние готовой поверхности (VPK) |
finished surface level | уровень отделанной поверхности (a.saipelov) |
finned surface factor | коэффициент оребрения |
float a surface with cement | затирать поверхность цементом |
Float the brickwork surface with mortar | Поверхность кладки затирайте раствором |
Float the screed surface with cement | Железните поверхность стяжки |
floating a surface with cement | железнение поверхности |
floor surface curvature | кривизна покрытия пола |
free-surface flow | открытый водоток |
free-surface flow pipeline | безнапорный трубопровод |
free surface of liquid | свободная поверхность жидкости |
front surface plastering | оштукатуривание поверхностей фасадов |
Gaussian surface curvature | гауссова кривизна поверхности |
Go over the stopped surface with abrasive paper | Зашпаклёванную поверхность шлифуйте шлифовальной шкуркой |
ground surface damping | увлажнение поверхности грунта (Leonid Dzhepko) |
ground surface preparation | подготовка грунтовой поверхности |
ground surface profile | профиль местности |
gypsum surface plastering | оштукатуривание гипсовых поверхностей |
half-surface hinge | полунакладная петля |
hard surface aerodrome | аэродром с ВПП, имеющей твёрдое покрытие (асфальтобетонное или цементобетонное) |
heat exchange surface area | площадь поверхности теплообмена |
hot surface treatment | поверхностная обработка дорожного полотна нагретым битумом |
house painter's tools for surface painting | малярный инструмент для окраски поверхности |
house painter's tools for surface preparation | малярный инструмент для подготовки поверхности |
in order to prepare the surface for hanging paper | для подготовки поверхности под оклейку обоями наклейте макулатуру |
induce surface drainage | индуктировать поверхностный дренаж (Yeldar Azanbayev) |
interior surface plastering | оштукатуривание внутренних поверхностей |
it is necessary to hack the surface in these places | в этих местах необходимо произвести насечку поверхности |
it is necessary to mark out the backing surface in order to glue the strips properly | для правильности приклейки полотнищ поверхность необходимо разметить |
it's necessary to arrange water removal from the insulation surface here | Здесь необходимо организовать по изоляции водосток |
it's necessary to give the surface a fine-grained finish | Необходимо создать мелкозернистую фактуру |
lane method of surface measurement | способ измерения площадей полосами |
large-surface form panel | крупный опалубочный щит |
Leave the surface texture as it is | Сохраните фактуру набрызга |
Level the surface for setting sleepers | Спланируйте основание под лаги |
light surface mulch | тонкий поверхностный слой рыхлого грунта |
Lime water colour should not be applied over a surface painted with emulsion paints | Производить известковую окраску по поверхности, покрытой эмульсионными составами, нельзя |
limiting surface of yielding | предельная поверхность пластической деформации |
load per surface unit | удельная нагрузка |
luminous-flux surface density | поверхностная плотность светового потока |
machine for road surface rehabilitation | машина для санирования поверхности дорожного полотна |
middle surface of shell | срединная поверхность оболочки |
milky surface of glass | молочное стекло |
mixed-in-place surface treatment | поверхностная обработка способом смешения на дороге |
monolithic surface treatment | железнение бетонной поверхности (сухой цементной бетонной смесью) |
natural surface level | натурная отметка |
Paint the entire surface of the switch gear bus-bars with enamel | Шины распределительных устройств окрасьте по всей поверхности эмалью |
partition surface plastering | оштукатуривание поверхностей перегородок |
penetration surface course | верхний пропитанный слой покрытия |
penetration surface treatment | способ поверхностной пропитки (дорожного полотна) |
polish a surface with pumice | пемзовать поверхность (под оклейку) |
Pour asphalt insulation between the surface and the formwork | Асфальтовую изоляцию заливайте между поверхностью и опалубкой |
Prepare the surface for applying an oil-base paint | Готовьте поверхность под окраску масляным составом |
Prepare the surface for hanging washable wallpaper | Подготовьте поверхность под оклейку моющимися обоями |
Prepare the surface for painting it with a casein paint | Подготовьте поверхность под казеиновую окраску |
pressure per surface unit | давление на единицу поверхности |
Prime the surface with cold mastic | Поверхность огрунтуйте холодной мастикой |
Prime the surface with emulsion | Поверхность огрунтуйте эмульсией |
principal surface curvature | главная кривизна поверхности |
Protect the excavations from surface water | Оградите земляные выработки от притока поверхностных вод |
Protect the floor surface so that it doesn't dry too quickly | Предохраняйте покрытие пола от быстрого высыхания |
reinstating the surface of motorway | восстановление дорожного покрытия |
Remove the surface roughness by sanding | Шероховатость поверхности покрытия устраните шлифовкой |
road surface grading | вертикальная планировка дорожного покрытия |
road surface leveling | вертикальная планировка дорожного покрытия |
roughness coefficients of rock surface dressing | коэффициенты чистоты тёски естественного камня |
Rub the joint down flush with the surface of the wall | Затирайте поверхность шва вровень с поверхностью стены |
Sand the surface until it is smooth | Шлифовать надо до полной ликвидации полос |
Sand the surface with silica brick | Шлифовку производите силикатным кирпичом |
saturated surface-dried condition | влажное состояние с высохшей поверхностью |
saturated surface-dry | водонасыщенное состояние при сухой поверхности (заполнителей) |
saturated surface-dry aggregate | водонасыщенный заполнитель с сухой поверхностью зёрен |
Scratch the surface of bead welds using a wire brush | Валиковые швы зачищайте металлической щёткой |
Set up the dividing strips according to the pattern chalked out on the surface of the lower layer | Жилки расставляйте по рисунку, нанесённому мелом на поверхность нижнего слоя |
Set up the installations for surface water removal before excavating | Выполните до начала вскрытия выработки устройства для отвода поверхностных вод |
Shade the surface with a paint containing no more than ... % siccative | Растушуйте поверхность с добавлением сиккатива в краску не более ... % |
single surface planer | односторонний рейсмусовый станок |
smooth-surface flooring | гладкое покрытие пола |
smooth surface plastering | оштукатуривание гладких поверхностей |
smooth surface polyvinylchloride film | поливинилхлоридная плёнка с гладкой поверхностью |
smooth-surface shell | гладкая оболочка |
Smooth-wheel compactors are used for surface compacting | Каток с гладким вальцом применяется для поверхностного уплотнения (Raz_Sv) |
soft-surface runway | грунтовая взлётно-посадочная полоса (ssn) |
Space should be left between the nail head and the surface equal to the thickness of the future plastering | Шляпка гвоздя должна отставать от поверхности на предполагаемую толщину штукатурки |
specified surface appearance of concrete | установленный внешний вид бетонной поверхности |
Spray the dry xylolite mix on the surface and tamp it again | Поверхность посыпьте сухой ксилолитовой смесью и снова пройдите трамбовкой |
Sprinkle sawdust over the surface and wet it | Поверхность пола засыпайте опилками и поливайте водой |
squaring method of surface measurement | способ измерения площадей по квадратам |
Start floating the surface after all the defective areas have been properly treated | к затирке приступайте после тщательной расчистки дефектных мест |
Start preparing the surface for painting | Приступайте к подготовке поверхности под окраску |
Stipple the painted surface with a stippler | Окрашенную поверхность торцуйте кистями-торцовками |
Stipple the surface with a rubber sponge | Торцевание производите резиновой губкой |
Stop the rough surface of the subfloor | Имеющиеся неровности основания зашпаклюйте |
Stop the surface around the rainwater head with mastic very carefully | Поверхность вокруг воронки тщательно прошпаклюйте мастикой |
structural surface material | листовой конструкционный материал |
subway station surface lobby | наземный вестибюль метрополитена |
surface a block | обработать поверхность блока |
surface-active agent | ПАВ |
surface aerator | поверхностный аэратор |
surface air cooling | косвенное испарительное охлаждение |
surface albedo | альбедо поверхности |
surface alignment | провешивание поверхности |
surface-and-joint planer | ровняющий строгальный станок |
surface appearance | внешний вид |
surface application | накрывочный слой |
surface area | площадь поверхности |
surface area | область поверхности |
surface area of aggregate | поверхность зёрен заполнителя |
surface barrier | поверхностный экран |
surface blemish | поверхностный дефект |
surface blinding | забивание поверхности (напр., фильтра) |
surface blisters | пузырьки (на поверхности бетона, красочной плёнке и т. п.) |
surface blisters | дутики |
surface cast | стяжка (Igem) |
surface casting | стяжка (Igem) |
surface cavity | поверхностная раковина |
surface check | трещина, выходящая на поверхность доски |
surface chemical cleaning | химическая чистка поверхности |
surface coating | защитное покрытие |
surface-coating method of waterproofing | способ оклеенной гидроизоляции |
surface-coating relaxation of waterproofing | способ оклеечной гидроизоляции |
surface coefficient | коэффициент теплоперехода от поверхности стены к воздуху |
surface coefficient of heat transfer | коэффициент теплоотдачи |
surface concrete membrane | бетонный противофильтрационный экран (плотины) |
surface condensation | конденсация влаги на поверхности (стены, строительного элемента) |
surface condition | шероховатость |
surface conditions | условия на поверхности |
surface construction | наземная конструкция |
surface construction of passways | конструкция покрытий проездов (elena.kazan) |
surface contact | поверхностный контакт |
surface corrosion | коррозия поверхности |
surface corrugation | рифление покрытия |
surface course | слой покрытия |
surface course | верхний слой дорожной одежды |
surface course | поверхностный слой (покрытия пола, дороги и т. п.) |
surface course | верхний слой (покрытия пола, дороги и т. п.) |
surface course | покрытие |
surface course | отделочный слой (покрытия пола, дороги и т.п.) |
surface course | отделочный слой (покрытия пола, дороги и т.п.) |
surface cover | верхнее покрытие |
surface covered with boards | поверхность под оклейку, облицованная плитами |
surface damage | повреждение поверхности в результате трения |
surface defect | порок поверхности |
surface defects | поверхностные дефекты |
surface degradation | поверхностное разрушение |
surface dehumidifier | поверхностный воздухоосушитель |
surface deposition | наплавка на поверхность |
surface detention | поверхностное задержание стока |
surface deterioration | разрушение поверхности |
surface deterioration | поверхностное разрушение |
surface discontinuity | нарушение сплошности поверхности |
surface displacement | перемещение на поверхности |
surface ditch | водоотводная канава |
surface drainage | отвод поверхностных вод |
surface drainage | поверхностный дренаж |
surface dressing | поверхностная обработка |
surface dressing | поверхностный слой износа дорожного покрытия |
surface dressing | зачистка поверхности |
surface dressing | поверхностная отделка |
surface dressing of roofing felt | посыпка (на рубероиде, пергамине) |
surface-dry | с сухой поверхностью |
surface dry | с сухой поверхностью |
surface-dry aggregate | поверхностно-сухой заполнитель |
surface-dry aggregate | сухой заполнитель |
surface dust removal | обеспыливание поверхности |
surface elasticity | упругость поверхности |
surface electric vibrator | поверхностный электровибратор (Annie_O) |
surface evenness | ровность поверхности |
surface failure | разрушение поверхности |
surface film conductance | коэффициент теплоотдачи |
surface finish | облицовка |
surface finish | покрывающий слой |
surface finish | заглаживание поверхности |
surface finish | текстура поверхности |
surface finish | поверхностная отделка |
surface finish | окончательная отделка поверхности |
surface finish | поверхность |
surface finish | фактура (лицевой поверхности) |
surface finish defects | дефекты поверхностной отделки |
surface finish from formwork | фактурная отделка бетонных поверхностей, создаваемая досками опалубки |
surface finishing | поверхностная отделка |
surface finishing inspection | контроль качества отделки поверхности |
surface finishing screed | виброрейка (pikkampani.com.ua shpak_07) |
surface finishing techniques | приёмы отделки поверхностей (плит, камней, блоков) |
surface fissure | поверхностная трещина |
surface flatness | кривизна лицевой поверхности (о плитке Mz_Amoroza) |
surface force | поверхностное усилие |
surface forces | поверхностные силы |
surface fouling | загрязнение поверхности |
surface friction resistance | сопротивление поверхностному трению |
surface grader | планировочный струг (Yerkwantai) |
surface grinding | зачистка поверхности |
surface grinding line | плоскошлифовальная автоматическая линия |
surface grinding unit | устройство для шлифовки поверхностей |
surface ground | верхний слой почвы |
surface ground | поверхностный слой почвы |
surface ground improvement | подготовка верхнего слоя грунта |
surface-hardened point | остряк с поверхностной закалкой |
surface-hardened steel | поверхностно-упрочнённая сталь |
surface hardening | поверхностное твердение |
surface heat release | поверхностный унос тепла |
surface heat transfer resistance | внешнее термическое сопротивление |
surface heating | поверхностный нагрев |
surface icing | обледенелое покрытие (проезжей части) |
surface incision | насечка поверхности |
surface inlet | водоприёмный колодец |
surface installations | оборудование поверхности |
surface irregularity | неровность обработанной поверхности |
surface irregularity | неровности поверхности |
surface lay ng | наземная прокладка |
surface levelling | нивелировка поверхности |
surface liquid cooler | поверхностный охладитель |
surface load requirement | требование нагрузки поверхности (Yeldar Azanbayev) |
surface loading | удельная нагрузка (на фильтр, отстойник) |
surface measure | измерение поверхностной шероховатости |
surface milling | фрезерование покрытия |
surface milling cutter | фреза для обработки поверхностей |
Surface Moisture in Fine Aggregate | поверхностная влажность мелких заполнителей (Yeldar Azanbayev) |
surface mounted | наземный |
surface mounted closer | напольный механизм закрывания дверей (Andy) |
surface-mounted hinge | накладная петля |
surface mounted luminaire | потолочный светильник |
surface number | номер плоскости |
surface number | обозначение плоскости |
surface of a layer | поверхность |
surface of a weld | поверхность сварного шва |
surface of contact | поверхность касания |
surface of contact | поверхность контакта |
surface of formation | поверхность земляного полотна |
surface of ground water | зеркало грунтовых вод |
surface of luminous intensity distribution | фотометрическая поверхность |
surface of nuisance matter relieving | зеркало выделения вредностей |
surface of plasticity | поверхность пластичности |
surface of rotation | поверхность вращения |
surface of rupture | поверхность разрыва (грунтового массива) |
surface of rusticated joint | зеркало руста |
surface of underground water | горизонт грунтовой воды |
surface ozone concentrations | концентрация озона у земной поверхности |
surface parking | наземная автостоянка (Alex_Odeychuk) |
surface parking | наземная парковка (Alex_Odeychuk) |
surface-passive agent | поверхностно-пассивное вещество |
surface pattern | фактурный узор (поверхности бетона, наружной штукатурки и т. п.) |
surface permeability | поверхностная водопроницаемость |
surface planing machine | дорожный утюг |
surface plastering | оштукатуривание поверхностей |
surface polishing | зачистка поверхности |
surface power | поверхностное усилие |
surface preparation | подготовка поверхности |
surface preservation | защита поверхности |
surface pressure | давление на поверхность |
surface profiler | профиломер |
surface pumping station | незаглублённая насосная станция |
surface puttying | подмазка поверхности |
surface quality | качество поверхности |
surface repair | ремонт поверхности |
surface reserved for traffic | территория, выделяемая для размещения путей сообщения |
surface resistance | сопротивление поверхности |
surface resistance | поверхностный коэффициент теплопроводности (коэффициент, соотносящий состояние и материал поверхности с тепловым потоком через неё при малых перепадах температур) |
surface retarder | поверхностный замедлитель схватывания (плёнкообразующий состав) |
surface retarder | поверхностный замедлитель схватывания |
surface roller | поверхностный вихрь |
surface roughening | устройство шероховатости |
surface roughness | шероховатость покрытия |
surface roughness | неровность поверхности |
surface roughness meter | поверхностемер |
surface run-off | поверхностный сток |
surface runoff | поверхностный сток |
surface scaling | шелушение покрытия |
surface scraper | скребковый механизм для удаления плавающих веществ в отстойнике |
surface scratch | поверхностная царапина |
surface scratch test | испытание на твёрдость по Мосу |
surface sintered brick | поверхностный клинкер |
surface slide | оползень-осов |
surface slope | уклон поверхности |
surface smoothing | заглаживание поверхности |
surface smoothing | выравнивание поверхности |
surface smoothness | ровность покрытия |
surface soil | верхний почвенный слой |
surface soil stabilization | закрепление поверхностного слоя почвы |
surface soils | поверхностные слои грунта (Yeldar Azanbayev) |
surface spillway | поверхностный водосброс |
surface spray painting | окраска поверхности распылением |
surface spread of flame | способность распространения пламени по поверхности (VPK) |
surface stamped with rubber mats | поверхность бетона с фактурным рисунком, полученным вдавливанием резинового штампа |
surface strain | деформация на поверхности |
surface strain | поверхностная деформация |
surface structure | наземное сооружение |
surface subsidence | оседание поверхности (напр., под влиянием подземных выработок) |
surface switch | настенный выключатель |
surface tank | наземный резервуар |
surface texture | фактура поверхности |
surface texture | поверхностная текстура |
surface texturing | обтёсывание |
surface thaw index | индекс оттаивания (сумма градусо-дней за сезон оттаивания грунта) |
surface to be faced | поверхность для облицовки |
surface-tool stone | обтёсать камень |
surface traction | силы, приложенные к поверхности тела |
surface transport works | наземное транспортное сооружение |
surface traverser | поворотный круг |
surface treated waterbound road | водосвязное шоссе с поверхностной обработкой |
surface treatment | обработка поверхностей |
surface trenches | открытые дрены |
surface trim | элемент отделки (Andy) |
surface-type air cooler | поверхностный воздухоохладитель |
surface-type vibrator | поверхностный вибратор |
surface underground station | наземная станция метрополитена |
Surface unevenness can be revealed with a 2-metre straight edge | Неровности выявляются при проверке поверхности двухметровым правилом |
surface vibration | виброуплотнение поверхности |
surface vibration | поверхностное вибрирование (бетона) |
surface voids | поверхностные раковины |
surface voids | поверхностные пустоты |
surface water | поверхностный сток дождевой воды |
surface water | поверхностный сток |
surface water catchment | водосточная канава |
surface-water drain | коллектор ливневой канализации |
surface-water drain | ливневой водосток |
surface water evacuation | открытый водоотлив |
surface water heater | поверхностный водонагреватель |
surface water intake | водосточная канава |
surface water supply | водоснабжение с использованием поверхностных вод |
surface waters | поверхностные воды |
surface welding | поверхностная сварка |
surface wetting | смачивание поверхности |
surface with asphalt | асфальтировать |
surface with dark spots | поверхность с мушками |
surface with dimples | поверхность с наколами |
surface with dots | поверхность с мушками |
surface with glaze dryness | поверхность с сухостью глазури |
surface with glaze reboil | поверхность с вскипанием глазури |
surface with glaze sags | поверхность с наплывами |
surface with glaze waviness | поверхность с волнистостью глазури |
surface with orange peel | поверхность с наплывами |
surface with spots | поверхность с пятнами |
surface with unglazed patches | поверхность с плешинами |
surface working | поверхностная обработка (Yeldar Azanbayev) |
Tap the entire surface of the sand cement insulation | Простукивайте всю поверхность цементно-песчаной изоляции |
test a surface using a level | проверить поверхность |
test a surface with a plumb line | провешивать поверхность |
test the surface with a plumb, mark out the number of tiles in the course, set up gypsum grounds, wet the surface | перед началом облицовки очистите поверхность от грязи, расшейте швы в кирпичной кладке, заполните впадины раствором, насеките бетонную поверхность, проверьте вертикальность поверхности, разметьте число плиток в ряду, установите гипсовые маяки, смочите поверхность |
the asphalt roofing paper surface should be mat | Поверхность пергамина должна быть матовой |
the backing surface is fit for applying the insulation | Поверхность пригодна для наклейки изоляции |
the brush marks on the painted surface are the result of using a high-viscosity paint | Следы кисти на окрашенной поверхности вызваны большой вязкостью состава |
the coating of the painted surface is uneven here | Здесь неравномерное покрытие окрашенной поверхности |
the entire surface here should be spackled twice | в этом месте необходимо выполнить сплошную шпаклёвку 2 раза |
the first paint coat is applied to the wet surface with a brush | Первую окраску производят по увлажнённым поверхностям кистями |
the guide tiles should be set in the corners of the surface to be faced | Маячные плитки устанавливают по углам облицовываемой поверхности |
the mastic has been badly strained and so the floor surface will be rough | мастика плохо процежена – это вызовет шероховатость пола |
the outside surface of the valves should be smooth, free from cavities and cracks | Наружная поверхность арматуры должна быть гладкой, не иметь раковин и трещин |
the paint has been applied to a dry surface in direct sun light | Краска нанесёна на неувлажнённую поверхность на солнцепеке |
the painted surface dries slowly | Окрашенная поверхность высыхает медленно |
the painted surface here is rough | в этом месте окрашенная поверхность шершавая |
the painted surface is poorly shaded | Окрашенная поверхность плохо растушевана |
the painted surface shows two defects, i.e. paint runs and wrinkles | Допущены два дефекта: потеки и морщины на окрашенной поверхности |
the plastered surface should be straight and smooth | Поверхность штукатурки должна быть ровной и гладкой |
the prepared surface should be coated with a primer immediately | Подготовленную поверхность следует сразу же огрунтовывать |
the scratch coat should cover the entire surface to be plastered | Слой обрызга должен покрывать всю оштукатуриваемую поверхность |
the stone surface should be worked with a bush hammer | Обработку поверхности камня следует выполнять бучардой |
the stone surface should be worked with a cutter | Обработку поверхности камня следует выполнять фрезой |
the stopped surface has dried out | эта зашпаклёванная поверхность высохла |
the surface along the cutting line should be clean and dry | в месте, где проходит разрез, стекло должно быть чистым и сухим |
the surface blistering was caused by low pressure in the paint spray gun | Ноздреватость поверхности вызвана слабым давлением в пистолете-краскораспылителе |
the surface here is matt | в этом месте поверхность матовая |
the surface is badly painted | эта поверхность плохо окрашена |
the surface isn't rough enough | Данная поверхность недостаточно шероховата |
the surface of the facing stones may have a corrugated finish | Поверхность облицовочных камней может иметь бороздчатую фактуру |
the surface of the facing stones may have a fluted finish | Поверхность облицовочных камней может иметь рифлёную фактуру |
the surface of the facing stones may have a pointed finish | Поверхность облицовочных камней может иметь точечную фактуру |
the surface of the structure to be plastered should be rough | Поверхность конструкции под штукатурку должна быть шероховатой |
the surface should be coated with drying oil | Поверхность надо проолифить |
the surface should be free from roughness and scratches | на поверхности не должно быть неровностей и царапин |
the surface should be moistened with water containing potash | Поверхность следует смачивать водой с добавлением поташа |
the surface should be smoothed with a surface filler here | в этом месте выровняйте поверхность подмазочной пастой |
the surface should be sprinkled with water before the plaster is applied | перед нанесением раствора поверхность надо смочить |
the surface should not have places where water can accumulate | на поверхности пола не должно быть мест с застоем воды |
the surface to be insulated should be divided into work zones | Изолируемая поверхность разбивается на захватки |
the surface to be papered has been badly prepared | Поверхность под оклейку обоями плохо подготовлена |
there should be no cracks on the putty surface after it hardens | после отвердения на замазке не должно быть трещин |
timber surface dressing | острожка |
tools for surface preparation | инструмент для подготовки поверхности |
top surface element | элемент лицевой стороны |
top surface of the beam | верхняя грань балки |
topping surface of the beam | верхняя грань балки |
Treat the surface of the hardened layer with a blow of compressed air | Поверхность отвердевшего слоя продуйте сжатым воздухом |
tree-surface slope | уклон свободной поверхности |
unit surface area | единица площади поверхности (очистной установки, водного объекта) |
wall surface plastering | оштукатуривание поверхностей стен |
wash out a surface to be faced | промыть водой поверхность для облицовки |
water-surface area | площадь зеркала (водохранилища) |
water-surface elevation | уровень свободной поверхности воды |
water-surface gradient | градиент уровня воды |
water surface slope | уклон водной поверхности |
wet surface brooming | обработка поверхностей свежеуложенного бетона метлой (для придания шероховатости) |
Wet the surface to remove the blisters | Смочите поверхность для полного раскрытия дутиков |
wetted surface area | площадь зоны затопления |
wetted surface area | площадь смоченной поверхности |
when better plastering is desired smooth the surface using a floating rule | при улучшенной штукатурке последний слой выравнивайте под правило |
when first grade plastering is required smooth the surface using grounds | при высококачественной штукатурке поверхность выравнивайте по маякам |
when ordinary grade plastering is required the surface of the last coat is floated with a hawk | при простой штукатурке поверхность последнего слоя выравнивается под сокол |
when refloating a surface sprinkle it with water | при перетирке поверхность поливайте водой |
when testing a surface with a plumb line drive the first nail in the upper part of the wall | при провешивании первый гвоздь забивайте в верхнюю часть стены |
window jamb surface plastering | оштукатуривание поверхностей оконных откосов |
wooden surface plastering | оштукатуривание деревянных поверхностей |
Work the surface of the construction joint | Обработайте поверхность рабочего шва |
you can fill the embankment on the natural bed if the base is dry and the surface run-off is provided for | при условии наличия сухого основания и обеспеченного стока отсыпайте насыпь на естественную грунтовую поверхность |
you can start preparing the surface for paper hanging | можно приступать к подготовке поверхности под оклейку обоями |