English | Russian |
a painter who treats biblical subjects | живописец, пишущий картины на библейские темы |
accord priority to issues subject to discussion | устанавливать очерёдность обсуждения вопросов |
acknowledged authority on the subject of | признанный авторитет в области (On the subject of Chinese cuisine he is an acknowledged authority. ART Vancouver) |
acknowledged authority on the subject of | признанный авторитет в вопросах (On the subject of Chinese cuisine he is an acknowledged authority. ART Vancouver) |
address the meeting on an interesting subject | выступать перед собравшимися на интересную тему (the audience on methods of teaching, the students on questions of policy, etc., и т.д.) |
administrative subject | административный субъект (Caithey) |
an article subject to duty | предмет, подлежащий обложению пошлиной |
an equal treatment of a subject | достаточно тщательное рассмотрение вопроса |
an equal treatment of a subject | полная разработка вопроса |
an inexhaustible subject of pleasantry | постоянный предмет шуток |
an intimate acquaintance with the subject | хорошее знание предмета |
an unteachable subject | предмет, которому нельзя обучить |
appropriate stage of consideration of the subject | надлежащая стадия рассмотрения вопроса |
arrange cards by author and subject | расставлять каталожные карточки по авторам и темам (books by size, topics in order of their importance, exhibits according to the numbers on the tags, etc., и т.д.) |
arrange cards by author and subject | располагать каталожные карточки по авторам и темам (books by size, topics in order of their importance, exhibits according to the numbers on the tags, etc., и т.д.) |
arrange subjects in three classes | расклассифицировать предметы по трём категориям |
arrange subjects in three classes | разбить предметы на три категории |
awake smb.'s interest in the subject | пробуждать в ком-л. интерес к предмету (the child's intelligence, a desire for knowledge, etc., и т.д.) |
barren subject | бесперспективная тема |
bear on the subject | иметь отношение к данному предмету (on the question, upon the situation, etc., и т.д.) |
become the subject of conversation | стать темой для разговоров (george serebryakov) |
bibliography by subject | отраслевая библиография |
bodies of state power of the subjects of the Russian Federation | органы государственной власти субъектов Российской Федерации (S.J. Reynolds ABelonogov) |
bone at a subject | зубрить предмет |
British subject | английский подданный |
British subject | британский подданный |
broach a subject | поднять разговор на определённую тему |
broach a subject | поднимать вопрос |
broach a subject | поднять вопрос |
broach a subject | открыть дискуссию |
broach many subjects | затронуть в своём выступлении много вопросов |
broach the subject | поднимать вопрос |
broach the subject | поднять тему |
broach the subject | поднять вопрос (bigmaxus) |
broad subject | большая тема (anyname1) |
buy subject to a discount of 5% | купить при условии скидки в 5% |
buy subject to inspection | купить в зависимости от результатов осмотра |
clear about the subject | информированный о (чем-то) |
compound subject | сложное подлежащее |
compound subject heading | сложная предметная рубрика |
concentration on narrow subjects | мелкотемье (irene_ya) |
confine oneself to the subject | придерживаться темы |
content subject | теоретический курс (lexicographer) |
control subject | управляемый объект (It seeks to develop a robust understanding of the underlying principles around which the control subject is built. | Direct sequence analysis showing that the control subject is a homozygote of G at the third nucleotide of the initiation codon ATG. Alexander Demidov) |
conversant with a subject | знакомый с предметом |
conversation that comes around to the same subject again | разговор, который опять возвращается к той же теме |
conversation that comes round to the same subject again | разговор, который опять возвращается к той же теме |
cooperativeness in subjects | взаимопомощь среди испытуемых |
core subjects | обязательные предметы (bigmaxus) |
cross-subject | междисциплинарный (TanyS) |
crucial subject | решающий вопрос |
crucial subject | критический вопрос |
data subject | субъект персональных данных (EU Data Protection Directive (95/46/EC) : "personal data" shall mean any information relating to an identified or identifiable natural person ('Data Subject'); an identifiable person is one who can be identified, directly or indirectly, in particular by reference to an identification number or to one or more factors specific to his physical, physiological, mental, economic, cultural or social identity. | The idea of data protection is to give the owners of personal data (the data subjects) legal rights as to what it may be used for, to inspect it, ... europa.eu Alexander Demidov) |
data subject | субъект данных (Subject to the following provisions of this section and to [F1sections 8, 9 and 9A], an individual is entitled– to be informed by any data controller whether personal data of which that individual is the data subject are being processed by or on behalf of that data controller... Data Protection Act 1998 Alexander Demidov) |
data subjects | субъекты персональных данных (data subject: An individual about whom information is stored in a computer-based system. encyclopedia.com Alexander Demidov) |
deal with a subject | рассматривать вопрос |
deal with a subject | решать вопрос |
deal with an entirely new subject | быть посвящённым совершенно новой теме (with cybernetics, with international law, with the discovery of America, etc., и т.д.) |
dealing with or devoted to a single subject | предметный |
declared subject | заявленная тема (WiseSnake) |
delicate subject | деликатная тема (Andrey Truhachev) |
delicate subject | деликатный вопрос |
delicate subject | щекотливая тема |
demonstrated knowledge of the following subjects | показал следующие знания (proz.com twinkie) |
develop a subject | развивать тему (the plot of a play, an argument, a plan, an idea, a line of thought, etc., и т.д.) |
develop a subject | разрабатывать тему (the plot of a play, an argument, a plan, an idea, a line of thought, etc., и т.д.) |
dip into a subject | бегло коснуться какой-либо темы |
dip into a subject | походя заняться каким-л. предметом (into a problem, into politics, into speculation, etc., и т.д.) |
dismiss a subject in a few words | быстро покончить с делом |
dismiss a subject summarily | быстро покончить с вопросом |
dismiss a subject summarily | быстро покончить с делом |
dismiss the subject | прекратить обсуждение вопроса |
distressed British subject | бедствующий британский подданный |
divers judgements upon the subject | разные мнения по этому вопросу |
division according to subject headings | рубрикация |
do subjects | изучать предметы (Shoka) |
done I like such subjects discussed | мне нравится, что обсуждаются такие вопросы (my books read, the lectures attended, etc., и т.д.) |
done I like such subjects discussed | мне нравится, когда обсуждаются такие вопросы (my books read, the lectures attended, etc., и т.д.) |
drop the subject | сменить тему (разговора; Let's just drop the subject before we start arguing. alexghost) |
dry subject | скучная тема |
dummy subject | формальное подлежащее (Grammar (as modifier) – Denoting a word that has no semantic content but is used to maintain grammatical structure.
‘a dummy subject as in ‘it is' or ‘there are'' Bullfinch) |
dwell on a sore subject | останавливаться на больном вопросе |
dwell on a subject | разработать сюжет |
educational subject | учебная дисциплина (Alexander Demidov) |
enlarge on a subject | распространяться на тему |
enough on this subject | довольно об этом |
even if it's not quite the subject | отвлекаясь от темы (sunchild) |
exhaust a subject | исчерпать тему |
exhaust the subject | исчерпать тему |
expand on a subject | распространяться на тему |
expatiate upon a subject | распространяться на какую-либо тему (о каком-либо предмете) |
something-experienced subject | пациент, принимавший ранее определённый препарат (vlad-and-slav) |
explain a subject in simple terms | объяснять на простом языке (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять на обычном языке (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять на понятном языке (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять простыми словами (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять в доступной форме (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | попросту говоря (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | проще говоря (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять на простом и понятном языке (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять в простых словах (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять в простых терминах (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять терминами повседневной речи (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять разговорным языком (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять обычным языком (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять нормальным языком (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять на общепринятом языке (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | если объяснять просто (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | упрощенно объяснять (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять попросту (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять на нормальном языке (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | говоря обычным языком (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять обыденным языком (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять на довольно простом языке (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять на бытовом языке (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять на обыденном языке (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять на языке обывателя (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять обыденном языком (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять на повседневном языке (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять в терминах повседневного языка (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять простыми для понимания словами (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять в простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | говорить простым языком (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять простым языком (Ivan Pisarev) |
express oneself on a subject | высказаться по поводу (чего-либо) |
fellow subject | согражданин |
fellow subject | соотечественник (подданный того же государства Taras) |
final examination subjects | предметы, по которым проводятся выпускные экзамены (Johnny Bravo) |
first element of subject heading | заголовок предметной рубрики |
fully versed in one’s subject | во всеоружии знании |
general subject | общая тематика |
general subject heading | обобщающая предметная рубрика |
general subjects | общеобразовательные предметы (AD Alexander Demidov) |
general technical subjects | ОТД (общетехнические дисциплины scherfas) |
germane to the subject | имеющий отношение к предмету (Ремедиос_П) |
germane to the subject | касающийся темы (Ремедиос_П) |
germane to the subject | относящийся к делу (Ремедиос_П) |
germane to the subject | имеющий отношение к теме (Ремедиос_П) |
germane to the subject | касающийся предмета (Ремедиос_П) |
get knowledge of the subject | овладевать каким-л. предметом |
get off the subject | отходить от темы (VLZ_58) |
get off the subject | уйти от основной темы |
get on a subject | заставить кого-либо высказаться на определённую тему |
get on to this subject | переходить к этой теме (to more important matters, to the next item on the agenda, to something more interesting, etc., и т.д.) |
get to the heart of a subject | добраться до самой сути дела |
give a subject full treatment | дать всестороннюю трактовку предмета |
give a subject second thought | переосмыслить (WiseSnake) |
give oneself out as an authority on the subject | выдавать себя за специалиста по этому вопросу |
grind away at examination subjects | зубрить (какие-л. предметы, корпе́ть над (каки́ми-л.) предме́тами пе́ред экза́менами) |
grind away at examination subjects | сидеть над предметами, которые вынесены на экзаменационную сессию |
having many educational subjects | многопредметный |
he employed an intricate and idiosyncratic symbolism in his paintings of both secular and sacred subjects | в своих произведениях, как на светские, так и на религиозные темы, он использовал сложную, своеобразную символику (о Босхе) |
he evidently doesn't know the first thing about technical subjects | он, как видно, техники и не нюхал |
he painted classical, religious, and historical subjects | он писал картины на античные, религиозные и исторические сюжеты |
he spoke unabashedly of taboo subjects like sex, racial equality, death, and egocentrism. | он без тени смущения говорил на такие табуированные темы как секс, расовая равноправие, смерть и эгоцентризм. (Alexey Lebedev) |
he spoke unabashedly of taboo subjects like sex, racial equality, death, and egocentrism | он без тени смущения говорил на такие табуированные темы как секс, расовое равноправие, смерть и эгоцентризм |
his fancy ranged over many subjects | в мечтах он переносился с одного на другое |
His Majesty's loving subjects | верноподданные его величества |
historical subjects | исторические сюжеты |
if anyone has any information on this subject, will they please let me know afterwards | если кто-то обладает информацией об этом предмете, прошу того позже дать мне знать |
if you can set him off on his pet subject he will go on for hours | если вы сумеете навести его на его любимую тему, он будет говорить об этом без конца |
immaterial to the subject | не относящийся к делу |
imposed on subjects | подданический |
in a library books are classified by subjects | в библиотеках книги систематизируются по тематическому принципу |
in a library books are classified by subjects | в библиотеках книги классифицируются по темам |
information subject to bank secrecy | банковская тайна (Alexander Demidov) |
information subject to bank secrecy | банковская тайна (AD) |
information subject to bank secrecy | информация, содержащая банковскую тайну (Alexander Demidov) |
information subject to disclosure | информация, предаваемая гласности |
information subject to non-disclosure | информация, в отношении которой установлен режим коммерческой тайны (Alexander Demidov) |
isolating pad material shall be subject to project approval | изоляционный материал накладки подлежит утверждению по проекту (eternalduck) |
it doesn't become you to speak on such a subject | вам не подобает говорить на такие темы |
it doesn't become you to speak on such a subject | вы не должны говорить на такие темы |
it is impossible to exhaust the subject | эта тема неисчерпаема |
it is subject to | это касается (IVB) |
it is very convenient to treat the subject of chemisorption from a thermodynamical point of view rater than from a statical one | очень удобно рассматривать хемосорбцию с термодинамической, а не статической точки зрения |
it is with some trepidation that we take up the subject | не без трепета мы приступаем к этой теме |
it is with some trepidation that we take up this subject | не без трепета мы приступаем к этой теме |
it took me too far from the subject | это увело меня от предмета разговора |
item subject to rights | объект прав (AD Alexander Demidov) |
items subject to copyright and related rights | объекты авторского права и смежных прав (no hits Alexander Demidov) |
items subject to copyright and related rights | объекты авторского права и смежных прав (no hits – АД) |
keep abreast of the latest developments in one's subject | быть в курсе последних достижений в своей области (of the progress in technology, with the progress in technology, of the current events, with the current events, with the news, etc., и т.д.) |
keep abreast with the latest developments in one's subject | быть в курсе последних достижений в своей области (of the progress in technology, with the progress in technology, of the current events, with the current events, with the news, etc., и т.д.) |
keep at the subject | упорно работать над этим предметом (at one's French, etc., и т.д.) |
keep at the subject | упорно заниматься этим предметом (at one's French, etc., и т.д.) |
keep off the subject | избегать этого вопроса (this topic, the question who pays, etc., и т.д.) |
keep off the subject | не касаться этого вопроса (this topic, the question who pays, etc., и т.д.) |
keep to the subject | не отклоняться от темы (to the point, to one's argument, to the same course of action, to the truth, etc., и т.д.) |
keep to the subject | говорить по делу (Andrey Truhachev) |
keep to the subject | не отходить от темы (to the point, to one's argument, to the same course of action, to the truth, etc., и т.д.) |
keep to the subject | держаться темы |
keep to the subject of the discussion | не отступать от темы дискуссии |
keep up to date on the subject | следить за определённой темой (To keep up to date on the subject, Prince Philip had reportedly maintained a subscription to the journal Flying Saucer Review and had even looked over military reports about the phenomenon. unexplained-mysteries.com ART Vancouver) |
keep up to date on the subject | не отставать от последних новостей (на определённую тему: To keep up to date on the subject, Prince Philip had reportedly maintained a subscription to the journal Flying Saucer Review and had even looked over military reports about the phenomenon. unexplained-mysteries.com ART Vancouver) |
key word of subject heading | ведущее слово предметной рубрики |
knowledge on a subject | знания по какому-л. предмету |
knowledge on a subject | знание какого-л. предмета |
lead on to the subject of | навести кого-либо на разговор (тему, о чём-либо) |
lead on to the subject of | навести кого-либо на тему (о чём-либо) |
lead on to the subject of | навести кого-либо на разговор (о чём-либо) |
lead up the subject of discussion | постепенно перейти к предмету обсуждения |
leans subject to call | ссуды, подлежащие возврату по первому требованию |
learn smth. about this subject | узнавать кое-что об этом предмете |
learn the grammar of a subject | овладеть основами предмета |
learn the grammar of a subject | овладеть началами предмета |
learn the subject with ease | учить этот предмет с лёгкостью (with zeal, with difficulty, etc., и т.д.) |
learn the subject with ease | изучать этот предмет с лёгкостью (with zeal, with difficulty, etc., и т.д.) |
let oneself go on a subject | разговориться на какую-л. тему |
let us examine this subject to the bottom | разберём этот предмет основательно |
let's change the subject | давай сменим тему (разговора Taras) |
let's change the subject | сменим тему (Taras) |
let's change the subject | давайте переменим тему |
let's drop the subject! | оставим эту тему! |
let's drop the subject | давай оставим эту тему |
let's leave the subject | давай больше не будем об этом говорить |
let's leave the subject | давай оставим эту тему |
let's stick to the subject | давайте более предметно (ankicadeenka) |
list of countries providing adequate protection for the rights of data subjects | перечень стран, обеспечивающих адекватную защиту прав субъектов персональных данных (Is the transfer to a country on the EU Commission's list of countries or territories providing adequate protection for the rights and freedoms of data subjects in connection with the processing of their personal data? Transfers may be made to any country or territory in respect of which the Commission has made a ‘positive finding of adequacy'. Alexander Demidov) |
list of countries providing adequate protection for the rights of data subjects | перечень стран, обеспечивающих адекватную защиту прав субъектов персональных данных |
locations that are subject to direct sunlight | места, подверженные действию прямого солнечного света (denghu) |
many aspects of the subject are not treated at all by the author | многие стороны предмета вообще не рассматриваются автором |
many aspects of the subject are not treated at all by the author | многие аспекты предмета вообще не затрагиваются автором |
many aspects of the subject are not treated at all by the author | многие стороны предмета вообще не затрагиваются автором |
many aspects of the subject are not treated at all by the author | многие аспекты предмета вообще не рассматриваются автором |
master a subject | глубоко изучать предмет |
mastery of the subject matter | знание предмета (Each student must demonstrate mastery of the subject matter in order to pass the class. – dimock merriam-webster.com dimock) |
mastery of the subject matter | владение предметом (Each student must demonstrate mastery of the subject matter in order to pass the class. – merriam-webster.com dimock) |
mathematics is my favourite subject | математика-мой любимый предмет |
messy subject | пикантная тема (Ivan Pisarev) |
morbidly sensitive on the subject of | болезненно обидчивый, когда речь заходит о |
multinomial subject heading | многочленная предметная рубрика |
my ideas on the subject are rather confused | у меня весьма туманное представление об этом деле |
my ideas on the subject are rather confused | у меня весьма путаное представление об этом деле |
my ideas on the subject are rather confused | у меня весьма путаное представление об этом предмете |
my ideas on the subject are rather confused | у меня весьма туманное представление об этом предмете |
my knowledge on the subject is a bit iffy | мои знания в этой области не на высоте (ad_notam) |
my knowledge on the subject is a bit iffy | мои знания в этой области устарели (ad_notam) |
my thoughts often turn to this subject | мои мысли часто возвращаются к этому вопросу |
my thoughts often turn to this subject | мои мысли часто возвращаются к этой теме |
nail mind on a subject | сосредоточиться на каком-либо предмете |
names of subjects | наименование дисциплин (WiseSnake) |
names of subjects | название предметов (WiseSnake) |
narrow subjects | мелкотемье (Andrey Truhachev) |
nibble at a subject | вскользь коснуться какой-либо темы |
Nick has the whole subject at his fingertips | Ник знает этот предмет как свои пять пальцев |
off the subject | нерелевантный (Alexey Lebedev) |
on and subject to provisions | на условиях и в соответствии с положениями (bln) |
on any subject | на любую тему (ART Vancouver) |
on the subject | на эту тему (I wrote an entire book on the subject. – Я написала целую книгу на эту тему. • I've had many arguments on the subject with my brother. -- немало спорили на эту тему ART Vancouver) |
on the subject matter in question | по существу вопроса (AD Alexander Demidov) |
on the subject of | на тему (She has made a series of documentaries on the subject of family relationships. CALD | The 150th anniversary of the founding of the department will be marked by a conference on the subject of UK museums and the future of numismatics. | In September 2013, OCLW will hold its Inaugural Conference, on the subject of 'The Lives of Objects'. Alexander Demidov) |
on the subject of | по поводу |
on the subject of how | по поводу того, как (Technical) |
on the terms and subject to the conditions contained in this agreement | в соответствии с положениями и на условиях настоящего договора (gennier) |
on this and the like subjects | по этому и аналогичным вопросам |
on this subject | по этому поводу (rechnik) |
once on this subject he never stops | если он перейдёт на эту тему, то уже не остановится |
paint the subject full-face | рисовать модель анфас |
painter of historical subjects | живописец исторического жанра |
painter of historical subjects | художник, пишущий на исторические темы |
painter of historical subjects | исторический живописец |
pass on to a new subject | переходить к новому вопросу (to the next point, to the next item, etc., и т.д.) |
person subject to call-up | военнообязанный |
person subject to conscription | военнообязанный (fewer hits – АД) |
person subject to conscription | военнообязанный (fewer hits Alexander Demidov) |
person subject to conscription | призывник (Alexander Demidov) |
person subject to military service | лицо, подлежащее призыву на военную службу (Alexander Demidov) |
person subject to military service | военнообязанный (Alexander Demidov) |
person subject to military service | лицо, подлежащее призыву на военную службу (Alexander Demidov) |
person subject to the draft | военнообязанный |
personal data subjects | субъекты персональных данных (Smart cities projects will usually require the consent from personal data subjects insofar as the data processing (e.g. for statistical or analytical ... | ... the settling of standard forms for the gaining of personal data subjects' consent, thereby being enabled to carry out personal data processing. Alexander Demidov) |
personal, territorial or subject-matter jurisdiction | подведомственность или подсудность (Alexander Demidov) |
persons subject to court-ordered involuntary treatment | лица, в отношении которых имеется решение суда о применении принудительных мер медицинского характера (Court-ordered involuntary treatment. (a) Persons subject to involuntary treatment.–A person may be subject to court-ordered commitment for involuntary ... | Possible Changes in the Laws Relating to Court-ordered Involuntary Treatment of the Mentally Ill. Front Cover. Pam Russell ... Alexander Demidov) |
pet subject | любимый предмет, любимый "конёк" (напр, In this context, it's perhaps not so surprising that the issue of oil well management has become something of a pet subject for Putin Olga Okuneva) |
plan is subject to modification | в план могут быть внесёны изменения |
plan is subject to modifications | в план могут быть внесёны изменения |
please don't change the subject! | пожалуйста, говорите по делу! |
please don't change the subject! | не отклоняйтесь от темы, пожалуйста! |
please don't change the subject! | не отходите от темы, пожалуйста! |
please don't change the subject! | пожалуйста, не отступайте от темы! |
prelect to an audience on a subject | читать перед аудиторией лекцию на какую-либо тему |
prelect to an audience upon a subject | читать перед аудиторией лекцию на какую-либо тему |
problems subject to settlement | вопросы, подлежащие урегулированию |
prohibited or subject to restrictions | запрещённый или имеющий ограничения (Goods that may be prohibited or subject to restrictions, such as medicines, steroids, illegal pornography, firearms, weapons or illicit drugs? Alexander Demidov) |
public authorities of the subjects of the Russian Federation | органы государственной власти субъектов Российской Федерации (Only) |
pursue a subject | продолжать разговор на какую-либо тему |
pursue a subject | продолжать обсуждение какого-либо вопроса |
pursue a subject to a great length | подробно разбирать предмет |
read any books you find on the subject | прочитайте все книги по этому предмету, какие удастся найти |
read on a subject | подогнать к экзамену, какой-л. предмет |
read up on a subject | углубить свои знания предмета |
read upon a subject | подогнать к экзамену, какой-л. предмет |
reason about a subject | рассуждать о каком-либо предмете |
reason about a subject | размышлять о каком-либо предмете |
reason about a subject | раздумывать о каком-либо предмете |
reason about a subject | обдумывать (что-либо) |
recur to the former subject | возвращаться к предмету обсуждения |
related subjects | взаимосвязанные вопросы (В.Кравцов) |
related subjects | родственные вопросы / темы |
Rembrandt's interpretation of a famous biblical subject | интерпретация Рембрандтом известного библейского сюжета |
renew the subject | вернуться к теме |
return to subject | вернуться к прерванному разговору |
sacrifice one's time to the study of the subject | отдать все своё свободное время на изучение этого предмета (an inclination to smb.'s happiness, etc., и т.д.) |
saturate oneself in a subject | углубиться в изучение предмета |
saturate oneself in a subject | углубиться в изучение вопроса |
school subject | учебный предмет (WiseSnake) |
school with advanced study of subjects | школа с углублённым изучением предметов (wikipedia.org twinkie) |
set of subject headings | узкий комплекс предметных рубрик |
set subject | обязательная тема (для сочинения и т. п.) |
several books on the same subjects | несколько книг по одному и тому же вопросу |
she has A in all her subjects | у неё по всем предметам пятёрки |
she is off on her pet subject | опять она завела о своём |
she was most touchy upon the subject of age | она болезненно воспринимала разговоры о возрасте |
shun delicately a thorny subject | тактично уклоняться от разговора на опасную тему |
simple subject heading | простая предметная рубрика |
site subject to licensing | объект лицензирования (ABelonogov) |
skim a subject | подходить поверхностно к предмету |
slide over a delicate subject | обойти молчанием щекотливый вопрос |
slip over a subject | обойти какой-либо вопрос молчанием |
sore subject | больной вопрос |
sore subject | наболевший вопрос (Anglophile) |
sore subject | щекотливый вопрос |
sore subject | болезненная тема (the death of his wife is still a sore subject for him Рина Грант) |
sore subject | больная тема (boston.com Tanya Gesse) |
speak out on the subject of | высказаться на тему (ART Vancouver) |
speak to the subject | не отклоняйтесь от темы |
speak very learnedly on a subject | высказываться по какому-либо вопросу со знанием дела |
specific subject | особый вопрос |
specific subject | определённый вопрос |
specific subject | конкретный вопрос |
speech on the subject | выступление на тему (Olga Fomicheva) |
spread one's interests over too many subjects | разбрасываться |
spread one's interests over too many subjects | интересоваться слишком большим количеством вещей |
spread oneself on a subject | распространяться на какую-л. тему |
State governmental authorities of subjects of the Russian Federation | органы государственной власти субъектов Российской Федерации (Hunton & Williams ABelonogov) |
states subject to foreign rule | государства, находящиеся под иностранным владычеством |
steep oneself in a subject | погрузиться в изучение какого-либо предмета |
STEM subjects | предметы, относящиеся к сфере науки, техники, инженерного дела и математики (Guca) |
stick to the subject | говорить по существу вопроса |
stick to the subject | держаться темы |
stick to the subject | говорить более предметно (askandy) |
straighten out a very complicated subject | разобраться в очень сложной теме |
strictly subject to availability | только при наличии (Alexander Demidov) |
study subject | объект исследований (Alexander Demidov) |
study subject | субъект исследования (Alexander Demidov) |
subjects of personal data | субъекты персональных данных (E&Y, Hunton & Williams ABelonogov) |
subjects of the picture | темы картин |
subjects that do not enter into the question | вопросы, не имеющие отношения к данной проблеме |
switch subjects | сменить тему разговора (VLZ_58) |
tackle a subject | решать вопрос |
tackle controversial subjects | затрагивать сложные и неоднозначные вопросы |
tackle controversial subjects | заниматься неоднозначной тематикой |
tackle controversial subjects | поднимать спорные темы |
take a roundabout approach to the subject | начать разговор издалека (Anglophile) |
take as many subjects as possible in one's university days | в студенческие годы изучать как можно больше дисциплин |
take short views of a subject | проявлять недальновидность при рассмотрении вопроса |
take short views of a subject | рассматривать вопрос с точки зрения непосредственных результатов |
take subjects | брать уроки (из учебника dimock) |
talk on a subject | высказываться на какую-л. тему (on politics, on modern literature, about pop music, etc., и т.д.) |
talk on a subject | говорить на тему (on politics, on modern literature, about pop music, etc., и т.д.) |
talk on a subject | проводить беседу на какую-л. тему (on politics, on modern literature, about pop music, etc., и т.д.) |
talk on a subject | выступать на какую-л. тему (on politics, on modern literature, about pop music, etc., и т.д.) |
talk on a subject | говорить на какую-л. тему (on politics, on modern literature, about pop music, etc., и т.д.) |
teach this subject | обучать этому предмету (English, French, classics, social sciences, humanities, botany, grammar, music, the violin, the piano, riding, drawing, etc., и т.д.) |
teach this subject | преподавать этот предмет (English, French, classics, social sciences, humanities, botany, grammar, music, the violin, the piano, riding, drawing, etc., и т.д.) |
teach this subject to the pupils | учить учеников этому предмету (first aid to the girls, etc., и т.д.) |
teach this subject to the pupils | обучать учеников этому предмету (first aid to the girls, etc., и т.д.) |
teach this subject to the pupils | преподавать этот предмет ученикам (first aid to the girls, etc., и т.д.) |
techy subject | щекотливая тема |
tell something about a subject you know nothing about | говорить о том, о чём ничего не знаешь (Alex_Odeychuk) |
the arrangement is subject to your approval | дело подлежит вашему утверждению |
the Art Nouveau paintings of allegorical, historical, and mythological subjects | живопись на аллегорические, исторические и мифологические темы в стиле "ар нуво" |
the backbone of the subject | суть предмета |
the book covers the whole subject | книга даёт исчерпывающие сведения по всему предмету |
the book is hardly the last word on the subject | эту книгу вряд ли можно считать последним словом в этой области |
the core of a subject | суть дела |
the darkness of a subject | неясность темы |
the design is subject to alterations | в проект могут быть внесены изменения |
the incident was a gage of public feeling on the subject | этот инцидент явился показателем общественного мнения по этому вопросу |
the information on this subject has been scattered through many volumes | данные по этому вопросу разбросаны по многим книгам |
the last word has not yet been said on this subject | по этому вопросу последнее слово ещё не сказано |
the lecture hit only the high spots of the subject | лекция дала лишь поверхностное представление о предмете |
the like subject | похожий сюжет |
the logical subject | логическое подлежащее |
the offer is subject to confirmation | предложение действительно лишь в случае его подтверждения продавцом |
the only book on the subject | единственная книга по данному вопросу |
the painter rendered a very good likeness of his subject | художнику удалось хорошо передать сходство |
the painter rendered a very good likeness of his subject | художник тонко уловил сходство |
the plan is subject to consideration | план подлежит рассмотрению |
the political aspect of the subject has not been approached | политический аспект проблемы до сих пор не рассматривался |
the predicate agrees with its subject in number and person | сказуемое согласуется в лице и числе с подлежащим |
the provisions of this paragraph are subject to any usage of trade | постановления этого параграфа уступают место торговому обыкновению |
the standard book on the subject | образцовый труд по данному вопросу |
the subject becomes quite | это уже становится делом |
the subject becomes quite | это уже похоже на дело |
the subject falls into four divisions | в этой теме можно выделить четыре подтемы |
the subject falls into four divisions | в этой теме можно выделить четыре части |
the subject falls under the head of grammar | эта тема относится к грамматике |
the subject has run off with you | ты слишком увлёкся темой |
the subject is closed | тема закрыта (отказ продолжать обсуждение чего-либо 4uzhoj) |
the subject is closed | разговор окончен (отказ продолжать обсуждение чего-либо 4uzhoj) |
the subject is closed | вопрос исчерпан (Morning93) |
the subject is left largely unaddressed | тема не раскрыта (Ремедиос_П) |
the subject is treated with tough-minded thoroughness | тема разработана основательно и с ясным пониманием дела |
the subject is widely talked about | на эту тему сейчас много говорят |
the subject is widely talked about | эта тема сейчас широко обсуждается |
the subject kept coming up as we talked | в нашем разговоре мы всё время возвращались к этой теме |
the subject kept coming up in conversation | предмет, постоянно упоминавшийся в разговоре |
the subject may be viewed in different ways | к этому вопросу можно подходить с разных сторон |
the subject may come up in the committee | этот вопрос может всплыть в комитете |
the subject of a play | сюжет пьесы |
the subject of an experiment | объект опыта |
the subject requires amplification | вопрос требует разработки |
the subject was dropped | на эту тему перестали говорить |
the subject was soon worked out as a topic of conversation | как предмет для разговора эта тема скоро исчерпала себя |
the subjects prescribed | проходимые по программе предметы |
the subjects prescribed | изучаемые по программе предметы |
the text is subject to amendments | в текст могут быть внесены поправки |
the upmost subject of conversation | главная тема разговора |
the validity of this certificate is subject to periodical audits | Контроль соответствия сертифицированной системы управления качеством требованиям указанного стандарта осуществляется путём технического надзора, периодичность и процедуры которого регламентированы программой. |
the whole book bears the earmarks of the scholar who is enamoured with his subject | вся книга пронизана любовью учёного к своей теме |
there are books on all subjects | имеются книги по всем темам |
there is a connection between these subjects | между этими вопросами есть связь |
these subjects divide into optional and compulsory | эти предметы делятся на факультативные и обязательные |
these subjects Latin and Greek, French, etc. had to go | эти предметы и т.д. пришлось снять (с учебной программы, изъяты из учебного пла́на) |
this artist is good at arranging the subjects of his picture | композиция — сильная сторона этого художника |
this book treats of a most abstruse subjects | в книге рассматриваются очень трудные для понимания предметы |
this book treats of many subjects | в этой книге говорится о многих вещах |
this subject admirably readily, easily, etc. lends itself to literary poetic, scientific, etc. editing | эта тема прекрасно и т.д. поддаётся литературной и т.д. обработке |
thrash out a subject | подробно обсудить вопрос |
to slinky over a subject | обойти какой-либо вопрос молчанием |
to warsle with a subject | ломать голову над каким-либо вопросом |
top in all subjects | первый по успеваемости (источник – goo.gl dimock) |
touch many subjects | слегка затрагивать многие темы (a score of topics, the question, etc., и т.д.) |
touch many subjects | касаться многих тем (a score of topics, the question, etc., и т.д.) |
touch on a sore subject | наступить на больную мозоль (Рина Грант) |
touch upon a subject | затронуть сюжет |
touch upon a subject | затронуть вопрос |
touch upon a subject | затрагивать вопрос |
touch upon many subjects | затрагивать в своём выступлении много вопросов |
touching subject | трогательный сюжет |
touching subject | трагический сюжет |
touching the subject of our conversation | относительно темы нашего разговора |
touchy subject | деликатный предмет (разговора Andrey Truhachev) |
touchy subject | щепетильная тема (TranslationHelp) |
touchy subject | деликатная тема (Andrey Truhachev) |
touchy subject | деликатный вопрос (Andrey Truhachev) |
touchy subject | щекотливый вопрос (Andrey Truhachev) |
touchy subject | щекотливая тема |
tragic subject | трагический сюжет |
training subject | тема учебного занятия (Lena Nolte) |
traverse a subject | обсудить вопрос со всех сторон |
traverse a subject | обсудить вопрос |
treat a subject in one's book | рассматривать какой-л. предмет в своей книге (a theme in the form of variations, etc., и т.д.) |
treat a subject a theme, etc. profoundly | основательно и т.д. обсуждать какой-л. предмет (exhaustively, adequately, elaborately, objectively, superficially, scientifically, etc., и т.д.) |
treat a subject a theme, etc. profoundly | основательно и т.д. трактовать какой-л. предмет (exhaustively, adequately, elaborately, objectively, superficially, scientifically, etc., и т.д.) |
treat a subject a theme, etc. profoundly | основательно и т.д. рассматривать какой-л. предмет (exhaustively, adequately, elaborately, objectively, superficially, scientifically, etc., и т.д.) |
trivial subject matter | мелкотемье (Andrey Truhachev) |
understand the subject in more detail | разобраться в деталях (For those who would like to understand the subject in more detail, the following explanation was developed in response to the concerns that came up frequently on the NAC patient support forum. ART Vancouver) |
understand the subject in more detail | подробно разобраться в теме (For those who would like to understand the subject in more detail, the following explanation was developed in response to the concerns that came up frequently on the NAC patient support forum. ART Vancouver) |
Unified Federal Register of Legal Information on the Facts of Operations of Legal Entities, Individual Entrepreneurs and Other Subjects of Economic Activity | Единый федеральный реестр юридически значимых сведений о фактах деятельности юридических лиц, индивидуальных предпринимателей и иных субъектов экономической деятельности (fedresurs.ru CrackedSmile) |
unknown subject | неопознанный субъект (unknown subject of an investigation Taras) |
uppermost subject of negotiations | главная тема переговоров |
uppermost subject of negotiations | главенствующая тема переговоров |
various subjects | различные темы (At least a quarter of the 1500-page-long novel is taken up with digressions on various subjects. – занимают отступления на различные темы ART Vancouver) |
wander from one subject to another | перескакивать с одной темы на другую |
wander from one's subject | отклоняться от темы |
wander from the subject | уклоняться от темы |
wander from the subject | уклониться от темы |
wander from the subject | лечь на крыло (Ivan Pisarev) |
wander from the subject | отходить от темы |
wander from the subject | отклониться от темы |
wander from the subject | отойти от темы |
wander from the subject | отклоняться от темы |
wander from the subject of his speech | отклоняться от темы |
we are inclined to subject to | считаем возможным ... при условии ... ("считаем возможным" в официальных письмах обычно означает согласие, если же переводить "we consider it possible", то для носителя английского языка эта фраза звучит примерно как "может быть, мы дадим своё согласие" avk) |
we need more light on the subject | нам нужны дополнительные сведения по этому вопросу |
we need more light on the subject | нам нужны дополнительные данные по этому вопросу |
we talked on many subjects | мы говорили о многом |
we've so much to read up on the subject | нам надо следить за литературой по этому предмету |
we've so much to read up on the subject | легко отстать от современного уровня знаний |
we've talked enough about that subject, let's move on | мы исчерпали эту тему, перейдём к другому вопросу |
what subject did you treat of in your speech? | на какую тему вы говорили в своём выступлении? |
what subjects are you studying? | какие вы изучаете предметы? |
what subjects are you studying? | какие вы проходите предметы? |
what subjects are you studying? | какими предметами вы занимаетесь? |
what subjects are you taught at your college? | какие дисциплины преподаются у вас в институте? |
what subjects are you taught at your college? | какие дисциплины преподаются преподают вам в институте? |
what subjects are you taught at your college? | какие предметы преподаются преподают вам в институте? |
what subjects are you taught at your college? | какие предметы преподаются у вас в институте? |
what subjects have been set for the examination next year? | какие предметы включены в экзамен на будущий год? |
what's your favorite subject in school? | какой ваш любимый предмет в школе? |
what's your favourite subject in school? | какой ваш любимый предмет в школе? |
when she entered the room he turned to another subject | когда она вошла в комнату, он перевёл разговор на другую тему |
where subject to | в случае, указанном в (Accordingly, such works may, where subject to local authority planning regulation, require an environmental assessment to be prepared, in conjunction with the ... | by the negligence or wilful default of Shelter where, subject to Clause 7.4 below, Shelter shall be responsible for prompt repair or replacement provided that the ...) |
whose carriage is prohibited or subject to restrictions | запрещённый или имеющий ограничения к перевозке (Alexander Demidov) |
without a subject | бессюжетный |
write on the subject | писать по данному вопросу (too much on the matter, calmly and sensibly on the question, etc., и т.д.) |
write on the subject | писать на данную тему (too much on the matter, calmly and sensibly on the question, etc., и т.д.) |