DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing stuff | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a man with plenty of good stuff in himчеловек больших достоинств
and stuff like thatи всё такое (Andrey Truhachev)
beat the stuff out ofсбивать спесь с (someone – кого-либо)
beat the stuff out ofвышибать душу из (someone – кого-либо)
collect the stuff for a bookсобирать материал для книги
could it be that writing in a postmodern Francophilic academese – that stuff that saturates our journals – has robbed us of our ability to communicate in a clear and concise Englishмогло ли такое действительно произойти, чтобы использование какого-либо постмодернистского галломанского жаргона – этого мусора, которым переполнены наши журналы, – лишило нас возможности изъясняться на чистом и точном английском языке?
do stuff likeделать нечто наподобие (+ gerund Alex_Odeychuk)
don't stuff up your head with things you don't understandне забивайте себе голову вещами, которых вы не понимаете
dynamite is dangerous stuff to handleс динамитом следует обращаться осторожно
explain stuff to folksобъяснять людям (Taras)
go at smth. the stuff goes at the foldsматериал ползёт на сгибах (at the seams, etc., и т.д.)
go at smth. the stuff goes at the foldsматериал рвётся на сгибах (at the seams, etc., и т.д.)
good stuff that!вот это я понимаю!
good stuff that!вот это правильно
good stuff that!вот это здорово!
have stuff to doесть чем заняться (lucher)
he has good stuff in himв нём много хорошего
he is a man with plenty of good stuff in himон человек, у которого много достоинств
he is made of sterner stuff than his fatherу него характер покруче, чем у отца
he is made of sterner stuff than his fatherу него более решительный характер, чем у его отца
he scatters his stuff all over the placeон разбрасывает свои вещи по всей квартире
I met a nice bit of stuff yesterdayВчера я познакомился с такой девушкой (Taras)
knock the stuff out ofпоставить раком (someone)
lay on the sob stuff with a trowelбить на жалость (Anglophile)
mind-stuff theoryтеория о том, что ум состоит из психических частиц, аналогичных физическим атомам
order some stuff for the coughзаказать какое-нибудь лекарство от кашля (Taras)
pick your stuff up!пакуй свои вещи!
read the stuff we've done around our musicпочитайте материалы, подготовленные нами по нашей музыке (suburbian)
So, to sum up, we need to concentrate on stuff trainingТаким образом, мы должны сосредоточиться на подготовке персонала
Stalin sucks the peasants' blood. But that's just the beginning. The real stuff comes laterСталин кровь из мужика пьёт ... но это ещё цветочки. ягодки у вас обоих впереди (Taras)
stuff a child with sweetsпичкать ребёнка сладостями
stuff a coatподбить пальто (ватином)
stuff a cushionнабить подушку (соломой)
stuff a handkerchief into pocketсунуть носовой платок в карман
stuff a sock in itЗаткни рот! (Taras)
Stuff a sock in it. You're a painЗаткни рот. Ты меня заколебал (Taras)
stuff a suitcaseнабивать чемодан
stuff a suitcaseнабить чемодан
stuff and nonsense!сущий вздор!
stuff and nonsense!врёшь!
stuff and nonsense!чепуха!
stuff something awayуплетать (Nrml Kss)
stuff ballots/ballot stuffingподбрасывать бюллетени (Tanya Gesse)
Stuff Bearмягкая игрушка-медведь, набивной ватой медведь (McCoy)
stuff bellyнапихать свою утробу
stuff one's clothes into a suitcaseзапихивать вещи в чемодан
stuff downобдавливаться
stuff downобдавить
stuff downобдавливать (impf of обдавить)
stuff downобдавливать
stuff downобъесться (Franka_LV)
stuff down throatнасильно пичкать (чем-либо)
stuff ears with cotton woolзатыкать уши ватой
stuff ears with cottonwoolзатыкать уши ватой
stuff one's faceсжирать
stuff one's faceуминать
stuff facts into someone's mindвбивать факты в чью-либо голову
stuff facts into someone's mindвколачивать факты в чью-либо голову
stuff for an examнатаскивать кого-либо к экзамену
stuff gownшерстяная мантия барристеров
stuff gownмладший адвокат (в Англии)
stuff gownшерстяное платье
stuff gownшерстяная мантия
stuff gownшерстяная мантия барристера
stuff gownпомощник адвоката (в суде)
stuff hands into pocketsзасунуть руки в карманы
stuff someone’s headзабивать чью-нибудь голову (+ instr., with)
stuff head with ideasзабить голову smb's теориями
stuff head with nonsenseзабивать голову ерундой (VLZ_58)
stuff head with romantic ideasзабивать себе голову романтическими идеями
stuff one's head with silly ideasзабивать себе голову пустыми идеями
stuff one's head with silly ideasзабивать себе голову глупыми идеями
stuff inположить (что-то куда-то Shmelev Alex)
stuff inвпереть (pf of впирать)
stuff intoвпереть (pf of впирать)
stuff something into the pocketсовать в карман (Ольга21)
stuff it!да пошёл ты! (Taras)
stuff likeнечто наподобие (Alex_Odeychuk)
stuff oneselfнаесться (with)
stuff oneself withнаедаться (impf of наесться)
stuff oneselfнаесться до отвала
stuff oneselfнаедаться (with)
stuff oneselfнабивать рот (Ремедиос_П)
stuff oneselfуплетать за обе щеки (with something Anglophile)
stuff outначинять
stuff outнабивать (чем-л.)
stuff pillows with downнабивать подушки пухом
stuff pillows with downнабить подушки пухом
stuff the ballot-boxзаполнить избирательную урну поддельными бюллетенями
stuff things into a suit-caseзапихивать вещи в чемодан
stuff to the bursting pointнакормить до отвала (Anglophile)
stuff to the gillsкормить как на убой
stuff to the maxнабить до отказа (заполнить до предела tavost)
stuff to wearшмотьё
stuff turnoverтекучесть кадров (DagerD)
stuff upзаглушать
stuff upзаваливать
stuff upзакладывать
stuff was ploughed to the sides of the roadразбросан (мусор был разбросан по краям дороги damir5)
stuff yourselfесть слишком много еды (leonochka)
talk stuff and nonsenseнести околёсицу (В.И.Макаров)
talk stuff and nonsenseпустословить (Anglophile)
that would be good stuff for a filmэто хороший материал для кинокартины
that's the stuff to give the troops!именно то, что надо! (Anglophile)
that's the stuff to give the troops!как раз то, что нужно! (Anglophile)
the stuff of legendпрославленный (SirReal)
the stuff of legendлегендарный (SirReal)
the stuff of legendsпрославленный (SirReal)
the stuff of legendsлегендарный (SirReal)
the stuff to giveтак и надо (действовать, поступать)
the stuff to giveименно то, что нужно
there is some good football stuff in that playerу этого игрока есть некоторые задатки, чтобы стать хорошим футболистом.
there's good stuff in himу него хорошие задатки
there's some good stuff in this bookв этой книге есть кое-что хорошее
there's some good stuff in this bookв этой книге есть кое-что полезное
this is the sort of stuff to give themони не заслуживают лучшего обращения
this is the sort of stuff to give themтолько так и надо поступать с ними
this is the sort of stuff to give themтолько так надо поступать с ними
this is the sort off stuff to give themони не заслуживают лучшего обращения
this is the sort off stuff to give themтолько так и надо поступать с ними
this stuff doesn't take anythingк этому материалу ничего не пристаёт
this stuff frays when it is cutэта ткань расползается при раскрое
this stuff inclines to redэта материя впадает в красный цвет
this stuff will feed the roots of the hairэтот препарат даёт питание корням волос
Trash that cockamamy stuff right awayВыброси к чёрту это барахло