Subject | English | Russian |
progr. | acceptance of input strings by automata | принятие входной строки автоматом (ssn) |
Makarov. | adjust the strings of a violin | подтянуть струны на скрипке |
Makarov. | adjust the strings of a violin | настроить скрипку |
progr. | array of strings to devowelize | массив строк, из которых удаляются гласные (ssn) |
Makarov. | attach strings to aid | выдвигать предварительные условия оказания помощи |
Makarov. | attach two strings to one bow | иметь множество способов |
Makarov. | attach two strings to one bow | иметь отходные схемы "про запас" |
Makarov. | attach two strings to one bow | иметь отходные пути "про запас" |
Makarov. | attach two strings to one bow | иметь множество у способов или ресурсов |
Makarov. | attach two strings to one bow | иметь схемы "про запас" |
Makarov. | attach two strings to one bow | иметь отходные пути |
Makarov. | attach two strings to one bow | иметь множество ресурсов |
O&G | batch strings data acquisition block | блок сбора групп строковых данных |
O&G | 2-batch strings data set block | блок установки 2 групп строковых данных |
O&G | 1-batch strings data set block | блок установки 1 группы строковых данных |
progr. | character strings are limited to16 characters | длина символьной строки ограничивается 16 символами (ssn) |
progr. | concatenation of all the strings of a given list | конкатенация всех строк из заданного списка (ssn) |
progr. | concatenation of all the strings of a given list | результат конкатенации всех строк из заданного списка (ssn) |
progr. | conversion between strings and STRING objects | преобразования строк в объекты класса STRING и наоборот (ssn) |
progr. | converting strings to numeric values | преобразование строк в численные значения (ssn) |
progr. | create the array of strings to devowelize | создание массива строк, из которых удаляются гласные (ssn) |
Makarov. | cut the strings of | порвать связь |
gen. | cut the strings of something | порвать связь (с чем-либо) |
O&G, sahk.r. | dual completion with two strings of tubing | заканчивание под совместно-раздельную эксплуатацию |
O&G, sahk.r. | dual completion with two strings of tubing | многопластовое заканчивание |
progr. | finding strings in text | поиск цепочек в тексте (ssn) |
construct. | Fix strings along the parquetry flooring to mark the edge of the frieze | по линиям обреза паркетного настила у фриза натяните шнуры |
construct. | Fix two strings at ... cm plus the width of the parquetry flooring board away from the wall and in such a way that they intersect at an angle of ... ° | Отступите от стены на ширину щита плюс ... сантиметров и натяните два пересекающихся шнура под углом в ... ° |
construct. | Fix two strings at ... cm plus the width of the parquetry flooring board away from the wall and in such a way that they intersect at right-angles | Отступите от стены на ширину щита плюс ... сантиметров и натяните два пересекающихся шнура под прямым углом |
progr. | functions for converting strings to numeric values | функции для преобразования строк в численные значения (ssn) |
progr. | functions for searching strings for characters and other strings | функции поиска в строках символов и других строк (ssn) |
product. | get somebody to pull strings for oneself | получать протекцию (от кого-либо Yeldar Azanbayev) |
product. | get to pull strings for oneself | получать протекцию (от кого-либо Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | give the strings a scrape | пиликать на скрипке |
idiom. | have a few strings to bow | иметь выбор между двумя средствами (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | have a few strings to bow | иметь средство про запас (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | have a lot of strings to bow | иметь средство про запас (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | have a lot of strings to bow | иметь выбор между двумя средствами (Yeldar Azanbayev) |
gen. | have many strings to one's bow | иметь не один козырь в рукаве (Anglophile) |
gen. | have many strings to one's bow | иметь в запасе не один козырь (Anglophile) |
Makarov. | have two strings to one's bow | иметь две возможности |
gen. | have two strings to bow | иметь какое-либо средство про запас |
Makarov. | have two strings to one's bow | иметь выбор между двумя средствами |
Makarov. | have two strings to one's bow | иметь какое-либо средство про запас |
fig. | have two strings to bow | иметь выбор |
fig. | have two strings to bow | иметь дополнительный ресурс |
gen. | have two strings to one's bow | иметь много средств к осуществлению своего намерения |
gen. | have two strings to one's bow | иметь много средств к достижению своих целей |
gen. | have two strings to one's bow | иметь на всякий случай какие-либо дополнительные ресурсы |
proverb | have two strings to one's bow | иметь выбор между двумя средствами |
proverb | have two strings to one's bow | иметь средство про запас |
gen. | have two strings to bow | иметь выбор между двумя средствами |
gen. | he attached no strings to his offer | его предложение не было связано ни с какими условиями |
gen. | he attached no strings to his offer | его предложение не было связано ни с какими ограничениями |
Makarov. | he gave his guitar strings a twang | он ударил по струнам своей гитары |
Makarov. | he ran his fingers over the strings of the guitar | он пробежал пальцами по струнам гитары |
gen. | he tied no strings to his offer | его предложение не было связано ни с какими условиями |
gen. | he tied no strings to his offer | его предложение не было связано ни с какими ограничениями |
Makarov. | he touched the strings of his lute delicately | он нежно коснулся струн лютни |
Makarov. | he touched the strings of his lute delicately | он мягко коснулся струн лютни |
progr. | if the strings are equal | если строки идентичны (ssn) |
Makarov. | illuminate with strings of coloured lights | освещать гирляндами разноцветных лампочек |
gen. | in the virginal the strings are plucked | в вёрджинеле звук получается в результате щипковых движений по струнам |
mus. | It was things like claps panning across the speakers and breakdowns of lovely strings coming in. | Там были такие фишки, как панорамирование звука аплодисментов по колонкам, и вступающие брейкдауны прекрасных струнных. (suburbian) |
construct. | Lay two rows of parquetry flooring boards using strings set at right-angles | по шнурам, натянутым в виде буквы "Г", укладывайте два ряда щитов |
busin. | leading-strings mentality | иждивенческое настроение |
fin. | loan with strings attached | заём на определённых условиях (igisheva) |
econ. | loan with strings attached | заём с определёнными условиями |
gen. | no strings attached | безо всяких условий |
gen. | no strings attached | безвозмездно (в положительном значении! comment by SirReal: очень контекстуальный перевод. общий смысл – без обязательств, возмездно или нет – зависит от ситуации. например, no-strings-attached sex – секс на один раз, секс без обязательств, и речь тут не может идти о (без)возмездности TaylorZodi) |
mean.3 | no strings attached | просто так (VLZ_58) |
gen. | no strings attached | за прекрасные глаза (VLZ_58) |
inf. | no strings attached | без особых требований (The donation has no strings attached, so the charity can use the money for whatever purpose it chooses. Val_Ships) |
gen. | no strings attached | из спортивного интереса (VLZ_58) |
slang | no strings attached | секс без обязательств, на одну ночь (Childofsky) |
gen. | no strings attached | из любви к искусству (VLZ_58) |
gen. | no strings attached | ради спортивного интереса (VLZ_58) |
gen. | no strings attached | без обязательств (Taras) |
gen. | no strings attached | без привязанностей (driven) |
gen. | no strings attached | без корысти (VLZ_58) |
gen. | no strings attached | без привязи (Mark_y) |
gen. | no strings attached | бескорыстно (VLZ_58) |
gen. | no-strings relationship | отношения без обязательств (igisheva) |
gen. | no-strings sex | ни к чему не обязывающий секс (Olegus Semerikovus) |
el. | nylon strings acoustic guitar | гитара с нейлоновыми струнами (музыкальный инструмент из набора General MIDI) |
Makarov. | pick the strings of a guitar | перебирать струны гитары |
Makarov. | pluck the strings of a guitar | наигрывать на гитаре |
gen. | pluck the strings of a guitar | перебирать струны гитары |
Makarov. | pull a few strings to get that job | использовать немало связей, чтобы получить эту работу |
Makarov. | pull every strings to get that job | использовать все свои связи, чтобы получить эту работу |
Makarov. | pull strings to get someone dismissed | исподтишка добиться чьего-либо увольнения |
gen. | pull strings to get dismissed | исподтишка добиться чьего-либо увольнения |
Makarov. | pull strings to get someone nominated | пустить в ход связи, чтобы добиться выдвижения чьей-либо кандидатуры |
gen. | pull strings to get nominated | пустить в ход связи, чтобы добиться выдвижения чьей-либо кандидатуры |
gen. | pull the strings of power | дёргать за ниточки власти (bookworm) |
gen. | reports of pressure testing of strings and cement bridges | акты опрессовки колонн и цементных мостов (ABelonogov) |
gen. | run fingers over the strings of a harp | перебирать струны арфы |
gen. | run one's fingers over the strings of a harp | пробежать пальцами по струнам арфы (over the keys of a piano, etc., и т.д.) |
gen. | run fingers over the strings of a violin | перебирать струны скрипки |
gen. | run fingers over the strings of a violin | перебрать струны скрипки |
Makarov. | screw up the strings of a fiddle | подтягивать струны скрипки |
progr. | searching strings for characters and other strings | поиск в строках символов и других строк (ssn) |
progr. | separating strings into logical pieces | разделение строк на логические единицы (ssn) |
progr. | separating strings into logical pieces such as the separate words in a sentence | разделение строк на логические единицы, такие, как слова в предложении (ssn) |
Makarov. | she tied the strings of her apron | она завязала завязки своего фартука |
el. | steel strings acoustic guitar | гитара со стальными струнами (музыкальный инструмент из набора General MIDI) |
Makarov. | stretch the strings of a violin | подтянуть струны скрипки |
progr. | strings and algorithms | строковые последовательности и алгоритмы (ssn) |
progr. | strings and languages | строки и языки (ssn) |
pulp.n.paper | strings and ropes | канатно-верёвочные отходы (сырьё) |
progr. | strings and their operations | строки и действия над ними (ssn) |
progr. | strings and vectors | строки и векторы (ssn) |
progr. | strings as class members | строки как члены классов (ssn) |
amer. | strings attached | определённые условия (financial help with some strings attached Val_Ships) |
gen. | strings attached | обязательства (которые принимает на себя одна из сторон или обе стороны в договорённости, сделке, договоре; She wanted to borrow one grand with no strings attached, and that is why everybody refused her that. – Она хотела занять тысячу долларов безо всяких обязательств, и поэтому ей все в этом отказали. TarasZ) |
gen. | strings attached | условия (которые принимает на себя одна из сторон или обе стороны в договорённости, сделке, договоре; That offer comes with several strings attached. – Это предложение идёт с несколькими условиями. TarasZ) |
progr. | strings comparison | сравнение строк (ssn) |
forens. | strings encryption | шифрование символьных строк (digital forensics Kureyko) |
gen. | strings in pairs | парные струны (напр., на мандолине) |
progr. | strings in reverse-domain notation | строки в обратной доменной записи (ssn) |
progr. | strings panel | панель строк (ssn) |
progr. | strings panel dialog box | диалоговое окно панели строк (ssn) |
progr. | strings replacement method | метод замены строк (ssn) |
progr. | strings table | строковая таблица (ssn) |
gen. | sweep one's hand across the strings of a harp | пробежать пальцами по струнам арфы |
Makarov. | sweep the strings of a guitar | пробежать по струнам гитары |
IT | synth strings I | синтезированные струнные I (музыкальный инструмент из набора General MIDI) |
IT | synth strings II | синтезированные струнные II (музыкальный инструмент из набора General MIDI) |
progr. | testing strings for equality | проверка совпадения строк (ssn) |
progr. | testing strings for equality | проверка строк на равенство (ssn) |
Makarov. | the assistance is rendered with no strings attached | эта помощь оказывается без каких-либо условий |
Makarov. | the bow of a violin or other stringed instrument is a long thin piece of wood with horse hair, stretched along it, which you move across the strings of the instrument to play it | смычок скрипки или другого струнного инструмента представляет собой длинную тонкую деревянную часть, вдоль которой натягивается конский волос, при игре смычок перемещается поперёк струн инструмента |
gen. | the money was given with no strings attached! | деньги были предоставлены без какого-либо контроля за тем, как они будут использованы, и безвозвратно! (bigmaxus) |
Makarov. | the new work of the orchestra was a concertino for clarinet and strings by Adrian Cruft | новой работой оркестра стало концертино для кларнета и струнных инструментов Адриана Крафта |
Makarov. | the piece is scored for piano, strings, and drums | эта пьеса оркестрована для фортепиано, струнных инструментов и ударных |
inf. | the piece is scored for piano, strings, and drums | эта пьеса оркестрована для фортепьяно, струнных инструментов и ударных |
Makarov. | the piece is scored for piano, strings, and drums | эта пьеса оркестрована для фортепьяно, струнных инструментов и барабанов |
Makarov. | the streets were illuminated with strings of coloured lights | улицы были расцвечены гирляндами цветных огней |
gen. | the strings are arranged in four pairs | струны на мандолине расположены четырьмя парами |
gen. | the strings are set vibrate-ting by the action of the bow | струны вибрируют под воздействием смычка |
gen. | the strings are set vibrating by the action of the bow | струны вибрируют под воздействием смычка |
Makarov. | the strings of a harp | струны арфы |
Makarov. | the strings of a lute | струны лютни |
gen. | the strings of roots | мочки корней |
Makarov. | this aid by the World Bank will be with no strings attached | эта помощь Всемирного Банка будет оказана без каких-либо условий |
gen. | this aid by the World Bank will be with no strings attached | Всемирный Банк окажет эту помощь без каких-либо условий |
Makarov. | tickle the strings of a guitar | пощипывать струны гитары |
gen. | touch the strings of a harp | перебирать струны арфы |
product. | tubing strings bottom | нижняя часть колонны (Yeldar Azanbayev) |
product. | tubing strings retrieval | подъём НКТ (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | two strings to bow | иметь средство про запас (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | two strings to bow | иметь выбор между двумя средствами (Yeldar Azanbayev) |
O&G, sakh. | wells with two strings of tubing | скважины под совместно-раздельную эксплуатацию (ТЭО стр.) |
O&G, sakh. | with dual strings of tubing | с одновременным заканчиванием в двух пластах (ТЭО стр.) |
amer. | with no strings attached | без ограничительных условий (Val_Ships) |
gen. | with no strings attached | без каких-л ограничений (bigmaxus) |
gen. | with no strings attached | совершенно точно, безусловно, без каких бы то ни было условий (bigmaxus) |
gen. | with no strings attached | без дополнительных условий (Anglophile) |
mean.3 | with no strings attached | просто так (в контексте; without asking for anything in return 4uzhoj) |
gen. | with no strings attached | без каких бы то ни было условий (Anglophile) |
gen. | with no strings attached | безоговорочно (bigmaxus) |
gen. | with no strings attached | без каких-л обязательств (bigmaxus) |
gen. | with no strings attached | ни к чему не обязывающий (об отношениях Pickman) |
amer. | without any strings attached | без ограничений (Val_Ships) |
inf. | without any strings attached | без подвоха (Agasphere) |
Makarov. | without any strings attached | без каких-либо условий |
Makarov. | you will need to screw the strings up to get them in tune | тебе нужно подтянуть струны, чтобы их настроить |