Subject | English | Russian |
progr. | to avoid name conflicts, which may cause hard-to-find bugs in large programs, it is wise to use some kind of convention that minimizes the chance of conflicts. Possible conventions include capitalizing method names, prefixing data attribute names with a small unique string, or using verbs for methods and nouns for data attributes | чтобы избежать конфликтов имен, которые в больших программах могут привести к тяжело обнаружимым ошибкам, полезно использовать своего рода соглашение, позволяющее минимизировать вероятность конфликтов. Например: называть методы именами, начинающимися с заглавной буквы, добавлять небольшую приставку в начало имен атрибутов данных возможно просто символ подчёркивания или использовать глаголы для методов и существительные для атрибутов данных (см. An Introduction to Python – The Python Tutorial version 3.2 by Guido van Rossum and Fred L. Drake 2011 ssn) |
data.prot. | binary string with controllable complexity | двоичная последовательность с управляемой сложностью |
Makarov. | bind something with a string | обвязать что-либо верёвкой |
Makarov. | bound tightly down with a string | накрепко привязанный бечёвкой |
progr. | character string with specified characteristics | строка символов с заданными характеристиками (ssn) |
progr. | code with the interpolated string | код с интерполированной строкой (Microsoft Alex_Odeychuk) |
oil | continuous sucker-rod string with no joints | цельная колонна насосных штанг без соединений |
O&G, sakh. | displace the production string with diesel | вытеснить жидкость в эксплуатационной колонне дизельным топливом |
O&G, sakh. | displace the production string with diesel | заменять жидкость в эксплуатационной колонне на дизельное топливо (ТЭО стр.) |
progr. | double-byte typed string literal with # | двухбайтовый типизированный строковый литерал с # (ssn) |
progr. | double-byte typed string literals with # | двухбайтовые типизированные строковые литералы с # (ssn) |
progr. | execute the code with the interpolated string | выполнять код с интерполированной строкой (Alex_Odeychuk) |
progr. | execute the code with the interpolated string literal | выполнять код с интерполированным строковым литералом (Alex_Odeychuk) |
gen. | fasten a parcel with a string | обвязывать пакет шпагатом |
Makarov. | fasten two boards with a string | скрепить две доски бечёвкой |
Makarov. | fasten two boards with a string | связать две доски бечёвкой |
Makarov. | fasten something with a string | привязать что-либо бечёвкой |
O&G | general-purpose calculation block with string I/O | вычислительный блок общего назначения со строковым в / в |
Makarov. | he hanged himself with a guitar string | он повесился на гитарной струне |
Makarov. | he sings with a string quartet | он поёт со струнным квартетом |
Makarov. | he started undoing a little parcel tied with string | он начал развязывать маленький пакет, перевязанный шпагатом |
Makarov. | he'll string along with you | он будет следовать за вами |
Makarov. | I decided to string along with him for a time to see if I could gain by it | я решил оказывать ему поддержку некоторое время, чтобы посмотреть, могу ли я чего-нибудь этим достичь |
Makarov. | I'll string along with someone who's driving into the next town | я поеду с кем-нибудь, кто поедет в соседний город |
Makarov. | investigation with a string tied to it | ограниченное расследование |
progr. | iterate over the array of vowels, replacing occurrences of each with an empty string | перебор массива гласных и замена всех вхождений элементов пустой строкой (ssn) |
vulg. | like a bag of shit tied up with string | о человеке неуклюжий и неряшливый |
progr. | oriented graph as a string of symbols appended with numbered vertical arrows | ориентированный граф в виде строки символов, дополненной нумерованными вертикальными стрелками (ssn) |
O&G | pipe with string | бракованная труба |
progr. | prefixing data attribute names with a small unique string | добавление префикса в начало имён атрибутов данных (ssn) |
progr. | prefixing data attribute names with a small unique string | добавление небольшой приставки в начало имён атрибутов данных (ssn) |
progr. | replace a partial string from a larger string with a third string | заменять часть строки другой строкой (ssn) |
comp., MS | Replace with dialing command String | Замените на строку команды набора (Visual Studio 2012 Rori) |
Makarov. | she could not string along with their modern notion s | она не разделяла их современных идей |
gen. | she could not string along with their modern notions | она не разделяла их современных идей |
construct. | stairs with treads fitted on strings | лестница со ступеньками на косоурах |
construct. | Strike a line with a chalked string between the areas to be painted with an oil paint and a distemper | Границу между масляной и клеевой красками отбейте шнуром |
construct. | Strike the upper edge for the wallpaper with a chalked string | Линию верхней границы обоев отбивайте шнуром |
gen. | string a fence with barbed wire | оплести изгородь колючей проволокой |
Makarov. | string along tenderfeet with tall tales | рассказывать новичкам небылицы |
Makarov. | string along with | следовать за (кем-либо) |
Makarov. | string along with | быть преданным (кому-либо) |
gen. | string along with | следовать за |
slang | string along with | подчиняться (someone) |
slang | string along with | соглашаться (someone) |
slang | string along with | соглашаться с решением (someone) |
slang | string along with | следовать за (someone – кем-либо) |
slang | string along with | следовать указаниям (someone) |
slang | string along with | доверяться (someone) |
gen. | string along with | последовать за |
slang | string along with | мнением (someone) |
slang | string along with | советом другого (someone) |
gen. | string along with | быть преданным |
progr. | string literal with # | строковый литерал с # (ssn) |
progr. | string of symbols appended with numbered vertical arrows | строка символов, дополненная нумерованными вертикальными стрелками (ssn) |
Makarov. | string with | подшучивать (каким-либо образом) |
progr. | string with a finite number of elements | строка с конечным числом элементов (ssn) |
progr. | string with don't cares | цепочка с несущественными символами (ssn) |
media. | string with don’t cares | цепочка с несущественными символами |
gen. | string with pearls | нанизывать жемчуг |
avia. | string with weight | верёвка с грузом (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | take my advice – string along with me, I know the business inside out | я знаю это дело досконально |
Makarov. | take my advice – string along with me, I know the business inside out | послушай моего совета – давай работать вместе |
gen. | take my advice – string along with me, I know the business inside out | послушай моего совета – давай работать вместе |
gen. | the books were bound with a string | книги были связаны бечёвкой |
Makarov. | the box was held together with string | коробка была перевязана бечёвкой |
gen. | the box was held together with string | коробка была перевязана бечёвкой (чтобы не развалилась) |
Makarov. | tie something on with a string | привязать что-либо тесёмкой |
gen. | tie on with a string | привязать что-либо тесёмкой |
meat. | vacuum drum filter with a string discharge | барабанный вакуумфильтр со шнуровым съёмом |
Makarov. | vacuum drum filter with a string discharge | барабанный вакуум-фильтр со шнуровым съёмом |
gen. | wells with a buckled flow string | скважины со смятой эксплуатационной колонной (ABelonogov) |
gen. | wells with a string which has been damaged | скважины с нарушенной колонной (ABelonogov) |
construct. | when laying a parquet flooring with a frieze set a string along the centre line of the room | при укладке паркета с фризом по оси помещения натяните шнур |