DictionaryForumContacts

   English
Terms containing string | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a long string of touristsдлинная череда туристов
gen.a string a thread, a chain, etc. breaks easilyбечёвка и т.д. легко рвётся
gen.a string ofпоследовательность (string of facts – ряд фактов; string of cars – вереница автомобилей; an endless string of activities without purpose – бесконечная череда бесполезных дел; an interminable string of all-nighters – нескончаемая череда ночных бдений Syn: sequence Andrey Truhachev)
gen.a string ofряд (string of facts – ряд фактов; string of cars – вереница автомобилей; an endless string of activities without purpose – бесконечная череда бесполезных дел; an interminable string of all-nighters – нескончаемая череда ночных бдений Syn: sequence Andrey Truhachev)
gen.a string ofцепочка (string of facts – ряд фактов; string of cars – вереница автомобилей; an endless string of activities without purpose – бесконечная череда бесполезных дел; an interminable string of all-nighters – нескончаемая череда ночных бдений Syn: sequence Andrey Truhachev)
gen.a string ofсерия (string of facts – ряд фактов; string of cars – вереница автомобилей; an endless string of activities without purpose – бесконечная череда бесполезных дел; an interminable string of all-nighters – нескончаемая череда ночных бдений Syn: sequence Andrey Truhachev)
gen.a string ofчереда (string of facts – ряд фактов; string of cars – вереница автомобилей; an endless string of activities without purpose – бесконечная череда бесполезных дел; an interminable string of all-nighters – нескончаемая череда ночных бдений Syn: sequence Andrey Truhachev)
gen.a string ofвереница (string of facts – ряд фактов; string of cars – вереница автомобилей; an endless string of activities without purpose – бесконечная череда бесполезных дел; an interminable string of all-nighters – нескончаемая череда ночных бдений Syn: sequence Andrey Truhachev)
gen.a string ofпоследовательность (событий, следующих друг за другом A.Rezvov)
Makarov.a string of beadsчётки
Makarov.a string of beadsнитка бус
Gruzovika string of beadsнанизка
gen.a string of burstsпулемётная очередь
Makarov.a string of housesряд домов
gen.a string of insultsпоток оскорблений (bigmaxus)
Makarov.a string of islandsгряда островов
gen.a string of liesвраньё (bigmaxus)
gen.a string of liesсплошная ложь (bigmaxus)
Makarov.a string of liesодна ложь за другой
gen.a string of liesвраки (bigmaxus)
gen.a string of mishapsряд неудач (Sergei Aprelikov)
gen.a string of newpapersгруппа газет (одного владельца, корпорации и т. п.)
Makarov.a string of newspapersгруппа газет (одного владельца, корпорации и т.п.)
gen.a string of newspapersгруппа газет (одного владельца, корпорации и т. п.)
Makarov.a string of oathsодно ругательство за другим
Makarov.a string of pearlsнитка жемчуга
gen.a string of questionsряд вопросов (bigmaxus)
Makarov.a string of racehorsesскаковые лошади одной конюшни
media.allophone string generationпреобразование последовательности букв в последовательность аллофонов (напр., в системе преобразования текста в речь)
amer.all-purpose string bagавоська (Val_Ships)
math.an inextensible string is a string which is impossible to stretchрастягивать струну
Makarov.an interminable string of carsнескончаемая вереница машин
Makarov.another string to one's bowзапасной ход
Makarov.another string to one's bowзапасной вариант
pack.apply string tieперевязывать шпагатом
meat.be string tie appliedподвергаться процессу вязки шпагатом (о колбасе)
meat.be string tie appliedперевязываться
gen.be unable to string two words togetherне мочь связать двух слов (bookworm)
construct.before the first row is laid fix a string along the line of the courseперед укладкой первого ряда натяните шнур вдоль линии укладки
comp.bit string comparisonсравнение последовательности бигов
comp.bit string dataданные, представленные в виде двоичной последовательности
math., ITbit string dataбитовая строка
comp.bit string dataданные строки бит
comp.bit string elementэлемент двоичной последовательности
tech.bit-string manipulationоператор-ученик со строками битов
tech.bit-string operationоперация над битовыми строками
tech.bit string operatorоперация над битовыми строками
comp.bit string operatorоператор обработки двоичной последовательности
construct.bow string bridgeмост арочный с затяжкой (Арочный мост, где распор арок воспринимается затяжкой, благодаря чему пролетные строения передают опорам только вертикальные давления cntd.ru Natalya Rovina)
mil., tech.bow-and-string girderарочная ферма с затяжкой
gen.bowed string instrumentsсмычковые струнные инструменты
gen.burst into a string of foul oathsразразиться бранью ('The old man, still clad in his surplice, burst into such a string of foul oaths as I have never heard, and pulled out a revolver of his own (...)' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
comp.byte-string operationоперация обработки последовательности байтов
tech.cam-type string disconnectorкулачковый колонный разъединитель
gen.can't string two sentences togetherдвух слов связать не может (triumfov)
Makarov.captain made his defenders to string out across the fieldкапитан приказал защитникам растянуться по всему полю
tech.casing-string inspection toolприбор контроля обсадных колонн
construct.casing-string sinkingопускание обсадной трубы
math.character string dataданные типа строки
comp.character string dataданные строки символов
comp.character-string fieldполе строки символов
comp.character-string operandоперанд строки символов
gen.churn out a string of hitsвыпустить серию хитов (Anglophile)
Makarov.coil the end of the string round your finger, so that the toy plane can't get looseобмотай палец верёвкой, чтобы твой самолётик не улетел
gen.coil the end of the string round your finger, so that the toy plane can?t get looseнамотай верёвку на палец, чтобы твой самолётик не улетел
tech.concentric-string liftподъёмник с концентрическими лифтовыми колонками
Makarov.curl a string around one's fingerзакрутить шнурок вокруг пальца
Makarov.delay string commandкоманда задержки цепочки кодов (на определенное количество строк набора)
tech.dog-type string disconnectorкулачковый колонный разъединитель
construct.double-string pipeline crossingдвухниточный переход трубопровода
construct.double string suspensionцепная двойная подвеска
inf.drag someone along on a string of liesморочить голову (4uzhoj)
gen.draw a string a net, a belt, etc. tightподтянуть верёвку и т.д. потуже
gen.draw a string a net, a belt, etc. tightзатянуть верёвку и т.д. потуже
gen.draw a string a net, a belt, etc. tighterподтянуть верёвку и т.д. потуже
gen.draw a string a net, a belt, etc. tighterзатянуть верёвку и т.д. потуже
tech.drill string borehole annulusзатрубное кольцевое пространство
tech.drill string-borehole annulusзатрубное кольцевое пространство
tech.drill string casing annulusмежколонное кольцевое пространство
tech.drill string-casing annulusмежколонное кольцевое пространство
tech.drill string compensatorкомпенсатор вертикальной качки для бурильной колонны (плавучего морского основания)
geol.drill string containerконтейнер для бурового снаряда
tech.drill string dragзатяжка бурильной колонны (в стволе скважины)
tech.drill string dragтрение при продольном перемещении бурильных труб
tech.drill-string dragтрение при продольном перемещении бурильных труб
tech.drill-string dragзатяжка бурильной колонны (в стволе скважины)
tech.drill string dynamicsдинамика бурильной колонны (olga garkovik)
tech.drill-string wobbleвибрация бурильной колонны
gen.dual-string completionОсвоение скважины с двухколонной конструкцией (Аксельрод)
tech.dual-string elevatorдвухколонный элеватор
tech.dual-string liftдвухрядный подъёмник
tech.dual-string packerдвухколонный пакер
Makarov.extra string to one's bowзапасной ход
Makarov.extra string to one's bowзапасной вариант
Makarov.first-string criticsведущие критики
sport.first-string playerигрок основного состава (ssn)
gen.five string double bassпятиструнный контрабас (tanyuha312)
construct.Fix the string above the floor at a height equal to the thickness of the parquetШнур должен находиться от пола на высоте, равной толщине паркета
gen.hammered string instrumentsударные струнные инструменты (цимбалы)
meat.hand string tiedперевязанный шпагатом вручную (о колбасном батоне)
amer., Makarov.have a string onиметь козырь против (someone – кого-либо)
gen.have more than one string to one's bowиметь козырь про запас
gen.have more than one string to your bowиметь несколько вариантов решений (have another than one string to your bow have another/more than one string to your bow idiom to have another interest or skill which you can use if your main one cannot be used Х I enjoy my work, but I'd like to have another string to my bow in case I lose my job. CALD Alexander Demidov)
mil.have suffered a string of defeatsпотерпеть череду поражений (Alex_Odeychuk)
gen.he can't string several words togetherон и двух слов связать не может
Makarov.he can't string two words togetherон и двух слов связать не может
Makarov.he had a string of successesего успехи следовали один за другим
Makarov.he replaced the broken string of his guitarон заменил лопнувшую струну своей гитары
Makarov.he sings with a string quartetон поёт со струнным квартетом
gen.he stretched the violin string until it brokeон натянул струну на скрипке так туго, что она лопнула
Makarov.he'll string along with youон будет следовать за вами
Makarov.his acceptance has a string tied to itон согласился, но с условием
Makarov.his acceptance has a string tied to itон согласился, но с оговоркой
Makarov.his anger found expression in a string of oathsон излил свой гнев в потоке брани
Makarov.I decided to string along with him for a time to see if I could gain by itя решил оказывать ему поддержку некоторое время, чтобы посмотреть, могу ли я чего-нибудь этим достичь
Makarov.I had a string of questions to ask himя хотел задать ему ряд вопросов
Makarov.I'll string along with someone who's driving into the next townя поеду с кем-нибудь, кто поедет в соседний город
gen.in string ofв серии (Search for suspect in string of livery cab robberies in Brooklyn Mr. Wolf)
tech.insulator-string swingотклонение гирлянды изоляторов
energ.ind.insulator string voltage grading shieldкольцо для выравнивания напряжения вдоль гирлянды изоляторов (ЛЭП)
gen.inter-string flowsзаколонные перетоки (ABelonogov)
gen.inter-string pressureмежколонное давление (ABelonogov)
Makarov.interminable string of carsнескончаемая вереница машин
Makarov.investigation with a string tied to itограниченное расследование
gen.someone is unable to/ can't/ cannot string two words togetherдвух слов связать не может (bookworm)
Makarov.it was as much as he could do to string together a few words of Frenchон еле-еле мог связать несколько слов по-французски
tech.jamming of a drill string in a keyseatпосадка бурильной колонны в жёлоб (в стенке ствола скважины)
tech.jamming of drill string in a keyseatпосадка бурильной колонны в жёлоб (в стенке ствола скважины)
gen.launch a string of initiativesвыступить с рядом инициатив (Anglophile)
gen.long string of beadsпсалтерион (used by Roman Caiholic nuns)
Makarov.long string of touristsдлинная череда туристов
Makarov.massive string excitationмассивное возбуждение струны
Makarov.massless string excitationбезмассовое возбуждение струны
gen.maximum permissible level of natural wear and string corrosionпредельно допустимый уровень естественного износа и коррозии колонн (ABelonogov)
tech.multiple-string liftмногорядный подъёмник
comp.multiple string searchingпоиск по нескольким строкам
gen.no-string attached relationshipsотношения без обязательств (erelena)
inf.no-string-attached sexсекс без обязательств (Technical)
gen.not be able to string two words togetherне мочь связать двух слов (I wonder how Lavrov's interpreter would cope with Boris Johnson? No-one in Britain can understand him. Thousands of pounds spent on a private education at one of the UK's two most prestigious schools (Eton College), and yet he can barely 'string two words together' (© johnstephenson) dic.mt)
Makarov.on the string at the half, third, fourth or other aliquot pointsв половине, трети, четверти струны или других кратных точках
construct.open string of stairsне прилегающий к стене передний косоур лестницы
construct.open-string stairлестница с открытой тетивой
construct.open-string staircaseлестница с накладными ступенями
tech.outer string of stairsвнешний косоур лестницы
construct.outside string of stairsне прилегающий к стене косоур лестницы
tech.parallel-string liftдвухрядный подъёмник (напр. на буровой вышке)
gen.pass a string through a holeпропустить верёвку через отверстие (В.И.Макаров)
Makarov.pass a string through a ringпропустить бечёвку через кольцо
gen.pass a string through a ringпропустить верёвку через кольцо (В.И.Макаров)
Makarov.pearl-string-necklace theoryтеория жемчужного ожерелья (для двулучепреломления р-ров в потоке полимеров)
construct.pin and string methodметод построения линии эпюры опорных моментов в трёхпролётной балке путём натягивания нити, к концам которой подвешены разные грузики
construct.pin-and-string methodметод построения линии эпюры опорных моментов в трёхпролётной балке путём натягивания нити, к концам которой подвешены разные грузики
med.placing purse-string sutureналожение кисетного шва
Makarov.players of the second string will play todayсегодня будут играть игроки дублирующей команды
Makarov.players of the second string will play todayсегодня будут играть игроки второго состава
gen.plucked mechanically string instrumentsмеханические щипковые струнные инструменты (клавесины)
Makarov.properties of bit string-based measures of chemical similarityсвойства критериев химического подобия, базирующихся на двоичных кодовых последовательностях
gen.pull a string through a holeпротянуть верёвку через отверстие (В.И.Макаров)
gen.pull every string in order to attain endпустить в ход все связи нажать на все пружины, чтобы добиться своей цели
gen.pull every string in order to attain endтайно влиять на ход дела
Makarov.pull every string in order to attain one's endпустить в ход все связи, чтобы добиться своей цели
Makarov.pull every string in order to attain one's endнажать на все пружины, чтобы добиться своей цели
gen.pull every string in order to attain endбыть скрытым двигателем
Makarov., inf.pull the string of the shower bathпролить свет на (что-либо)
Makarov., inf.pull the string of the shower bathвыяснить (что-либо)
med.purse-string sutureкисетный шов
med.purse-string suture applianceинструмент для наложения кисетного шва
med.purse-string- type closureкисетный шов (Shtiftic)
gen.push a string through a holeпротолкнуть верёвку через отверстие (В.И.Макаров)
gen.push a string through a holeпропустить верёвку через отверстие
gen.put a new string on a guitarнатянуть новую струну на гитару
gen.put a new string on a guitarнатягивать новую струну на гитару
gen.quantum string theoryквантовая теория струн (Mira_G)
Makarov.re-string a power lineменять линию электропередачи
tech.rotative moment for drill string rotationкрутящий момент для вращения бурильной колонны (Konstantin 1966)
Makarov.run a string ofспускать трубы (e. g., casing in a well; напр., обсадные, в скважину)
tech.run a string of casing in a wellспускать обсадные трубы в скважину
tech.safety lock string disconnectorзамковый колонный разъединитель
tech.screw-type string disconnectorрезьбовой колонный разъединитель
sport.second-string playerигрок второго состава
sport.second string teamдубль (второй состав)
Makarov.second string to one's bowзапасной ход
Makarov.second string to one's bowзапасной вариант
med.semipurse-string sutureполукисетный шов (Tiny Tony)
tech.set a casing string on the bottom holeсажать растения обсадную колонну на забой
construct.Set a string in the middle of the room for laying the guide herring-boneПосередине помещения натяните шнур для укладки маячной "ёлки"
construct.Set the parquet staves corners on the string lineУглы паркетных планок располагайте по линии шнура
construct.set-off in the string wallступень, заделанная в стену лестничной клетки
Makarov.she could not string along with their modern notion sона не разделяла их современных идей
gen.she could not string along with their modern notionsона не разделяла их современных идей
tech.shear-pin string disconnectorколонный разъединитель со срезаемыми шпильками
Makarov.shoe-string depositшнурковая залежь
media.shoe-string effortнезначительное усилие (bigmaxus)
adv.shoe-string majorityнезначительное большинство
gen.shoe-string organizationмалобюджетная организация (VLZ_58)
Makarov.shoe-string sandшнурковый песок
Makarov.shoe-string sandлинзовидный песок
geol.shoe-string sandsшнурки
geol.shoe-string sandsлинзовидные пески
tech.single-string liftоднорядный подъёмник
gen.six-string instrumentшестиструнный инструмент
Makarov.stability of string theoryустойчивость теории струн
construct.Strike a line with a chalked string between the areas to be painted with an oil paint and a distemperГраницу между масляной и клеевой красками отбейте шнуром
construct.string a cable overheadнавешивать кабель по воздуху
gen.string a pictureповесить картину
construct.string a power transmission lineнавешивать линию электропередачи
Makarov.string a racketнатянуть струны на ракетку
Makarov.string a racketнатягивать струны на ракетку
Makarov.string a racketперетягивать ракетку
Makarov.string a racketнизать на
Makarov.string a racketнанизывать на
Makarov.string a violinнатягивать струны на скрипке
Makarov.string alongидти с кем-либо из (with)
Makarov.string alongбыть преданным (with; кому-либо)
Makarov.string alongехать с кем-либо из (with)
Makarov.string alongразделять (with; взгляды)
Makarov., inf.string alongобманывать (кого-либо)
Makarov., inf.string alongсопровождать
Makarov., inf.string alongодурачивать
Makarov., inf.string alongмистифицировать
gen.string alongследовать за (кем-либо)
Makarov.string along withбыть преданным (кому-либо)
Makarov.string along withследовать за (кем-либо)
gen.string along withбыть преданным
tech.string and buttonметод укупоривания бумажного мешка с помощью шнурка и пуговицы
tech.string and buttonметод заделывания бумажного мешка с помощью шнурка и пуговицы
vulg.string and nuggetsпенис и яички
media.string areaсекция памяти, в которой хранятся строки буквенно-цифровых знаков
cloth.string artнитяная графика, изонить (Caracol)
construct.string assembly shopзвеносборочная база (karpvon)
Gruzovikstring bagверёвочная сумка
cloth.string bagсетка для покупок
gen.string-bagавоська (alex)
weld.string beadвалик сварного шва (наплавленный без поперечных колебаний электрода или горелки Yeldar Azanbayev)
gen.string beadsнанизывать бусы
media.string beamлуч круглого сечения
agric.string beanволокнистая фасоль (плоды которой имеют грубые волокна вдоль шва)
bot.string beanфасоль волокнистая (Phaseolus vulgaris)
agric.string beansлущильные сорта фасоли, используемые для выращивания на лопатку
Gruzovik, bot.string beansстручковая фасоль
sport.string bedструнная поверхность (сквош NavigatorOk)
Makarov.string bikiniкупальник из двух ленточек
Makarov.string bikiniленточное бикини
gen.string boardтетива у лестницы
ecol.string bogшнурковое болото
ecol.string bogкомплексное болото
Makarov.string cableпротягивать кабель
construct.string chain curtainгирляндная цепная завеса
Makarov.string choirгруппа струнных (инструментов)
gen.string choirгруппа струнных инструментов
tech.string codeкод, состоящий из цепочки кодов
media.string codingметод комбинирования нескольких последовательных появлений одних и тех же знаков или символов
Makarov.string colorцвет, переходящий в другой оттенок
media.string concatenationсвязывание серий строк вместе
comp.string concatenationконкатенация строк
gen.string configurationкомпоновка колонны (Alexander Demidov)
media.string constantстроковая константа (в языках С, C++ и Java — список символов, заключённый в кавычки, в исходном коде)
prof.jarg., Makarov.string correspondentпредставитель ведомства за границей (любого)
construct.string courseпоясок кладки
construct.string courseперевязка каменной кладки
gen.string curtainверёвочная занавеска (Janneke Groeneveld)
gen.string curtainштора-лапша (tats)
gen.string curtainнитяная штора (tats)
tech.string dataстроковые данные
tech.string dataстроковые промысловые
comp.string descriptorдескриптор строки
tech.string designationзапись строки
media.string device numberномер «виртуального» устройства ввода строк (литер)
chem.string-discharge filterфильтр со шнуровым съёмом осадка
construct.string distribution diaphragmдиафрагма для распределения струй
gen.string dollкукла из ниток (spanishru)
meat.string dressingконвейерная разделка туши (с пооперационным разделением труда)
meat.string dressingгрупповая разделка туши (с пооперационным разделением труда)
tech.string drierтуннельная сушилка периодического действия для кирпича
gen.string drumбарабан со струной
sport.string exercisesупражнения со скакалкой (iwona)
Makarov.string expansion formatмногокодовая команда с параметрами набора
construct.string filletбордюрная рейка
amer., avia.string formationстрой "змейка"
biol.string formed bacteriaпалочкообразные бактерии (agrabo)
media.string functionстроковая функция (программа, которая может работать по строкам)
pack.string gasketпрокладочное кольцо
Makarov.string gravityструнная гравитация
tech.string handlingобработка строк
media.string instructionцепочечная команда (команда процессора, оперирующая битовыми цепочками)
media.string instructionгрупповая команда (команда процессора, оперирующая битовыми цепочками)
tech.string insulator unitэлемент гирлянды изоляторов
construct.string insulatorsнатягивать изоляторы
Makarov.string interactionвзаимодействие струн
Makarov.string Lagrangianлагранжиан струны
Makarov.string leafмозаика-аукуба (возбудитель – Nicotiana virus 1)
Makarov.string leafмозаика табака (возбудитель – Nicotiana virus 1)
tech.string lengthдлина строки
Gruzovikstring-like arrangementнанизывание
Makarov.string lineчерта, с которой вводится шар в игру (бильярд)
construct.string liningрихтовка по шнуру
media.string literalстроковая константа (в языках С, C++ и Java — список символов, заключённый в кавычки, в исходном коде)
media.string literalтекстовая строка
Makarov.string loop correctionструнная петлевая поправка (ктп)
tech.string manipulationоперации над строками
tech.string manipulationоператор-ученик над строками
tech.string manipulationстроковые операции
tech.string manipulationобработка строк
Makarov.string manipulationобработка цепочек кодов
media.string matchingсопоставление знаковых строк
media.string matchingпоиск в знаковой строке
amer.string maybe-bagавоська (Val_Ships)
tech.string measuring antennaструнная измерительная антенна (WiseSnake)
gen.string nameимя строки (ssn)
gen.string of bank robberiesсерия банковских ограблений (Three men are in custody following a string of bank robberies yesterday afternoon in Nanaimo and Parksville. ART Vancouver)
Gruzovikstring of bargesсчалка (= счал)
Gruzovikstring of bargesсчал
gen.string of bargesсчалка
mil.string of battlefield victoriesчереда военных побед (Alex_Odeychuk)
gen.string of beadsчётки
Gruzovik, obs.string of beadsпронизь
gen.string of beadsнанизка
gen.string of beadsбусы
mil.string of burstочередь (из оружия)
mil.string of burstпулемётная очередь
mil.string of burstsпулемётная очередь
construct.string of carsряд сцепленных вагонов
Gruzovikstring of carsвереница автомобилей
Gruzovik, dial.string of cartsвалка
gen.string of cartsобоз (Anglophile)
gen.string of christmas lightsрождественская гирлянда (ssn)
tech.string of codesцепочка кодов
tech.string of codesпоследовательность кодов
Gruzovikstring of coral beadsнитка кораллов
Игорь Мигstring of countriesряд стран
gen.string of coupsполоса удачи (lop20)
gen.string of crisesчереда кризисов (Oksana-Ivacheva)
media.string of defeatsсерия крупных поражений (неудач bigmaxus)
gen.string of defeatsсерия крупных неудач
gen.string of defeatsряд крупных неудач
gen.string of destinyкруговорот судьбы (Taras)
gen.string of DNAнить ДНК (Olga Fomicheva)
gen.string of dribbleниточка слюны (a string of dribble dangled from his chin Рина Грант)
gen.string of dry cleanersсеть химчисток (Taras)
Gruzovikstring of ducksвереница уток
amer.string of eventsчереда событий (Val_Ships)
gen.string of failuresряд провалов (triumfov)
bot.string of heartsцеропегия Вуда сeropegia woodii (Aliaxandr)
gen.string of horsesвереница лошадей (sergeidorogan)
Makarov.string of iceполоса льда
electr.eng.string of insulatorsгирлянда изоляторов
Makarov.string of islandsгряда островов
Makarov.string of liesодна ложь за другой
gen.string of lightsсветовая гирлянда (Alexander Demidov)
gen.string of lightsгирлянда (Oldbore)
gen.string of logicлогическая цепочка (Viacheslav Volkov)
mil.string of military vehiclesколонна военной техники (newsweek.com Oleksandr Spirin)
gen.string of mishapsчереда неудач (Oleksandr Spirin)
gen.string of murdersсерия убийств (PX_Ranger)
Makarov.string of newspapersгруппа газет (одного владельца, корпорации и т.п.)
gen.string of numbersряд чисел (Ремедиос_П)
Makarov.string of oathsодно ругательство за другим
bot.string of pearlsкрестовник Роули (Ремедиос_П)
bot.string of pearlsнить жемчуга (Ремедиос_П)
bot.string of pearlsзелёные бусики (Ремедиос_П)
Makarov.string of pearlsнитка жемчуга
gen.string of peopleвереница людей
construct.string of pipingколонна труб
Makarov.string of racehorsesскаковые лошади одной конюшни
tech.string of rodsколонна бурильных штанг
gen.string of setbacksряд поражений
gen.string of setbacksряд неудач
Gruzovikstring of sledgesобоз
tech.string of socksлента неразделённых носков
media.string of successesряд удач (bigmaxus)
media.string of successesряд побед (bigmaxus)
Makarov.string of tileтрубчатая дрена
Makarov.string of tileдренажная линия
Makarov.string of typographic codesцепочка кодов технического оформления (набора)
Gruzovikstring of vesselsсчал
Gruzovikstring of vesselsсчалка (= счал)
gen.string of vesselsсчалка
weld.string of welded railsплеть рельсов, сваренных друг с другом (Yeldar Azanbayev)
Makarov.string onнанизывать
Makarov.string onнанизать
tech.string operatorоперация над строками
tech.string-oriented symbolic languageязык программирования, ориентированный на обработку строк и текста
Makarov.string outрастягиваться
Makarov.string outрастянуться
Makarov.string outрастягивать
gen.string outрастягивать (ся)
Makarov.string out across the fieldрастянуться по всему полю
amer.string perhaps-bagавоська (Val_Ships)
tech.string pieceпродольная балка
gen.string-plateдека (фортепиано)
media.string precisionаргумент качества воспроизведения текста («с-точностью-достроки»)
gen.string pressureмежколонные давления (ABelonogov)
gen.string pullingиспользование связей
gen.string-pullingзакулисные махинации
gen.string pullingиспользование знакомств
Makarov.string-pullingиспользование связей
Makarov.string-pullingиспользование знакомств
gen.string pullingзакулисные махинации
gen.string-pullingиспользование связей, знакомств
Makarov.string quartets feature a style more characteristic of the last centuryструнные квартеты более характерны для музыки прошлого столетия
construct.string-reinforced concreteструнобетон
tech.string reinforcementструнная арматура
media.string relationсловарное отношение (над некоторым алфавитом)
seism.string requirementобязательное условие
tech.string sawштрипсовая пила
Makarov.string scattering amplitudeструнная амплитуда рассеяния
media.string segmentсегмент строки (подстрока знаковой строки)
gen.string shoeбашмак колонны (ABelonogov)
Gruzovik, inf.string shopping bagавоська
Gruzovikstring some moreподнизать (beads, etc.)
tech.string stringerригель перекрытия (деревянного каркасного здания)
media.string tableтаблица строк (структура данных, используемая для хранения текстовых строк, обычно организованная в виде хэш-таблицы)
construct.string tagбирка на шнурке
media.string terminatorуказатель конца строки
tech.string testпроба "на волос" (при сахароварении)
meat.string tieшпагатная вязка
Makarov.string tieмашинная обвязка бечёвкой печатной продукции
gen.string tieгалстук-ленточка (обыкн. завязывается бантом)
Makarov.string tobacco leavesнанизывать табачные листья
Makarov.string togetherнизать
Makarov.string togetherнанизать
gen.string trioструнное трио
Makarov.string tunerмашинка для настройки струн (скрипки и т.п.)
gen.string tunerмашинка для настройки струн (скрипки и т. п.)
tech.string turningвыворотка ленты носков (перёд их разделением)
gen.string two words togetherдва слова связать (He's only silent because he's too thick to string two words together. igor_2014)
gen.string tyingобвязка бечёвкой
Gruzovik, cloth.string underwearбельё типа "сетка"
gen.string upнапрягать (нервы и т.п.)
gen.string upвзвинчивать (нервы и т. п.)
Makarov.string upнапрячь
gen.string upвзвинчивать
Makarov.string up gay lines of flagsразвешивать пёстрые гирлянды флагов
Makarov.string up one's resolution for something, to string oneself up to dosmth. собрать всю свою волю в кулак, чтобы сделать (что-либо)
tech.string variableпеременная типа "строка"
media.string variableпеременные, используемые в компьютерном языке, которые могут содержать буквенно-цифровые знаки
comp.string variableстроковая переменная
gen.string vestмайка-сетка (Ремедиос_П)
gen.string vestсетчатая майка (Ремедиос_П)
construct.string wallстена лестничной клетки, к которой прилегает косоур
seism.string wallстена лестничной клетки
construct.string wallстена лестничной клетки, к которой прилегает тетива
construct.string wallстена, в которую заделаны ступени лестницы
seism.string wallстена, в которую заделаны ступени
Makarov.string withподшучивать (каким-либо образом)
media.string with don’t caresцепочка с несущественными символами
gen.string with pearlsнанизывать жемчуг
avia.string with weightверёвка с грузом (Leonid Dzhepko)
tech.string-wound filtersфильтры из витой полипропиленовой нитки (Johnny Bravo)
Makarov.stringing by looping the string around the bottom of leavesшнурование закреплением листьев в петлях двух переплетающихся шнуров
tech.strip a drill string inспускать бурильную компоновку сквозь закрытый универсальный превентор (под давлением)
tech.strip a drill string outподнимать бурильную компоновку сквозь закрытый универсальный превентор (под давлением)
gen.struck mechanically string instrumentsмеханические ударные струнные инструменты (пианино и клавикорд)
Makarov.supersymmetric string, superstringсуперсимметричная струна (суперструна)
Makarov.take my advice – string along with me, I know the business inside outя знаю это дело досконально
Makarov.take my advice – string along with me, I know the business inside outпослушай моего совета – давай работать вместе
gen.take my advice – string along with me, I know the business inside outпослушай моего совета – давай работать вместе
gen.T-back tri string thongстринги с т-образной секцией, состоящей из трёх полосок сзади (andreon)
gen.Tear-Drop-G-String-Bottom-T-Back-Thong Pantyженское нижнее бельё в виде стрингов с каплеобразной полоской спереди и т-образной полоской сзади (andreon)
Makarov.the captain made his defenders to string out across the fieldкапитан приказал защитникам растянуться по всему полю
Makarov.the first-string criticsведущие критики
Makarov.the first string of playersпервый состав игроков
Makarov.the first string of playersлучший состав игроков
Makarov.the girl was threading beads on a string of catgutдевушка перебирала чётки, нанизанные на нитку кетгута
Makarov.the heady days of the Third Stream of the late 1950s, when it seemed possible that string quartets and free-form saxophonists might sit down and make common cause togetherупоительные времена Третьего Течения в конце 50-х, когда казалось, что струнные квартеты и свободно импровизирующие саксофонисты могут сесть рядом и сыграть что-то дельное вместе
gen.the highest string of a violinквинта
gen.the highest string of a violinструна "ми"
gen.the highest string of a violinпервая струна на скрипке
gen.the Julliard String Quartetструнный квартет Джуллиарда (амер. муз. коллектив, известный исполнением произведений амер. композиторов)
Makarov.the manager is in the firing line after a string of bad resultsпосле вереницы неудач руководитель стал предметом нападок
Makarov.the players of the second string will play todayсегодня будут играть игроки дублирующей команды
Makarov.the players of the second string will play todayсегодня будут играть игроки второго состава
Makarov.the properties of bit string-based measures of chemical similarityсвойства критериев химического подобия, базирующихся на двоичных кодовых последовательностях
gen.the string bandгруппа струнных инструментов
Makarov.the string brokeверёвка разорвалась
Makarov.the string brokeверёвка оборвалась
gen.the string has got looseверёвка развязалась
Makarov.the string of mock turquoiseбусы из поддельной бирюзы
gen.the string on the finger"узелок на память" (Linch)
Makarov.the string was all twisted upверёвка была вся в узлах
Makarov.the string will holdверёвка не оборвётся
Makarov.the string will holdверёвка выдержит
Makarov.this string is all in a tangleэта верёвка вся перепуталась
gen.this string won't meet round the parcelэтой бечёвки не хватит, чтобы завязать пакет
gen.this string won't meet round the parcelэтой верёвки не хватит, чтобы завязать пакет
gen.Thursday's car bomb followed a string of attacks that have been linked to organised crime.Взрыв автомобиля в четверг произошёл после серии нападений, связанных с организованной преступностью (Alex Krayevsky)
gen.tie a string around somethingопутать что-л. верёвкой
Makarov.tie a string in a knotзавязать шнурок узлом
Makarov.tie the string tighterзатянуть шнурок
tech.torsion-string galvanometerкрутильно-струнный гальванометр
Makarov.touch a string in heartразжалобить (кого-либо)
tech.tubing string designсхема заканчивания скважины
mil.unleash a string of machine-gun bulletsвыпустить пулемётную очередь (oleks_aka_doe)
meat.vacuum drum filter with a string dischargeбарабанный вакуумфильтр со шнуровым съёмом
Makarov.vacuum drum filter with a string dischargeбарабанный вакуум-фильтр со шнуровым съёмом
seism.vibrating string extensometersструнные тензометры
tech.vibrating-string gravimeterструнный гравиметр
gen.wells with a string which has been damagedскважины с нарушенной колонной (ABelonogov)
construct.when laying a parquet flooring with a frieze set a string along the centre line of the roomпри укладке паркета с фризом по оси помещения натяните шнур
gen.wind a string around somethingопутать что-л. верёвкой
Showing first 500 phrases