Subject | English | Russian |
Makarov. | Calvin did not strike out asceticism entirely from his system as Luther did | Кальвин не вовсе исключил аскетизм из своей системы, как это сделал Лютер |
gen. | calvin did not strike out asceticism entirely from his system as Luther did | Кальвин не исключил полностью аскетизм из своей системы, как это сделал Лютер |
dipl. | deter from launching a nuclear strike | удерживать кого-либо от нанесения ядерного удара |
mil. | launch a strike from great distance | наносить удар с дальнего расстояния (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | present wave of strikes stems from discontent among the lower paid workers | нынешняя волна забастовок порождена недовольством низкооплачиваемых рабочих |
Makarov. | present wave of strikes stems from the discontent among the lower paid workers | нынешняя волна забастовок порождена недовольством низкооплачиваемых рабочих |
Makarov. | recover from a strike | прийти в себя от удара |
gen. | strike a communication from the record | изъять сообщение из протокола |
Makarov. | strike a gun from someone's hand | выбить пистолет из чьей-либо руки |
Makarov. | strike a line from A to B | проведи линию из A в B |
gen. | strike a name off a list; to strike off a name from a list | вычёркивать кого-либо из списка |
Makarov. | strike a weapon from someone's hand | выбить оружие из чьих-либо рук |
Makarov. | strike a weapon from someone's hand | выбить оружие у кого-либо из рук |
Makarov. | strike a weapon from someone's hand | выбить оружие у кого-либо из рук |
gen. | strike a weapon from hand | выбить оружие из чьих-либо, у кого-либо из рук |
Makarov. | strike fire from a flint | высекать огонь из кремня |
Makarov. | strike fire from flint | высекать огонь ударом по кремню |
gen. | strike from | исключить |
gen. | strike from | исключать |
mil. | strike from outer space against targets on Earth | наносить удары из космоса по целям на Земле |
busin. | strike from the agenda | отклонение от повестки дня |
mil. | strike from the air | наносить удар с воздуха (англ. цитата заимствована из новостного сообщения агентства Associated Press Alex_Odeychuk) |
gen. | strike from the list | вычеркнуть из списка |
law | strike from the record | изъять из протокола |
law | strike from the record | вычеркнуть из протокола |
law | strike from the record | вычеркнуть |
law | strike from the roll | вычеркнуть из списка |
law, BrE | strike from the roll | лишить адвокатских прав (солиситора) |
gen. | Strike iron without walking away from the cash register | Куй железо не отходя от кассы (Yanick) |
gen. | strike off a name from a list | вычёркивать кого-либо из списка |
polit. | strike out from the record | исключить из протокола |
gen. | strike out from the shoulder | бить сплеча |
gen. | strike out from the shoulder | ударить сплеча |
gen. | strike out from the text | исключить из текста (документа) |
Gruzovik | strike out from time to time | почёркивать |
gen. | strike out from time to time | почёркивать |
Makarov. | strike sparks from a flint | высекать искры из кремня |
Makarov. | strike the formwork from the placed concrete | отрывать опалубку от уложенного бетона |
Makarov. | the present wave of strikes stems from the discontent among the lower paid workers | нынешняя волна забастовок порождена недовольством низкооплачиваемых рабочих |
Makarov. | typhus, cholera, smallpox, plague, influenza, tuberculosis, and relapsing fever all commonly strike people weakened from lack of food | тиф, холера, оспа, чума, грипп, туберкулёз и возвратный тиф обычно поражают ослабленных от недоедания людей |