Subject | English | Russian |
gen. | a lucky strike in politics | политическая победа (на выборах и т. п.) |
gen. | a new weapon system that gives as a first-strike capability | новая система вооружения, обладающая возможностями упреждающего удара |
geol. | a northeastern strike and SE dip with the ... angle | северо-восточного простирания и с падением на северо-восток под углом ... градусов |
gen. | a strike broke out in the docks | в доках вспыхнула забастовка |
gen. | a strike of flax | прядь льна |
gen. | Air Search-and-Strike Group | Авиационная поисковая группа |
avia. | airborne location and strike system | бортовая система целеуказания и наведения средств поражения |
gen. | be called off the strike was called off | забастовка была отменена |
gen. | be on strike for more money | бастовать по поводу повышения заработной платы |
gen. | be strike a bad patch | попасть в полосу невезения |
avia. | bird-strike accident | происшествие обусловленное столкновением с птицами (во время полёта воздушного судна) |
avia. | bird-strike accident | лётное происшествие в результате столкновения с птицей |
avia. | bird strike damage | повреждение при столкновении с птицей |
avia. | bird strike hazard | опасность столкновения с птицами |
avia. | bird strike kit | комплект деталей для повышения птицестойкости (ЛА) |
avia. | bird strike modifications | доработки для повышения птицестойкости (ЛА) |
avia. | bird strike resistance | птицестойкость |
avia. | bird strike test | испытания на птицестойкость |
avia. | bird strike test | испытание на птицестойкость |
avia. | bird strike tests | испытания ЛА, двигателя на птицестойкость |
avia. | bird strike to an air craft | столкновение птиц с воздушным судном |
avia. | bird strike to an aircraft | столкновение птиц с воздушным судном |
avia. | bird strike vulnerability | незащищённость ЛА от столкновений с птицами |
gen. | calvin did not strike out asceticism entirely from his system as Luther did | Кальвин не исключил полностью аскетизм из своей системы, как это сделал Лютер |
gen. | cause objects to strike each other | столкнуть |
gen. | cause objects to strike each other | сталкивать |
Игорь Миг | cluster bomb strike locations | районы, по которым были нанесёны удары кассетными бомбами |
Игорь Миг | cluster bomb strike locations | участки падения бомбовых кассет |
Игорь Миг | conventional-prompt global-strike capabilities | неядерные средства глобального удара |
Игорь Миг | conventional-prompt global-strike capabilities | межконтинентальные баллистические ракеты с неядерной головной частью |
geol. | cross-strike direction | направление вкрест простирания пород |
Makarov. | declare a strike illegal | объявить забастовку незаконной |
Игорь Миг | deep-strike capability | ударные средства большой дальности |
avia. | deep strike interdiction | воспрещающие ударные операции в глубине обороны (противника) |
geol. | dip-strike symbol | обозначение падения-простирания |
gen. | does that strike you as ...? | Вам не кажется ...? ("(...) Then again, if a woman and her lover conspire to murder a husband, are they going to advertise their guilt by ostentatiously removing his wedding ring after his death? Does that strike you as very probable, Watson?" (Sir Arthur Conan Doyle)) |
gen. | doesn't it strike you that...? | не кажется ли вам, что...? |
gen. | don't strike a man when he is down | лежачего не бьют |
gen. | exercise of strike price | цена реализации |
Makarov. | fail to strike a responsive spark | не произвести никакого впечатления (т. е. никого не зажечь) |
gen. | first-strike capability | возможность нанесения упреждающего ядерного удара |
avia. | four strike cycle | четырёхтактный цикл |
gen. | he doesn't strike me as being genius | он не производит на меня впечатления гения |
gen. | he doesn't strike me as genius | он не производит на меня впечатления гения |
gen. | he had a chance to strike back at those who had found fault with his latest book | у него был шанс ответить тем, кто раскритиковал его последнюю книгу |
gen. | he kept on the alert for an opportunity to strike back | он ждал удобного случая, чтобы нанести ответный удар |
gen. | he threatened to strike me. – No! | он грозился ударить меня. – Не может быть! |
gen. | he threatened to strike me. – no! | он грозился ударить меня. – что вы говорите! |
gen. | he threatened to strike me. – no! | он грозился ударить меня. – не может быть! |
gen. | her entreaties strike upon dull ears | они остаются глухими к её мольбам |
Игорь Миг | high-speed stealthy unmanned strike aircraft | высокоскоростной ударный беспилотный самолёт-невидимка |
Игорь Миг | high-speed stealthy unmanned strike aircraft | высокоскоростной ударный дрон-невидимка |
gen. | his intelligence does not strike you | он не блещет умом |
gen. | his lectures strike upon dull ears | слушатели пропускают его лекции мимо ушей |
geol. | horizontal strike amplitude of a fault | амплитуда смещения по простиранию |
gen. | how did it strike you? | как это пришло тебе в голову? (Olga Fomicheva) |
gen. | how does his playing strike you? | как вам нравится его игра? |
gen. | how does it strike you? | как вам это нравится? |
gen. | how does it strike you? | что вы об этом думаете? |
gen. | how does this strike you? | что вы об этом думаете? |
gen. | if you disagree with anything I have written, strike it through | если вы не согласны с чем-либо из написанного мною, просто вычеркните это |
gen. | indefinite strike action | бессрочная забастовка (Кунделев) |
Игорь Миг | interspecific automated reconnaissance and strike system | межвидовая автоматизированная разведывательно-ударная система |
gen. | it does not strike my fancy | это не в моём вкусе |
gen. | it may strike you as strange | вам это может показаться странным |
Makarov. | it's unwise to strike into someone else's quarrel without being invited | глупо встревать в чью-то ссору, когда тебя не спрашивают (букв. без приглашения) |
gen. | it's unwise to strike into someone else's quarrel without being invited | глупо встревать в чью-то ссору, когда тебя не спрашивают |
Игорь Миг | jet-powered unmanned strike aircraft | ударный реактивный БЛА |
Игорь Миг | jet-powered unmanned strike aircraft | ударный беспилотный летательный аппарат, оснащённый турбореактивным двигателем |
Игорь Миг | jet-powered unmanned strike aircraft | реактивный ударный дрон |
avia. | Joint Strike Fighter | многоцелевой ударный истребитель (Post Scriptum) |
Makarov. | keep a strike going | продолжать забастовку |
Makarov. | keep a strike on | продолжать забастовку |
gen. | Lightning Strike and Electric Shock Survivors International | Международное общество выживших после удара молнией или током (bbc.com bojana) |
avia. | lightning strike damage | повреждение разрядом молнии |
avia. | Lightning Strike Protection | защита от ударов молний (markaron) |
Игорь Миг | long-range nonnuclear strike capabilities | неядерные ударные средства большой дальности |
Игорь Миг | long-range precision guided conventional strike capability | высокоточное управляемое оружие большой дальности |
Игорь Миг | long-range strike capabilities | межконтинентальные ракеты |
gen. | make a strike at | нанести удар (кому-либо) |
Makarov. | make a strike at | ужалить (someone); о змее; кого-либо) |
Makarov. | make a strike at | укусить (someone); о змее; кого-либо) |
Makarov. | make a strike at | замахнуться на (someone); кулаком, оружием; кого-либо) |
gen. | make a strike at | укусить (ужалить, кого-либо, о змее) |
gen. | make a strike at | замахнуться (на кого-либо, кулаком, оружием) |
gen. | matches that strike only on the box | спички, которые зажигаются только о коробок |
gen. | missile strike system | ударный комплекс (bigmaxus) |
gen. | never strike a man when he is down | лежачего не бьют |
Игорь Миг | nonnuclear long-range strike capabilities | ракетное оружие, обладающее стратегической дальностью с БЧ в неядерном оснащении |
Игорь Миг | nonnuclear long-range strike capabilities | стратегические силы нанесения неядерного удара |
Игорь Миг | nonnuclear long-range strike capabilities | неядерные стратегические силы |
avia. | nuclear-strike aircraft | ЛА для нанесения ядерных ударов |
avia. | nuclear strike mission | задача по нанесению ядерного удара |
avia. | precision strike aircraft | ЛА для высокоточных ударов |
Игорь Миг | precision-strike attack | удар высокоточным оружием |
Игорь Миг | precision-strike attack | высокоточный удар |
Игорь Миг | reconnaissance strike and reconnaissance fire contours | разведывательно-ударные и разведывательно-огневые контуры |
geol. | reservoirs continuity in a depositional strike direction | выдержанность продуктивных пластов по простиранию фаций |
avia. | sea-strike incident | ПАП в результате соприкосновения ЛА с морской поверхностью |
Makarov. | she exaggerated the refinement of her utterance that it might all the more strike off against the local twang | она изъяснялась подчёркнуто изысканно, чтобы как можно больше отличаться от местных жителей |
Makarov. | she exaggerated the refinement of her utterance that it might all the more strike off against the local twang | она подчёркнуто изысканно строила выражения, чтобы они максимально отличались от местного говора |
Makarov. | she failed to strike the ball | ей не удалось ударить по мячу |
gen. | solid strike action | продолжительная забастовка (Кунделев) |
Makarov. | some clocks strike the quarters | некоторые часы бьют каждые четверть часа |
gen. | strike a balance | восстановить равновесие |
gen. | strike a balance | примирить |
gen. | strike a balance | подвести итоги |
gen. | strike a balance between | добиваться равновесия |
gen. | strike a bargain | купить по дешёвке |
gen. | strike a bargain | заключить выгодную сделку |
gen. | strike a blow | помогать |
gen. | strike a blow | противодействовать |
gen. | strike a blow | выступать в защиту |
gen. | strike a blow against | противодействовать |
gen. | strike a blow for | выступать в защиту |
gen. | strike a blow for | помочь |
gen. | strike a blow for | помогать |
gen. | strike a blow with a fist | бить кулаком (Soulbringer) |
gen. | strike a bonanza | напасть на жилу (VLZ_58) |
gen. | strike a chord | см. touch a chord |
gen. | strike a chord with voters | найти общий язык с избирателями |
gen. | strike a coin | чеканить монету |
gen. | strike a committee | составить комиссию |
gen. | strike a defiant demeanor | вести себя вызывающе (VLZ_58) |
gen. | strike a false note | не попасть в тон |
gen. | strike a gong | ударить в гонг |
geol. | strike a lead | открыть жилу |
gen. | strike a match | чиркнуть спичкой |
gen. | strike a match | чиркать спичкой |
gen. | strike a match | зажигать спичку |
gen. | strike a medal | выбить медаль |
gen. | strike a name off a list; to strike off a name from a list | вычёркивать кого-либо из списка |
Игорь Миг | strike a pessimistic note | не испытывать оптимизм по поводу |
gen. | strike a pose | стать в позу |
gen. | strike a pose | принять позу |
gen. | strike a set | разбирать кинодекорацию |
gen. | strike a snag | натолкнуться на препятствие |
gen. | strike a snug | натолкнуться на препятствие |
gen. | strike across | переправляться (через) |
gen. | strike action | забастовочные действия |
gen. | strike action | стачечная борьба |
gen. | strike after effect | бить на эффект |
gen. | strike again | бить ещё |
gen. | strike against | отрицательная черта (something that makes someone or something less likely to be accepted, approved, successful, etc. Her poor attendance was a strike against her. КГА) |
gen. | strike against | нечто свидетельствующее против человека (КГА) |
avia. | strike aircraft | истребитель-бомбардировщик |
Makarov. | strike an arc with x as centre and y as radius | делать засечку дугой с центром в x и с радиусом y |
Makarov. | strike an attitude | принимать позу |
Makarov. | strike an attitude | занять определённую позицию |
gen. | strike an attitude | принять эффектную позу |
Makarov. | strike an iceberg | столкнуться с айсбергом |
Makarov. | strike an ore vein | найти рудную жилу |
geol. | strike and dip symbol map | карта с обозначением элементов залегания |
gen. | strike-anywhere matches | бестёрочные спички (DC) |
gen. | strike-anywhere matches | термоспички (источник dimock) |
gen. | strike arc | раскружаливать арку |
gen. | strike as clever | производить на кого-либо впечатление умного человека |
gen. | strike aside | парировать (удар) |
gen. | strike aside | отбивать |
gen. | strike at | направлять удар (на кого-либо, что-либо) |
gen. | strike at | наносить удар (кому-либо, чему-либо) |
gen. | strike at | бить (куда-либо; в; по В.И.Макаров) |
gen. | strike at | набрасываться (нападать, на кого-либо, что-либо) |
gen. | strike at the face | щщи (ломая щщи shred) |
gen. | strike at the heart of something | бить по основам. (чего-либо; повредить/испортить что-либо, напав на самую важную его часть karina24) |
avia. | strike attack | атака наземной цели |
avia. | strike attack | атака надводной цели |
avia. | strike attack | удар по наземной цели |
Игорь Миг | strike back | не стерпеть (он стал задираться, и я не стерпел) |
Игорь Миг | strike back | не сидеть сложа руки |
gen. | strike back | давать сдачи |
Makarov. | strike balance | устанавливать равновесие |
Makarov. | strike balance | устанавливать соотношение |
gen. | strike below the belt | нанести удар ниже пояса |
gen. | strike below the belt | наносить предательский удар |
gen. | strike below the belt | наносить удар ниже пояса |
gen. | strike below the belt | нанести предательский удар |
gen. | strike benefit | пособие, выдаваемое профсоюзным забастовщикам |
gen. | strike benefit | пособие выдаваемое профсоюзным забастовщикам |
gen. | strike benefits | пособие для бастующих |
gen. | strike between wind and water | больно кольнуть |
geol. | strike board | полок для разгрузки |
gen. | strike box | запорная коробка (ответной части дверного замка Alexey Lebedev) |
vulg. | strike-breaker | новая любовница |
gen. | strike-breaker | штрейкбрехер |
gen. | strike-breaking measures | меры, направленные на подавление забастовки |
geol. | strike break-through | просёк по простиранию |
geol. | strike breakthrough | сбойка по простиранию |
geol. | strike break-through | сбойка по простиранию |
geol. | strike break-through | сбойка или просёк по простиранию |
gen. | strike call | призыв к забастовке |
avia. | strike camera | камера для регистрации результатов удара (по цели) |
Makarov. | strike coating | покрытие-затяжка |
Makarov. | strike coating coatings | покрытие-затяжка |
Makarov. | strike coatings | покрытие-затяжка |
Makarov. | strike one's colours | опускать флаг (в знак скорби или при сдаче) |
avia. | strike-control aircraft | ЛА для управления ударными операциями |
Makarov. | strike someone dead | убить (кого-либо) |
Makarov. | strike dead | убить ударом |
Makarov. | strike dead | пришибить (убить ударом) |
gen. | strike decision | решение начать забастовку (maystay) |
gen. | strike down | парировать удар |
gen. | strike down | сбить (летящий объект: Iran had previously denied US claims that the country had struck down the plane accidentally. 4uzhoj) |
gen. | strike down | отбивать |
gen. | strike dumb | огорошить (кого-либо) |
gen. | strike dumb | ошарашить |
gen. | strike dumb | поразить кого-либо немотой |
gen. | strike dumb | заставить замолчать (кого-либо) |
gen. | strike erupts | забастовка начинается |
gen. | strike fair in the face | ударить прямо в лицо |
Makarov. | strike fear into | напустить страху на (someone – кого-либо) |
Makarov. | strike fear into | напускать страху на (someone – кого-либо) |
Makarov. | strike fear into | вселить страх в (someone – кого-либо) |
avia. | strike-fighter | штурмовик (Штурмовик - attack aircraft - предназначен для оказания непосредственной авиационной поддержки (нанесения ударов по наземным целям), в то время как strike fighter имеет двойное предназначение (способен вести воздушный бой. См. Strike fighters are dual-role tactical aircraft that are capable of both air-to-ground (strike) and air-to-air (fighter) combat operations (Congressional Research Service report https://sgp.fas.org/crs/weapons/RL30563.pdf) Razor47072) |
gen. | strike fire | раздуть огонь |
geol. | strike fold | складка, ось которой параллельна общему простиранию складчатости |
gen. | strike for | стремиться (к чему-либо) |
gen. | strike for | делать усилие, чтобы добиться (чего-либо) |
gen. | strike for | сражаться (за что-либо) |
gen. | strike for | бороться |
Gruzovik | strike for effect | бить на эффект |
gen. | strike for shorter work hour | забастовка с требованием более короткого рабочего дня |
gen. | strike fund | забастовочные средства |
gen. | strike gets under way | забастовка начинается |
gen. | strike goes off for 4 days | забастовка продолжается 4 дня |
Makarov. | strike gold | найти золото |
Makarov. | strike gold | открыть золота |
gen. | strike gold | находить золото |
gen. | strike gold | напасть на золотую жилу (Anglophile) |
gen. | strike ground | налететь на мель |
gen. | strike home | иметь успех |
gen. | strike home | восстановить утраченное |
gen. | strike home | дойти до самого сердца |
gen. | strike home | выиграть |
gen. | strike home | нанести удар |
gen. | strike home | больно задеть |
gen. | strike home | удаваться |
gen. | strike home | преуспевать |
gen. | strike home | победить (в спортивных соревнованиях) |
gen. | strike home | оправиться после денежных затруднений |
gen. | strike home | брать за душу |
gen. | strike in services | забастовка в сфере услуг |
Gruzovik | strike in the face | бить в лицо |
Makarov. | strike something into something | вколачивать что-либо во (что-либо) |
Makarov. | strike something into something | втыкать что-либо во (что-либо) |
Makarov. | strike into | пустить (корни) |
Makarov. | strike something into something | заставлять что-либо проникать во (что-либо) |
Makarov. | strike into | вмешиваться (в разговор, ссору и т. п.) |
Makarov. | strike something into something | вонзать что-либо во (что-либо) |
Makarov. | strike something into | придавать (someone – кому-либо что-либо) |
gen. | strike into | втыкать |
gen. | strike into | начинать (что-либо) |
gen. | strike into | вколачивать (что-либо, во что-либо) |
Makarov. | strike into | вонзать (оружие) |
Makarov. | strike into | начинать (внезапно) |
Makarov. | strike into something | вмешиваться во (что-либо) |
Makarov. | strike something into | давать (someone – кому-либо что-либо) |
Makarov. | strike something into | вонзать что-либо в (someone – кого-либо) |
Makarov. | strike into | пускаться |
Makarov. | strike into | встревать (в ссору, драку) |
Makarov. | strike into | ввязаться (в ссору, драку) |
gen. | strike into | придавать (что-либо, кому-либо) |
Makarov. | strike into a debate | вмешаться в спор |
Makarov. | strike into a debate | вмешаться в обсуждение |
gen. | strike into a gallop | пуститься в галоп |
gen. | strike into a gallop | пускаться в галоп |
Makarov. | strike into one's subject | углубляться в свою тему |
Makarov. | strike into one's subject | углубляться в свой предмет |
gen. | strike into subject | углубляться в свой предмет (в свою тему) |
gen. | Strike iron without walking away from the cash register | Куй железо не отходя от кассы (Yanick) |
gen. | strike it rich | напасть на жилу |
geol. | strike joint | трещина по простиранию |
geol. | strike joint | согласная трещина |
geol. | strike joint | трещина отдельности, параллельная простиранию |
geol. | strike joint | кливаж, параллельный простиранию |
gen. | strike lasts 3 months | strike забастовка продолжается 3 месяца |
geol. | strike length | длина по простиранию |
geol. | strike line | линия простирания |
Makarov. | strike lucky | вытянуть счастливый билет |
Makarov. | strike lucky | вытащить счастливый билет |
gen. | strike me as | по-моему (NumiTorum) |
gen. | strike me pink! | невероятно! |
gen. | strike me pink! | не может этого быть! |
gen. | strike me pink! | потрясающе! |
gen. | strike me pink! | не может этого быть! |
avia. | strike mission | задача на атаку надводных целей |
avia. | strike mission | задача на атаку наземных целей |
gen. | strike movement | стачечное движение |
gen. | strike movement | забастовочное движение |
Makarov. | strike someone, someone's name off list | вычеркнуть кого-либо, чьё-либо имя из списка |
Makarov. | strike someone's nostrils | бить в нос (о запахе) |
gen. | strike note | главный звук |
geol. | strike of foliation | простирание рассланцевания |
gen. | strike of luck | случайная удача (Баян) |
gen. | strike of luck | внезапное везение (Баян) |
gen. | strike of luck | внезапная удача (by a strike of luck – чудом Баян) |
geol. | strike of vein | простирание жилы |
gen. | strike off | сворачивать (в сторону) |
gen. | strike off | откомандировывать |
gen. | strike off | освобождать (от работы) |
gen. | strike off the list | снять с учёта (Anglophile) |
gen. | strike off the register | снять с учёта (Violetta-Konfetta) |
gen. | strike off the rolls | лишить адвоката прав |
gen. | strike off the rolls | лишать адвоката прав |
gen. | strike oil | найти нефтяной источник |
gen. | strike oil | напасть на золотую жилу (Franka_LV) |
gen. | strike oil | сделать выгодную сделку |
gen. | strike oil | добиться успеха |
Makarov. | strike on | колотить (ударять, стучать) |
Makarov. | strike on | находить |
Makarov. | strike on | наталкиваться |
Makarov. | strike-on | набор (текста при работе на клавиатуре) |
avia. | strike order | приказ на атаку наземной цели |
geol. | strike orientation | направление по простиранию (Aiduza) |
Makarov. | strike originated in demands of higher wages | забастовка началась в связи с требованием увеличить зарплату |
Makarov. | strike originated in the demands of higher wages | забастовка началась в связи с требованием увеличить зарплату |
gen. | strike out | отправляться |
gen. | strike out | ударить с плеча |
gen. | strike out | придумать (план) |
gen. | strike out | направляться |
gen. | strike out a new idea | изобретать новый план |
gen. | strike out a new idea | изобрести новый план |
gen. | strike out a new line for oneself | выработать для себя новую линию поведения (теорию и т. п.) |
gen. | strike out an item | вычеркнуть статью (из договора) |
gen. | strike out any questions which do not apply | снимите все вопросы, которые не относятся к делу |
gen. | strike out every last sentence of it | зачеркни все до самого конца |
gen. | strike out for the shore | быстро поплыть к берегу |
gen. | Strike out what does not apply | Ненужное зачеркнуть (proggie) |
gen. | strike out whatever is not applicable | ненужное вычеркнуть (BorisKap) |
gen. | strike out whichever does not apply | ненужное зачеркнуть (oVoD) |
gen. | Strike out whichever does not apply | ненужное вычеркнуть (Sorgente) |
gen. | strike out whichever is not applicable | ненужное зачеркнуть (tlumach) |
gen. | strike out whichever is not desired | ненужное зачеркнуть (twinkie) |
gen. | strike out words not applicable | ненужное зачеркнуть (peristeraki) |
therm.eng. | strike pan | вакуум-аппарат |
gen. | strike paralyses the country | забастовка парализует страну |
gen. | strike pay | пособие бастующим |
gen. | strike pay | пособие, выдаваемое профсоюзом бастующим |
gen. | strike pay | пособие, выдаваемое профсоюзом забастовщикам |
gen. | strike pay dirt | напасть на золотую жилу (Anglophile) |
gen. | strike picket | пикет бастующих |
gen. | strike picket | пикет бастующих рабочих |
avia. | strike pilot | лётчик истребителя-бомбардировщика |
avia. | strike pilot | лётчик-штурмовик |
avia. | strike pilot | лётчик бомбардировщика |
Makarov. | strike plate | запорная планка (дверного замка) |
gen. | strike price | цена удовлетворения (Lavrov) |
Makarov. | strike root | укорениться (прочно внедриться; укрепиться корнями) |
Makarov. | strike root | укореняться (прочно внедряться; укрепляться корнями) |
gen. | strike root | укореняться (тж. перен.) |
Makarov. | strike root | прививаться (о растении) |
Makarov. | strike root | приниматься (о растении) |
Makarov. | strike root | пускать корни (о растении) |
Makarov. | strike root | приживаться (о растении) |
gen. | strike root | приживаться |
geol. | strike separation | смещение по простиранию (Igor Kravchenko-Berezhnoy) |
geol. | strike shift | перемещение по простиранию |
Makarov. | strike shift | смещение, параллельное простиранию разлома |
geol. | strike shift | горизонтальное смещение |
oil | strike shift | сдвиг по простиранию |
geol. | strike slip | горизонтальное смещение (в плоскости сбрасывателя) |
geol. | strike slip displacement component | компонент смещения по простиранию |
geol. | strike slip fault | сброс горизонтального смещения |
geol. | strike slip fault | сдвиг со смещением по простиранию |
geol. | strike slip fault | сброс по простиранию |
gen. | strike-slip fault | разлом со сдвигом (kee46) |
gen. | strike-slip fault lake | озеро в разломе со сдвигом (kee46) |
geol. | strike-slip margin | трансформная сдвиговая окраина (тектонической плиты Alexander Dolgopolsky) |
geol. | strike-slip tension | присдвиговое растяжение (skatya) |
Makarov. | strike sparks from a flint | высекать искры из кремня |
Makarov. | strike sparks off each other | вдохновлять друг друга |
Makarov. | strike sparks out of | заставить кого-либо блеснуть (someone); чем-либо, особ. в разговоре) |
gen. | strike sparks out of | извлекать полезные данные из |
gen. | strike sparks out of | заставить кого-либо блеснуть (в разговоре) |
gen. | strike spreads | забастовка ширится |
gen. | strike spreads | забастовка распространяется |
gen. | strike sputters | забастовка теряет накал |
avia. | strike student | курсант школы подготовки экипажей ударных ЛА |
gen. | strike suit | иск о признании сделки недействительной (разновидность косвенного мска golskiy) |
gen. | strike sweeps across | забастовка распространяется по стране |
gen. | strike takes place | проводится забастовка |
gen. | strike team | группа захвата (NumiTorum) |
gen. | strike terror | задавать страху (into) |
gen. | strike the ball the gate, him, etc. aside | ударом отбросить мяч и т.д. в сторону |
gen. | strike the ball under the line | потерпеть неудачу |
gen. | strike the beam | потерпеть поражение |
gen. | strike the beam | подняться до предела (о чаше весов) |
gen. | strike the beam | оказаться лёгче (о чаше весов) |
geol. | strike the bed | встретить пласт |
gen. | strike the bells | бить склянки |
gen. | strike the eye | бить в глаза |
gen. | strike the first blow | напасть первым (slipofreason) |
gen. | strike the first blow | стать зачинщиком |
Makarov. | strike the first blow | нанести первый удар |
gen. | strike the first blow | быть зачинщиком |
Makarov. | strike the gate aside | распахнуть ворота (ударом) |
gen. | strike the hours | бить (о часах) |
gen. | strike the last paragraph | вычеркните последний абзац |
Makarov. | strike the nail homer yet | добей гвоздь до конца, как следует |
gen. | strike the right balance | найти золотую середину (Anglophile) |
gen. | strike the right chord | сыграть на чувстве |
gen. | strike the right chord | задеть чувствительную струнку |
gen. | strike smb. the sight struck him | зрелище произвело на него впечатление |
gen. | strike to strike something into something | заставлять что-либо проникать во что-либо втыкать |
gen. | strike twelve all at once | сразу же обнаружить свои способности |
Makarov. | strike up | стремительно подниматься |
Makarov. | strike up | быть очарованным (pass; кем-либо) |
Makarov. | strike up | завязать (знакомство, разговор) |
Gruzovik | strike up | хватить (хватить песню – strike up a song) |
Makarov., amer. | strike up | быть в замешательстве (pass) |
Makarov. | strike up | быть пленённым (pass; кем-либо) |
Makarov. | strike up | заиграть (о музыке, оркестре) |
gen. | strike up | бить в барабан |
gen. | strike up | заиграть (об оркестре) |
Makarov. | strike up | ставить (палатку) |
gen. | strike up | быстро завязать знакомство |
Makarov. | strike up a conversation | вступать в разговор |
Makarov. | strike up a conversation | заговаривать |
gen. | strike up a conversation | первым начать разговор ("And then on the same night, when we came back, we were on the same SeaBus again," says Stefan, "and this time there were a lot less people so it was really easy to pick her out and, and definitely was a lot of eye contact between the two of us." Still, neither were quite ready to strike up a conversation. translink.ca ART Vancouver) |
Makarov. | strike up a friendship | укреплять дружбу |
Makarov. | strike up a friendship | скреплять дружбу |
Игорь Миг | strike up a friendship with | скентоваться с (разг.) |
Игорь Миг | strike up a friendship with | сблатоваться с (разг.) |
Игорь Миг | strike up a friendship with | закорешиться с |
Игорь Миг | strike up a friendship with | покорешиться с (разг.) |
Игорь Миг | strike up a friendship with | снюхиваться с |
Игорь Миг | strike up a friendship with | скорефаниться с (разг.) |
Игорь Миг | strike up a friendship with | заякшаться с |
Makarov. | strike up a lively tune | заиграть весёлый мотив |
Makarov. | strike up a march | начинать марш |
Makarov. | strike up a song | затянуть песню |
Gruzovik | strike up a tune | заиграть |
Makarov. | strike up an acquaintance | завести знакомство |
Makarov. | strike up an acquaintance | заводить знакомство |
gen. | strike up an acquaintance | заводить знакомство (with) |
Makarov. | strike up an acquaintance with | завязать знакомство с (someone – кем-либо) |
Makarov. | strike up an acquaintanceship with | завязывать знакомство с (someone – кем-либо) |
Makarov. | strike up of a bright idea | напасть на блестящую идею |
Makarov. | strike up of original idea | напасть на оригинальную идею |
gen. | strike upon | бить по (чему-л.) |
gen. | strike upon | падать (о свете) |
gen. | strike upon | доноситься (о звуке) |
gen. | strike upon an idea | случайно напасть на мысль |
gen. | strike upon an unknown path | напасть на незнакомую дорожку |
geol. | strike valley | долина по простиранию слоёв |
gen. | strike with | бить (чем-либо) |
gen. | strike with | ударить (бить, чем-либо) |
gen. | strike with a fist | бить кулаком (Soulbringer) |
gen. | strike with dismay | привести кого-либо в смятение (крайнее замешательство) |
gen. | strike with dismay | ошеломить (кого-либо) |
gen. | strike with the car | сбить машиной (Official reports record Duke accidentally struck Tirella with the car as he was opening the gate. A new forensic analysis, however, suggests Duke hit Tirella with the car, crashed through the gates as he was attached to the hood, and then crushed him when he fell off. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
avia. | tail strike angle | угол опрокидывания |
avia. | tail strike angle | угол касания хвостовой частью фюзеляжа (поверхности ВПП) |
gen. | take strike action | выходить на забастовку (VLZ_58) |
gen. | that strike only on the box | спички, которые зажигаются только о коробок |
Makarov. | the appeal failed to strike a responsive spark | призыв никого не зажег |
gen. | the appeal failed to strike a responsive spark | призыв не произвёл никакого впечатления |
Makarov. | the general strike brought the government down | всеобщая забастовка вынудила правительство к отставке |
Makarov. | the old man stepped forward and made to strike at him with his stick | старик вышел вперёд и попытался ударить его своей палкой |
Makarov. | the strike as a political weapon | забастовка как политическое орудие |
Makarov. | the strike caused a paralysis of all shipping | забастовка парализовала всё судоходство |
gen. | the strike has been called off | забастовка была прекращена |
gen. | the strike has been called off | забастовка была отменена |
gen. | the strike has hit several factories | забастовка охватила несколько предприятий |
Makarov. | the strike has sent the plans for investment seriously awry | забастовка серьёзно расстроила все планы по инвестициям |
Makarov. | the strike has virtually paralysed the island | забастовка практически парализовала остров |
Makarov. | the strike inconvenienced many people | забастовка создала неудобства для многих людей |
Makarov. | the strike is going to take place whether we like it or not | забастовка состоится, хотим ли мы этого или нет |
Makarov. | the strike is off | забастовка прекращена |
gen. | the strike is off | забастовка окончилась |
Makarov. | the strike is spreading to other groups of industrial workers | забастовка постепенно охватывает и другие группы промышленных рабочих |
Makarov. | the strike is still on | решение о забастовке остаётся в силе |
Makarov. | the strike is still on | забастовка продолжается |
Makarov. | the strike made thousands idle | из-за забастовки тысячи людей оказались без работы |
gen. | the strike of railway shopmen was called | рабочие железнодорожного депо объявили забастовку |
Makarov. | the strike originated in the demands of higher wages | забастовка началась в связи с требованием увеличить зарплату |
Makarov. | the strike went on for a month before it was settled | забастовка продолжалась целый месяц, пока спорные вопросы были улажены |
Makarov. | the threatened strike didn't come about | угроза забастовки не была реализована |
Makarov. | the women have threatened to strike against unequal pay | женщины пригрозили, что объявят забастовку из-за неравенства в заработной плате |
gen. | this shell-hole in the ground records a bomb strike that's been taken on our village | эта воронка свидетельствует о бомбовом ударе на нашу деревню |
gen. | this strike the fashion, their friendship, etc. won't last | эта забастовка и т.д. долго не продлится |
gen. | try to strike a happy medium | старайтесь держаться золотой середины |
Makarov. | typhus, cholera, smallpox, plague, influenza, tuberculosis, and relapsing fever all commonly strike people weakened from lack of food | тиф, холера, оспа, чума, грипп, туберкулёз и возвратный тиф обычно поражают ослабленных от недоедания людей |
Игорь Миг | UAV with strike capabilities | ударный робототехнический комплекс |
Игорь Миг | UAV with strike capabilities | ударный БПЛА |
Игорь Миг | UAV with strike capabilities | ударный БЛА |
Игорь Миг | unmanned strike aircraft | ударный БЛА |
Игорь Миг | unmanned strike aircraft | ударный беспилотник |
Игорь Миг | unmanned strike aircraft | тяжёлый военный дрон |
Игорь Миг | unmanned strike aircraft | боевой беспилотный летательный аппарат |
Игорь Миг | unmanned strike aircraft | военный беспилотник |
Игорь Миг | unmanned strike aircraft | боевой беспилотник |
Игорь Миг | unmanned strike aircraft | ударный дрон |
gen. | unsanctioned strike action | несанкционированная забастовка (Johnny Bravo) |
Makarov. | when the mill is too slowly fed the stones, by their attrition, are apt to strike fire | когда мельница работает очень медленно, камни путём трения могут высекать огонь |
gen. | why did you strike her? | почему вы её стукнули? |
gen. | why did you strike her? | почему вы её ударили? |
avia. | Wire Strike Protection System | система защиты от столкновения с проводами (у вертолётов User) |
Makarov. | with one hand we strike three or four notes simultaneously | одной рукой мы способны взять три или четыре ноты одновременно |
gen. | with one stroke, we strike down seven | одним махом семерых побивахом (Taras) |