DictionaryForumContacts

   English
Terms containing stopped- up | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a police car drove up and stopped outside the shopподкатила полицейская машина и остановилась у магазина
Gruzovikbe stopped upзатыка́ться
gen.be stopped upзаткнуться
gen.get stopped upзасориться
gen.he picked up the story where he had stopped itон продолжил свою историю с того места, на котором остановился
Makarov.he stopped and the police car drew up alongsideон остановился, и полицейская машина остановилась рядом
Makarov.he stopped to top up and drove onон остановился заправиться и поехал дальше
Makarov.here he stopped reading and looked upв этот момент тут он перестал читать и поднял глаза
gen.here he stopped reading and looked upв этот тут он перестал читать и поднял глаза
gen.here he stopped reading and looked upв этот момент он перестал читать и поднял глаза
gen.I stopped so that you could catch upя остановился, чтобы ты мог меня догнать
Makarov.my ears frequently get stopped up with waxя часто затыкаю уши воском
gen.my nose is stopped upу меня заложен нос
tech.stop the nose-up pitchпрекращать кабрирование
tech.stop the nose-up pitchingпрекращать кабрирование
gen.stop upзаделать
gen.stop upзаткнут (pf of затыка́ть)
gen.stop upзабираться
gen.stop upзаделываться
Gruzovikstop upзажимать
Gruzovikstop upзаконопатить (pf of конопатить)
gen.stop upзаливаться (with liquid substances)
gen.stop upзалиться (with liquid substances)
gen.stop upзатыкаться
gen.stop upуткнуть
gen.stop upутыкаться
Gruzovikstop upзабирать (impf of забрать; = забирать)
Gruzovikstop upзаткнуть (pf of затыка́ть)
gen.stop upзажимать
gen.stop upзакладывать
gen.stop upзаложить
gen.stop upзакупориться
Gruzovikstop upзатыка́ть
Gruzovikstop upзаливать (impf of залить; with liquid substances)
Makarov.stop upзасорять (отверстие)
Makarov.stop upзакрывать
inf.stop upподоткнуться (cracks, etc)
inf.stop upподтыкаться (cracks, etc)
Gruzovik, inf.stop upзаляпывать (impf of заляпать)
Gruzovik, inf.stop upподтыка́ть (cracks, etc.)
Gruzovik, inf.stop up cracks, etcподоткнуть (pf of подтыкать)
tech.stop upконопатить
tech.stop upуплотнять
tech.stop upзакупоривать
road.wrk.stop upзакупорить
met.stop upзабивать (отверстие)
astronaut.stop upзабивать
mech.eng., obs.stop upзасорить
astronaut.stop upзабить
el.stop upувеличивать диафрагму
met.stop upзаглушать
archit.stop upзакрыть
tech.stop upзастопоривать
Gruzovik, inf.stop upзаляпать (pf of заляпывать)
inf.stop upподтыкать (cracks, etc)
inf.stop upподоткнуть (cracks, etc)
Makarov.stop upзабивать (засорять)
Makarov.stop upзабиваться
Gruzovikstop upзабрать (pf of забирать; = забить)
gen.stop upутыкать
gen.stop upконопатиться
gen.stop upзаткнуться
Gruzovikstop upзалить (pf of заливать; with liquid substances)
gen.stop upзакупориваться
gen.stop upзажиматься
gen.stop upзажать
Gruzovikstop upзабить (pf of забивать)
gen.stop upзаделывать (a hole, crack, breach, etc.)
gen.stop up a holeзатыкать дыру (a crack, etc., и т.д.)
gen.stop up a holeзаделывать дыру (a crack, etc., и т.д.)
gen.stop up chinksоконопачивать
gen.stop up chinksоконопачиваться
Gruzovik, construct.stop up chinksоконопатить (pf of оконопачивать)
gen.stop up chinksоконопатить
railw.stop up leaksзаделать течь
railw.stop up leaksуплотнить
Gruzovik, inf.stop up the chinksуконопачивать (impf of уконопатить)
inf.stop up the chinksуконопачиваться
inf.stop up the chinksуконопачивать
Gruzovikstop up the cracksзаклеивать щели
gen.stop up the cracksзаклеить щели
mil., arm.veh.stopped upзакупоренный
mil., arm.veh.stopped upзасорённый
Gruzovikstopped upзакрытый
met.stopped-upзабитый
qual.cont.stopped-upзасорившийся
qual.cont.stopped-upзакупорившийся
met.stopped-upзакупоренный
met.stopped-upзасорённый
O&G, oilfield.stopped-upзакрытый (запертый)
gen.the crack was stopped up with dirtщель была забита грязью
gen.the drain of our sink is stopped upу нас отлив засорился
Makarov.the well stopped of its own accord, probably sanding upродник перестал течь сам собой, возможно, забился песком
Makarov.the well stopped of its own accord, probably sanding upродник перестал течь сам по себе, может, из-за того, что засорился
gen.we stopped up late to hear the midnight newsвчера мы легли поздно, так как хотели в полночь послушать последние известия
Makarov.when I was almost senseless, my surgeon came seasonably, and bound up the wound, and stopped the bleedingкогда я был почти без сознания, пришёл в нужный момент мой врач, перевязал рану и остановил кровотечение