Subject | English | Russian |
gen. | a stop must be put to this business | надо закрыть эту лавочку |
gen. | a stop to something | помеха (чему-либо) |
gen. | ask him to stop by and talk things over | попроси его зайти, чтобы всё обговорить |
gen. | ask him to stop by and talk things over | попроси его забежать, чтобы всё обговорить |
gen. | ask him to stop by and talk things over | пригласите его зайти к нам и обо всём переговорить |
Makarov. | ask the boy to stop swishing the flower heads off with his stick | скажи этому мальчику, чтобы он прекратил сбивать головки цветов палкой |
Makarov. | ask the boy to stop swishing the flower heads off with his stick | скажи этому мальчику, чтобы он прекратил своей палкой сбивать головки цветов |
Makarov. | ask the children to stop clattering about, Father's asleep | попроси детей не шуметь, папа спит |
Makarov. | ask the children to stop clattering about, Father's asleep | попроси детей быть потише, папа спит |
road.wrk. | average walking distance to stop | среднее расстояние, проходимое пассажирами до остановки автобуса |
transp. | average walking distance to stop | среднее расстояние до остановки (напр. автобуса) |
auto. | average walking distance to stop | среднее расстояние до остановки (автобуса) |
mil. | be able to stop | выдерживать попадание (средства поражения igisheva) |
slang | be able to stop a clock | глаз не оторвать (Так говорят о привлекательной девушке Johnny Bravo) |
slang | be able to stop a clock | цеплять на себе взгляд (Так говорят о привлекательной девушке Johnny Bravo) |
rhetor. | be not going to stop trying | не собираться прекращать свои поползновения (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | be not going to stop trying | не собираться останавливаться в своих попытках (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
railw. | booked to stop | с остановкой по расписанию |
auto. | braking to a stop | торможение до полной остановки |
gen. | brief stop to wind the horses | маленькая остановка для того, чтобы дать передохнуть лошадям |
Makarov. | bring a car to a stop | привести машину на стоянку |
Makarov. | bring a car to a stop | остановить машину |
construct. | bring a motor to a smooth stop | затормаживать электродвигатель плавно до полной остановки |
Makarov. | bring someone to a dead stop | заставить кого-либо замолчать |
gen. | bring something moving to a stop | остановить |
gen. | bring smth. to a stop | прекратить (что-л.) |
econ. | bring to a stop | прекращать |
railw. | bring to a stop | затормозить |
math. | bring to a stop | прервать |
gen. | bring to a stop | остановить |
Makarov. | bring to a stop | останавливать (движение) |
gen. | bring to a stop | останавливать |
gen. | bring smth. to a stop | приостановить (что-л.) |
gen. | bring to a stop | положить конец (чему-либо) |
gen. | bring to a stop | заставить кого-либо замолчать |
gen. | bring something moving to a stop | останавливать |
nautic. | bring to stop | останавливать (судно) |
gen. | bring to stop | остановить |
gen. | bring to stop | останавливать |
gen. | Business Action to Stop Counterfeiting and Piracy | Бизнес против контрафакции и пиратства (BASCAP; проект МТП Lavrov) |
gen. | call the police to stop the fight | позвать полицию, чтобы прекратить драку (him to witness the event, etc., и т.д.) |
gen. | Can't you just stop telling silly jokes to the guests? | ты можешь просто перестать рассказывать глупые шутки гостям? (если кто-то нарушил запрет или не послушался совета, то можно упрекнуть его за это, используя глагол can, однако такие предложения необходимо строить в форме отрицательного вопроса Alex_Odeychuk) |
Makarov. | car came to a gentle stop | автомобиль плавно остановился |
el.mach. | coasting to stop | свободный выбег до остановки (igisheva) |
el.mach. | coasting to stop | свободный выбег до останова (igisheva) |
avia. | come to a complete stop | полностью останавливаться (о воздушном судне) |
Makarov. | come to a dead stop | резко остановиться |
gen. | come to a dead stop | остановиться как вкопанный |
fig. | come to a full stop | перестать |
mil. | come to a full stop | доходить до мёртвой точки |
Makarov. | come to a full stop | прийти к концу |
gen. | come to a full stop | подойти к концу |
gen. | come to a full stop | зайти в тупик |
gen. | come to a full stop | прекратиться |
Makarov. | come to a full stop | остановиться |
gen. | come to a full stop | дойти до точки |
mil. | come to a standstill full stop | доходить до мёртвой точки |
gen. | come to a stop | приостановиться |
Gruzovik | come to a stop | приостановиться (pf of приостанавливаться) |
Makarov. | come to a stop | вставать (остановиться) |
transp. | come to a stop | остановиться |
Gruzovik | come to a stop | приостанавливаться (impf of приостановиться) |
gen. | come to a stop | приостанавливаться |
gen. | come to a stop | останавливаться |
mil. | come to a stop full stop | доходить до мёртвой точки |
Makarov. | come to a sudden stop | внезапно остановиться |
Makarov. | come to stop | остановиться |
mil. | coming to a standstill full stop | доходящий до мёртвой точки |
mil. | coming to a stop full stop | доходящий до мёртвой точки |
automat. | dial-to-length stop | упор с настройкой на длину отрезки |
gen. | dietary approach to stop hypertension | антигипертензивный эффект диеты (lister) |
st.exch. | discretion for range to trader stop-loss order | приказ для ограничения убытков с диапазоном на усмотрение трейдера (dimock) |
arts. | Dr. Strangelove or How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb | "Доктор Стрейнджлав, или Как я научился не волноваться и полюбил бомбу" (1963, фильм Стэнли Кубрика) |
IT | Enter... to stop print | Нажмите клавишу... для прекращения печати |
gen. | fail to stop | пропустить |
Gruzovik | fail to stop | пропускать (impf of пропустить) |
obs., inf. | fail to stop | пропущать |
gen. | fail to stop | пропускать |
Gruzovik | fail to stop | пропустить (pf of пропускать) |
gen. | fail to stop | пропускаться |
polit. | G8 Commitment to Help Stop Polio Forever | обязательство стран "восьмёрки" в области содействия полному искоренению полиомиелита |
Makarov. | give a signal to stop | дать сигнал остановиться |
Makarov. | give a signal to stop | подать сигнал остановиться |
Makarov. | give the signal to stop | подать сигнал остановиться |
Makarov. | give the signal to stop | дать сигнал остановиться |
UN, AIDS. | Global Partnership to Stop TB | Всемирная кампания, призванная положить конец распространению туберкулёза |
mil. | grind to a stop | останавливать продвижение |
polit. | have been powerless to stop | быть бессильным остановить (Atlantic Alex_Odeychuk) |
polit. | have been powerless to stop | быть не в состоянии остановить (Atlantic Alex_Odeychuk) |
polit. | have been powerless to stop | быть неспособным остановить (Atlantic Alex_Odeychuk) |
rhetor. | have no plans to stop there | не собираться на этом останавливаться (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | he appealed to the number of dead as the reason why the fighting should stop | необходимость выхода из боя он аргументировал числом убитых |
gen. | he brought the car to a stop | он остановил машину |
Makarov. | he called out to me to stop | он крикнул, чтобы я остановился |
Makarov. | he came to a dead stop | он остановился как вкопанный |
Makarov. | he can put a stop to it quite easily | он может довольно легко положить этому конец |
gen. | he cried to her to stop making noise | он крикнул ей, чтобы она перестала шуметь |
Makarov. | he has been asked to stop on at the firm after the usual age | его попросили поработать на фирме дольше, чем положено по возрасту |
gen. | he hopes to marry an heiress and stop working | он рассчитывает жениться на дочери богатых родителей и бросить работу |
Makarov. | he is a sort of expletive at the table, serving to stop gaps | он своего рода "затычка", служит для заполнения пустых мест за столом |
gen. | he is a sort of expletive at the table, serving to stop gaps | он своего рода "затычка", служит для заполнения пустых мест за столом (O. W. Holmes) |
Makarov. | he made a motion to me to stop | он показал мне жестом, чтобы я остановился |
gen. | he made to stop me | он попытался было остановить меня |
gen. | he may have to stop his experiments | возможно, ему придётся прекратить опыты |
Makarov. | he must stop work now as he has to go out | он должен прекратить работу, так ему нужно идти |
gen. | he never knows when to stop | он никогда не знает, когда и где остановиться |
gen. | he never knows when to stop | он никогда не знает меры |
Makarov. | he reminded himself to stop by at pharmacy | он напомнил себе, что надо забежать в аптеку |
gen. | he slammed on the brakes but failed to stop in time | он резко нажал на тормоза, но машина не смогла остановиться вовремя |
Makarov. | he tried to stop us from parking in the square | он пытался помешать нам поставить машину на площади |
gen. | he waited for the rain to stop | он ждал, когда окончится дождь |
Makarov. | he wants these movie companies, to stop crying the blues about piracy and the money they are losing to it | он хочет, чтобы все эти кинокомпании прекратили жаловаться на пиратство и сокрушаться по поводу денег, они теряют из-за этого |
Makarov. | he wants to stop being a user | он хочет завязать с наркотиками |
gen. | he was made to stop behind after classes | его заставили остаться после уроков |
gen. | he was made to stop behind after school | его заставили остаться после уроков |
Makarov. | he was running too fast to stop himself | он бежал так быстро, что не мог остановиться |
gen. | he was running too fast to stop himself | он так быстро бежал, что не смог остановиться |
gen. | he waved at the car to stop at the corner | он сделал машине знак остановиться на углу |
gen. | he went to the nearest bus stop | он пошёл на ближайшую автобусную остановку |
Makarov. | he would stop his coach to drop a friend at his own door | он остановил автомобиль, чтобы высадить друга у его дома |
Makarov. | he'd like to stop off for a few days while he is in the North, to see something of the country | он бы хотел задержаться на несколько дней, когда он будет на Севере, чтобы посмотреть страну |
Makarov. | her mouth twitched as she tried to stop herself laughing out loud | у неё задёргался рот, когда она попыталась подавить смех |
Makarov. | hope to marry a heiress and stop working | рассчитывать жениться на дочери богатых родителей и бросить работу |
lit. | How to Stop Worrying and Start Living | "Как перестать беспокоиться и начать жить" (1948, книга Дейла Карнеги) |
Makarov. | I can't seem to stop craving for cigarettes | никак не могу побороть тягу к сигаретам |
gen. | I can't stop to argue the matter | у меня сейчас нет времени, чтобы спорить с вами об этом |
Makarov. | I don't want to stop to talk with that woman, she'll yap away for hours about nothing | я не хочу останавливаться, чтобы поговорить с этой женщиной, она будет часами болтать ни о чём |
gen. | I have to stop at the post office | мне надо забежать на почту |
Makarov. | I prevailed on him to stop smoking | я уговорил его бросить курить |
gen. | I shall be late, but don't bother to stop up for me | я буду поздно, но не беспокойся и не жди меня |
Makarov. | I'd like to stop off for a few days while I'm in the North, to see something of the country | во время путешествия я бы хотел побыть несколько дней на Севере, чтобы посмотреть страну |
gen. | if you stop to think about it | если начать об этом задумываться (Alexander Demidov) |
gen. | if when you're in town be sure to stop in | если когда вы будете в городе, обязательно зайдите |
Makarov. | ignore a point duty policeman's signal to stop | не обращать внимания на сигнал регулировщика остановиться |
Makarov. | ignoring a point-duty policeman's signal to stop | не обращая внимания на сигнал регулировщика остановиться |
Makarov. | I'll report you to the police if you don't stop annoying me | я сообщу о вас в полицию, если вы не перестанете мне докучать |
automat. | infeed to stop | врезание на глубину до жёсткого упора |
Makarov. | it is easy to stop a bullet along a lonely road | легко получить пулю на пустынной дороге |
inf. | it is time to stop | надо и честь знать |
inf. | it is time to stop | пора и честь знать |
Gruzovik, inf. | it is time to stop | пора, надо и честь знать |
gen. | it needs to stop | это должно прекратиться (Bullfinch) |
gen. | it's a lot easier to stop smth. from happening than to fix it after it happens | гораздо легче предотвратить что-л., чем исправить |
inf. | it's time to stop | пора и честь знать |
gen. | it’s time to stop | пора и честь знать |
Makarov. | I've been asked to stop on at the firm after the usual age | меня попросили остаться в фирме больше установленного срока |
gen. | know when to stop | знать меру (Anglophile) |
gen. | length of base plate to be increased to suit line stop installation | длину плиты основания необходимо увеличить, чтобы она совпадала с линейным фиксатором (eternalduck) |
Makarov. | let's walk on a bit further before we stop to eat | давайте ещё немного пройдём, прежде чем остановимся и перекусим |
Makarov. | make a stop to refuel | ненадолго остановиться, чтобы заправить машину |
inf. | make to stop | отваживаться |
inf. | make to stop | отваживать |
inf. | make to stop | отвадиться |
inf. | make to stop | отвадить |
Gruzovik, inf. | make to stop the habit of | отваживать (impf of отвадить) |
Gruzovik, inf. | make to stop the habit of | отвадить (pf of отваживать) |
gen. | many motorists were forced to stop over in that town because of floods | многим автомобилистам пришлось остановиться в этом городе из-за наводнений |
Makarov. | Marian left the house, teetering down the path to the bus stop on her stiletto heels | Мэриан вышла из дома и пошла, качаясь на шпильках, по дорожке к автобусной остановке |
progr. | methods to stop, reset or restart a fieldbus | методы для остановки, сброса и перезапуска промышленной шины (ssn) |
gen. | most ships stop here to take in fresh water | большинство кораблей останавливается здесь, чтобы пополнить запасы питьевой воды |
gen. | most ships stop here to take in fresh water | большинство кораблей останавливается здесь, чтобы пополнить запасы свежей воды |
automat. | motor decelerating to a stop | замедление двигателя до остановки (ssn) |
wood. | move the board up to the stop | продвинуть доску до упора (MichaelBurov) |
wood. | move the board up to the stop | продвигать доску до упора (MichaelBurov) |
gen. | none of the moves to stop the talks has been successful | никакие попытки сорвать переговоры не удались |
Makarov. | non-stop flight to | беспосадочный рейс на |
gen. | not about to stop | неугомонный (SirReal) |
gen. | not to stop short of anything | ни перед чем не останавливаться |
Makarov. | now stop buggering about, I've got work to do | отстань, мне нужно работать |
gen. | once she's been started off, it's impossible to stop her | уж если она заведётся, её не остановишь |
fig., inf. | order someone to stop speaking | осаживать |
gen. | please no toilet paper in the toilet. Place all toilet waste in the bin to stop overflowing | не бросайте туалетную бумагу в унитаз |
Makarov. | please stop for dinner, we'd love to have you | пожалуйста, останься на обед! Мы будем рады тебя видеть |
Makarov. | pointer comes to a stop over the ... scale mark | стрелка останавливается на ... делении шкалы |
IT | Printer fault. Hit RETURN to continue, ESC to stop print | Ошибка печати. Нажмите клавишу RETURN для продолжения или клавишу ESC для прекращения печати |
med. | procedure to stop action of disinfectant | процедура прекращения действия дезинфектанта (тестирование антисептиков olga don) |
railw. | proceed preparing to stop at next signal | сигнал "следуй с остановкой у следующего сигнала" |
Makarov. | protective engineering structures designed to stop mudflows and accumulate all or nearly all mudflow deposits | инженерные сооружения, рассчитанные на остановку селя и аккумуляцию всех или большей части селевых отложений |
gen. | put a stop to | положить конец (smth., чему́-л.) |
gen. | put a stop to | пресечь |
gen. | put a stop to | прекратить (smth., что-л.) |
gen. | put a stop to | останавливать (что-либо) |
gen. | put a stop to | закончить |
Gruzovik, fig. | put a stop to | заминать (impf of замять) |
oil | put a stop to | положить конец |
Gruzovik, fig. | put a stop to | замя́ть |
Makarov. | put a stop to something | положить конец (чему-либо) |
Makarov. | put a stop to something | прекратить (что-либо) |
Makarov. | put a stop to something | остановить (что-либо) |
gen. | put a stop to | положить чему-л. конец |
gen. | put a stop to | закончить фон. взрывной согласный |
gen. | put a stop to | остановить (что-либо) |
fig. | put a stop to | заминаться |
fig. | put a stop to | замяться |
gen. | put a stop to | пресекать |
gen. | put a stop to something | положить чему-либо конец |
mil. | put a stop to the arms race | остановить гонку вооружений |
mil. | put a stop to the arms race | останавливать гонку вооружений |
dipl. | put a stop to trade between the two countries | прекратить торговлю между двумя странами |
dipl. | put a stop to trade between the two countries | приостановить торговлю между двумя странами |
Makarov. | put a stop to trade between two countries | прекратить торговлю между двумя странами |
Makarov. | put a stop to trade in arms | прекращать торговлю оружием |
Makarov. | put a stop to trade in canned provision | прекращать торговлю консервами |
Makarov. | put a stop to trade in cotton | прекращать торговлю хлопком |
Makarov. | put a stop to trade in grain | прекращать торговлю зерном |
oil | putting a stop to | прекращение |
telecom. | putting a stop to | класть конец (oleg.vigodsky) |
mil. | putting a stop to the arms race | остановка гонки |
mil. | putting a stop to the arms race | останавливающий гонку |
econ. | right to stop payment | право приостановки платежа |
astronaut. | roll to a stop | совершать пробег до полной остановки |
amer. | roll to a stop | остановиться (об автомобиле Val_Ships) |
tech. | rotate the finger plate to the finger stop | проворачивать заводной диск номеронабирателя до упора |
tech. | rotate the finger plate to the finger stop | вращать заводной диск номеронабирателя до упора |
textile | run to a dead stop | немедленный останов |
Makarov. | set the lens stop to | устанавливать диафрагму объектива на (e. g., f/22; напр., 22) |
Makarov. | set the lens stop to f/22 | устанавливать диафрагму объектива на 22 |
Makarov. | she couldn't get her little brother to stop hounding her | она не могла добиться, чтобы братишка отвязался от нее |
Makarov. | she grabbed hold of my arm to stop herself from falling | она ухватилась за мою руку, чтобы не упасть |
Makarov. | she left the house, teetering down the path to the bus stop on her stiletto heels | она вышла из дома и пошла, качаясь на шпильках, по дорожке к автобусной остановке |
Makarov. | she needs to put a stop to the plunder of the rainforest | он должен остановить уничтожение тропического леса |
Makarov. | she tried to stop the children wandering away | она пыталась не дать детям разбрестись |
Makarov. | she was able to keep up a non-stop flow of the conversation | ей удавалось поддерживать непрерывный ход беседы |
Makarov. | she waved at him to stop but he just drove on | она помахала, чтобы он остановился, но он поехал дальше |
police | shoot to stop | стрелять на задержание (DC) |
police | shoot to stop | огонь на задержание (приказ DC) |
gen. | sign for them to stop | подавать им знак, чтобы они остановились (for him to halt there, to her to be quiet, to smb. to enter, etc., и т.д.) |
gen. | sign for them to stop | жестом останавливать их (for him to halt there, to her to be quiet, to smb. to enter, etc., и т.д.) |
gen. | sign for them to stop | делать им знак, чтобы они остановились (for him to halt there, to her to be quiet, to smb. to enter, etc., и т.д.) |
gen. | some of the senior girls won't stop on at school for a month later than they have to | некоторые выпускницы не хотят оставаться в школе ни на месяц дольше, чем обязаны |
amer., inf. | some people don't know when to stop | вы или кто-либо, о ком говорят, часто эти слова относятся к человеку, к которому обращаются должны перестать делать (что-либо, напр., спорить, говорить, браниться, тратить деньги и т.п.) |
amer., inf. | some people just don't know when to stop | вы или кто-либо, о ком говорят, часто эти слова относятся к человеку, к которому обращаются должны перестать делать (что-либо, напр., спорить, говорить, браниться, тратить деньги и т.п.) |
gen. | something must be done to stop this sort of thing | необходимо что-то предпринять, чтобы прекратить такие вещи |
el. | start/stop conditions to trigger on | состояния старт / стоп на триггерах |
railw. | start-to-stop run | безостановочный пробег |
mil. | start-to-stop speed | эксплуатационная скорость |
mil. | start-to-stop speed | техническая скорость |
mil. | start-to-stop speed | ходовая скорость |
gen. | stop arsing about and get back to work | берись за работу |
Makarov. | stop arsing about and get back to work | хватит ваньку валять, берись за работу |
gen. | stop arsing about and get back to work | хватит ваньку валять |
gen. | stop at nothing to achieve their goals | не останавливаться ни перед чем для достижения своих целей (Alex_Odeychuk) |
inf. | stop beating around the bush and come to the point | говорите прямо, без обиняков |
gen. | stop deflecting attention to the fact that they are dishonest sellers | не пытайтесь уводить внимание от того факта, что они являются нечестными продавцами (Pablo10) |
gen. | stop one's ears to entreaties | быть глухим к мольбам (to all appeals, against their complaints, etc., и т.д.) |
Makarov. | stop fooling about/around, we have serious work to do | кончай тут баклуши бить, у нас работа |
Makarov. | stop footling about, we have serious work to do | хватит дурить, у нас серьёзное дело |
Makarov. | stop here to gas up before crossing the desert | давай остановимся здесь и заправимся, прежде чем ехать через пустыню |
bank. | stop lending to small businesses | прекратить кредитование малого бизнеса (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
bank. | stop order to buy | приказ брокеру покупать по наилучшему курсу (но не выше курса, указанного клиентом) |
econ. | stop order to buy | приказ о покупке ценных бумаг по наилучшему курсу (но не выше курса, указанного клиентом) |
gen. | stop talking and tend to your work | перестаньте болтать и займитесь своим делом |
avia. | stop the fuel supply to the engine | отключить подачу топлива в двигатель (Natalie_apple) |
for.pol. | stop the slide to a new war | остановить процесс скатывания к новой войне (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | stop the way to something | преградить путь к (чему-либо) |
mil. | stop the way to war | преграждать путь к войне |
mil. | stop the way to war | преградить путь к войне |
gen. | stop to verb | приходить в голову (Have you ever stopped to think that we have two eyes, but cameras only have one lens? SirReal) |
inf. | stop to choose | разобрать |
inf. | stop to choose | разбирать |
gen. | stop to crackle | отшуршать |
gen. | stop to dinner | остаться пообедать (for lunch, etc., и т.д.) |
inf. | stop to feel sleepy | размаяться |
inf. | stop to feel sleepy | размаиваться |
gen. | stop to look at a fence | спасовать перед трудностями |
gen. | stop to look at a fence | остановиться в нерешительности перед препятствием |
gen. | stop to rest | остановиться для того, чтобы отдохнуть (to look at a fence, to talk, to tie the shoe-lace, etc., и т.д.) |
gen. | stop to rustle | отшуршать |
gen. | stop to the end | оставаться до самого конца |
gen. | stop to war | прекращение войны |
med. | stops to secure the patient on the table | упоры для фиксации тела больного |
tech. | stop-to-stop | между остановками |
tech. | stop-to-stop movement | свободный ход от упора до упора (о рычаге управления подачей топлива) |
tech. | stop-to-stop position | до упора (от упора; о рычаге управления подачей топлива) |
gen. | take measures to stop the evil | принимать меры для искоренения зла (to settle the conflict, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | talk non-stop without pausing to catch one's breath | говорить, не переводя дыхания (Казалось, она могла говорить, не переводя дыхания – It was like she could talk non-stop without pausing to catch her breath (Michele Berdy)) |
Makarov. | the answer spoilt his joke, and brought him to a dead stop | ответ испортил его шутку, и он застыл |
gen. | the audience was invited to stop behind to discuss the play with its author | зрителей пригласили остаться после спектакля, чтобы обсудить пьесу с автором |
gen. | the best way to stop this | наилучший способ прекратить это |
Makarov. | the car came to a gentle stop | автомобиль плавно остановился |
Makarov. | the car hit a lamppost and rolled over twice before coming to a stop | машина врезалась в фонарный столб, дважды перевернулась и только потом остановилась |
law | the Contractor has a right to stop the rendering of services unilaterally | Исполнитель имеет право в одностороннем порядке приостановить оказание услуг |
Makarov. | the crowd pelt ed the speaker with questions until the chairman had to stop them | толпа забрасывала оратора вопросами, пока председатель не остановил публику |
Makarov. | the crowd pelted the speaker with questions until the chairman had to stop them | толпа засыпала оратора вопросами, пока председатель не остановил публику |
Makarov. | the driver clapped on the brakes but failed to stop in time | водитель дал по тормозам, но не сумел остановиться вовремя |
Makarov. | the driver slammed on the brakes but failed to stop in time | водитель резко дал по тормозам, но машина не смогла остановиться вовремя |
Makarov. | the driver slammed on the brakes but failed to stop in time | водитель резко дал по тормозам, но машина не смогла остановиться в нужный момент |
Makarov. | the engine started, only to stop again | мотор завёлся, но тут же заглох |
Makarov. | the government appears powerless to stop this spiral of violence | правительство показало, что оно бессильно остановить этот виток насилия |
Makarov. | the government appears powerless to stop this spiral of violence | кажется, правительство бессильно остановить этот виток насилия |
Makarov. | the government is trying to stop local violence from erupting into civil war | правительство пытается остановить перерастание локального конфликта в гражданскую войну |
Makarov. | the government is trying to stop local violence from erupting into civil war | правительство пытается не дать локальному конфликту вылиться в гражданскую войну |
chess.term. | the grandmaster moves fast in an effort to stop the opponent from thinking on his time | гроссмейстер ходит в темпе блица, не давая сопернику подумать за время партнёра |
math. | the group may have to stop its research | вероятно, придётся |
gen. | the history lessons get up to the year 1642 and then stop | уроки истории дошли до 1642 года и на том закончились |
Makarov. | the long-distance plane has to stop at Heathrow to fuel up | самолёту, летящему дальним рейсом, приходится совершать дозаправку в Хитроу |
Makarov. | the man didn't stop to buy a ticket, he must have a return | наверняка у него билет в оба конца (S. Brett) |
Makarov. | the man didn't stop to buy a ticket, he must have a return | этот человек не остановился чтобы приобрести билет (S. Brett) |
Makarov. | the old brick was set against the open door as a stop to keep it from blowing shut | под открытую дверь положили старый кирпич, чтобы она не захлопывалась от ветра |
gen. | the only man who can tell a woman where to stop is a bus conductor | единственный человек, имеющий право указать женщине, где ей остановиться,-это кондуктор автобуса |
Makarov. | the only way that I could stop the car was to ram the wheels into the edge of the road | я мог остановить машину, только направив её в дорожное ограждение |
Makarov. | the only way that I could stop the car was to ram the wheels into the edge of the road | я мог остановить машину, только направив её в ограждение |
Makarov. | the only way to stop this | единственный способ прекратить это |
Makarov. | the passenger snapped out a warning, and the driver was able to stop just in time to avoid the accident | пассажир закричал, и водитель успел затормозить за мгновение до возможной аварии |
gen. | the patrolman signed for him to stop | регулировщик сделал ему знак остановиться |
Makarov. | the pointer comes to a stop over the ... scale mark | стрелка останавливается на ... делении шкалы |
Makarov. | the police have got to stop evaluate their employees performance by the number of arrests they have made | полиция должна перестать оценивать работу своих работников по количеству произведённых ими арестов |
Makarov. | the result is an adult who can't stop spending', who maxes-out credit cards and goes through all sorts of financial acrobatics to make minimum monthly payments | в результате мы имеем взрослого человека, который тратится без удержу, снимает все деньги со своей кредитки и прибегает к всевозможным финансовым ухищрениям, чтобы вносить минимальные ежемесячные платежи |
Makarov. | the robbers decided to shoot up the town to stop the people from chasing them | грабители решили открыть стрельбу по городу, чтобы их перестали преследовать |
Makarov. | the robbers decided to shoot up the town to stop the people from chasing them | грабители решили открыть стрельбу по городу, чтобы люди не пытались поймать их |
gen. | the train came to an abrupt stop | поезд резко затормозил |
Makarov. | the train goes to London without a stop | поезд идёт до Лондона без остановок |
gen. | the train jerked to a sudden stop | поезд внезапно и резко остановился |
Makarov. | the Union decided to stop out until their demands were met | профсоюз решил не прекращать забастовку, пока не будут удовлетворены требования рабочих |
Makarov. | the young swimmer got so tired that she wanted to stop but she was carried along by the cheers of her supporters | юная пловчиха выбилась из сил и уже хотела сойти с дистанции, но аплодисменты и возгласы зрителей подбодрили её |
Makarov. | the young swimmer got so tired that she wanted to stop but she was carried along by the cheers of her supporters | юная пловчиха выбилась из сил и уже хотела сойти с дистанции, но аплодисменты зрителей подбодрили её |
idiom. | there are too many mouths to stop | на чужой роток не накинешь платок (Taras) |
gen. | there is no one to stop him | некому удержать его |
gen. | there is no one to stop him | некому остановить его |
Makarov. | there is no way to stop the flight of time | остановить течение времени невозможно |
gen. | there is nothing to stop him | на него нет удержу |
gen. | there is nothing to stop him | ему нет удержу |
Makarov. | there is only one road to peace and that is to stop the war | достигнуть мира можно только одним способом – прекратив воевать |
gen. | they commanded him to stop, but he ran on faster than ever | они приказали ему остановиться, но он только быстрее побежал (linton) |
gen. | they were pleading with him to stop | они умоляли его остановиться |
Makarov. | they were pleading with him to stop | они молили его остановиться |
Makarov. | they were pleading with him to stop | они умоляли его прекратить |
gen. | they were pleading with him to stop | они молили его прекратить |
gen. | those children are at it again, I'll have to stop them! | эти дети опять плохо ведут себя, пора это прекратить! |
astronaut. | touchdown-to-stop distance | длина пробега до полной остановки |
IT | Travel to fixed stop | наезд на жёсткий упор (Veroliga) |
mil. | travel to stop | путь торможения |
chess.term. | try to stop a passed pawn | попытаться задержать проходную пешку |
Makarov. | try to stop a taxi | ловить такси |
Makarov. | try to stop the children from jumping down the stairs, one day they'll get hurt | отучи детей прыгать через ступеньки, они что-нибудь себе сломают |
gen. | unfortunately, if people truly want to die, nothing is going to stop them. if that is the case, let's be humane and orderly about it! | увы, если человек действительно решил уйти из жизни, ничто не может помешать ему. Так давайте же проявим гуманность, и поможем ему уйти как можно более цивилизованно и безболезненно (bigmaxus) |
Makarov. | Union decided to stop out until their demands were met | профсоюз решил не прекращать забастовку, пока не будут удовлетворены требования рабочих |
math. | up to the stop | до упора |
Gruzovik, inf. | use "тпру" "whoa" as a command to stop a horse | отпрукивать (impf of отпрукать) |
Gruzovik, inf. | use "тпру" "whoa" as a command to stop a horse | отпрукнуть (semelfactive of отпрукивать) |
Gruzovik, inf. | use "тпру" as a command to stop a horse | отпрукать ("тпру" – "whoa") |
Makarov. | wait a minute while I pin this tie to stop it riding up | погоди минутку, я вколю булавку, а то этот галстук всё время сбивается |
gen. | wave to smb. to stop | сделать кому-л. знак остановиться (to come up, to go on, etc., и т.д.) |
Makarov. | we had to stop at the top of the hill and wait for the engine to cool down | нам пришлось остановиться на вершине холма и дать двигателю остыть |
Makarov. | we have planned for you to stop till tomorrow | мы рассчитывали, что вы останетесь у нас до завтра |
gen. | we have planned for you to stop till tomorrow | мы рассчитывали, что вы останетесь до завтрашнего дня |
gen. | we have to get off at the next stop | нам выходить на следующей станции |
gen. | we 'll wait for the rain to stop | мы подождём, пока не пройдёт дождь |
Makarov. | we must clamp down now, before it's too late to stop the trouble | нам нужно немедленно пресечь это, прежде чем станет слишком поздно |
Makarov. | we must glue the mat down at the edges to stop it curling | этот ковёр надо приклеить по углам, чтобы он не сворачивался |
Makarov. | we must stop here since it is impossible to go on | мы должны остановиться здесь, так как дальше идти невозможно |
gen. | we must stop to take up petrol | нам надо остановиться и заправиться |
Makarov. | we will do whatever is necessary to stop them | мы сделаем всё необходимое, чтобы остановить их |
Makarov. | we'll stop off for a few days in Kiev to visit our cousins | мы остановимся на несколько дней в Киеве повидаться с родственниками |
gen. | what can stop our going if we want to? | что может помешать нам, если мы захотим уехать? |
gen. | what is to stop me from coming? | что же может помешать мне приехать? |
inf. | what should I do to stop hiccups? | что мне надо сделать, чтобы прекратить икать? (sophistt) |
Makarov. | when the director wants to stop the camera he calls out "Cut" | когда режиссёр хочет остановить камеру, он кричит "стоп" |
idiom. | when you stop to think about it | если призадуматься (olblackcat) |
gen. | will a few of you stop behind to help clear the chairs away? | пусть несколько человек останется и поможет поставить стулья на место |
gen. | will somebody stop behind to help clear the chairs away? | пожалуйста, пусть кто-нибудь останется и поможет убрать стулья |
gen. | will you be kind enough to stop that noise! | будьте любезны, прекратите этот шум! |
gen. | yes, I missed that fucking ball out, but, please, stop to keep rubbing it in | да, я пропустил тот проклятый мяч, но хватит уже тыкать меня в это носом |
Makarov. | you have to stop those boys shying rocks at passing cars | этих ребят надо отучить швырять камни в проезжающие автомобили |
Makarov. | you're supposed to stop work here when you're 65, but many people are allowed to stay on | предполагается, что здесь можно работать до 65 лет, но многим людям разрешают работать и после достижения этого возраста |